Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nina Hagen Lyrics
Born in Xixax [Esperanto translation]
[Enkonduko] Jen denove radio Erevano kun niaj novaĵoj (aplaŭdoj) Ho, pardonu, mi devas ŝalti la maŝinon Ĉi tio estas radio Erevano (ridoj) Mi nomiĝas ...
Born in Xixax [Italian translation]
[Intro] Questa è ancora radio Yerevan con le nostre notizie (applausi) Oh, mi spiace, devo accendere la macchina Questa è radio Yerevan (risate) Mi ch...
Born to Die in Berlin lyrics
Junkies, whores and pimps Devils around my bed There is no choice and no difference And no one seems to notice Sometimes I feel like screaming Sometim...
Born to Die in Berlin [German translation]
Fixer, Huren und Zuhälter Teufel um mein Bett herum Es gibt keine Wahl und keinen Unterschied Und keiner scheint es zu bemerken Manchmal fühle ich mic...
Das kommt weil ich so schön bin lyrics
Als ich noch in der Schule war, ist mir nicht viel geglückt Mein Lehrer kriegte graues Haar Und immer war sein Kommentar „Ach Nina, du machst mich noc...
Der Spinner lyrics
Ich lauf 'n Bahnsteig lang und weiss nich' Ob ich hier weg fahr' oder was Ey, guck mal, da kommt 'n Schnellzug und fährt weiter 'N Bulle von der Bahn ...
Der Spinner [Dutch translation]
Ik loop langs het perron en ik weet niet of Ik hier wegrijd of zo iets Eh, kijk eens, daar komt een sneltrein aan en rijdt door De jongen op de grond ...
Der Spinner [English translation]
I walk on the platform and don't know if I should drive away from here or what hey, look, there's an express train coming and driving away a railway c...
Der Wind hat mir ein Lied erzählt lyrics
Allein bin ich in der Nacht Meine Seele wacht und lauscht Oh Herz, hörst du, wie es klingt In den Palmen singt und rauscht? Der Wind hat mir ein Lied ...
Der Wind hat mir ein Lied erzählt [English translation]
Alone I am in the night My souls is awake and listening Oh heart, do you hear, the way it sounds, How it is singing and hissing in the palm trees? The...
Der Wind hat mir ein Lied erzählt [Portuguese translation]
Estou sozinha na noite A minha alma está acordada e escutando Ai! Coração, ouves como soa, Como canta e sussurra nas palmeiras? O vento contou-me um h...
Du hast den Farbfilm vergessen lyrics
Hoch stand der Sanddorn am Strand von Hiddensee Micha, mein Micha, und alles tat so weh Dass die Kaninchen scheu schauten aus dem Bau so laut entlud s...
Du hast den Farbfilm vergessen [Azerbaijani translation]
Hidenze çimərliyində çaytikanı uca dayanmışdı Mişa, mənim Mişam, və hər şey elə incitmişdi ki, dovşanlar yuvalarından utancaq boylanmışdı Yüksək səslə...
Du hast den Farbfilm vergessen [English translation]
Tall stood the buckthorn on the beach of Hiddensee, Micha, my Micha, and everything hurt so much How the rabbits watched coyly from their den And my a...
Du hast den Farbfilm vergessen [English translation]
High stand the sea buckthorn on the beach of Hiddensee Micha, my Micha, and everything hurted so much That the rabbit shyly looked out the hole so lou...
Du hast den Farbfilm vergessen [Esperanto translation]
La mardorno1 staris alte sur la plaĝo ĉe Hiddensee Micha, mia Micha, kaj ĉio doloris tiom Ke la kunikloj rigardis timeme el la nestotruo tiel laŭte el...
Du hast den Farbfilm vergessen [French translation]
Haut s’élevait l’argousier sur la plage de Hiddensee1. Micha, mon Micha, et tout faisait si mal. Que les lapins regardaient timidement hors du terrier...
Du hast den Farbfilm vergessen [Italian translation]
L'olivello spinoso1 si ergeva alto sulla spiaggia di Hiddensee Micha, mio Micha, e tutto mi faceva stare così tanto male Che i conigli guardassero tim...
Du hast den Farbfilm vergessen [Polish translation]
Wysoko stał rokitnik 1 na plaży w Hiddensee 2 Misiu (Michał zdrobniale), mój Misiu, i wszystko tak bolało, że króliki patrzyły z nory zatrwożone, tak ...
Du hast den Farbfilm vergessen [Russian translation]
Окружён облепихой1 пляж Хиддензее2, Миша, мой Миша, как всё болезненно! Кролики скромные из норок глядят; Боль отпускаю: "Улетай навсегда!" Ударит со ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Nina Hagen
more
country:
Germany
Languages:
German, English, French, German (Berlinerisch dialect)
Genre:
Punk
Official site:
http://ninahagendas.beepworld.de/
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/Nina_Hagen
Excellent Songs recommendation
Ain't off to the back lyrics
Љубов голема [Ljubov golema] lyrics
Gute Nacht, Freunde [English translation]
Pordioseros lyrics
C'était... c'était... c'était lyrics
À Coup de Rêves [English translation]
Come Home lyrics
Gute Nacht, Freunde lyrics
Simge - Ne zamandır
Ailleurs lyrics
Popular Songs
Désormais [Spanish translation]
Nein, meine Söhne geb’ ich nicht lyrics
Über Den Wolken
Crazy lyrics
Göreceksin kendini lyrics
Demain J'arrête lyrics
Over the mountains
Demain J'arrête [English translation]
Catch the Wind [Ukrainian translation]
Nein, meine Söhne geb’ ich nicht [English translation]
Artists
Doctors (OST)
Penny Tai
Guardian Angel (OST)
Jon Bon Jovi
Be Your Self (OST)
Vincenzo De Crescenzo
Lola & Angiolina Project
Nirvana in Fire (OST)
Monk Comes Down the Mountain (OST)
B Praak
Songs
Capirò lyrics
Черноглазая казачка [Chernoglazaya kazachka] [Vietnamese translation]
Чорнії брови, карії очі [Chornii brovi, karii ochi] [Russian translation]
Ты - моя надежда, ты - моя отрада [Ty - moya nadezhda, ty - moya otrada] [English translation]
Эх, Настасья! [Ekh, Nastas'ya!] lyrics
You keep me hangin' on lyrics
Очи чёрные [Ochi chornyye] [German translation]
Non ti voglio più lyrics
Let Me Dream A While lyrics
Черноглазая казачка [Chernoglazaya kazachka] [German translation]