Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nikos Xilouris Featuring Lyrics
Αγρίμια κι αγριμάκια [Agrímia ki agrimákia] lyrics
- Αγρίμια κι αγριμάκια μου, 'λάφια μου μερωμένα, πέστε μου πού 'ναι οι τόποι σας, πού 'ναι τα χειμαδιά σας; - Γκρεμνά 'ναι εμάς οι τόποι μας, λέσκες τ...
Αγρίμια κι αγριμάκια [Agrímia ki agrimákia] [English translation]
- Αγρίμια κι αγριμάκια μου, 'λάφια μου μερωμένα, πέστε μου πού 'ναι οι τόποι σας, πού 'ναι τα χειμαδιά σας; - Γκρεμνά 'ναι εμάς οι τόποι μας, λέσκες τ...
Αγρίμια κι αγριμάκια [Agrímia ki agrimákia] [Tongan translation]
- Αγρίμια κι αγριμάκια μου, 'λάφια μου μερωμένα, πέστε μου πού 'ναι οι τόποι σας, πού 'ναι τα χειμαδιά σας; - Γκρεμνά 'ναι εμάς οι τόποι μας, λέσκες τ...
Αγρίμια κι αγριμάκια [Agrímia ki agrimákia] [Transliteration]
- Αγρίμια κι αγριμάκια μου, 'λάφια μου μερωμένα, πέστε μου πού 'ναι οι τόποι σας, πού 'ναι τα χειμαδιά σας; - Γκρεμνά 'ναι εμάς οι τόποι μας, λέσκες τ...
1940 [Πόσα χρόνια δίσεχτα] [1940 [Pósa khrónia dhísekhta]]
Πόσα χρόνια δίσεκτα μέσα σε μιαν ώρα βάσταξες αδάκρυτη, μάνα Παναγιά. Πόσα βόλια σπείρανε, γιε μου, σε μιαν ώρα και σε μαρμαρώσανε στην ξερολιθιά. Μέσ...
1940 [Πόσα χρόνια δίσεχτα] [1940 [Pósa khrónia dhísekhta]] [English translation]
Πόσα χρόνια δίσεκτα μέσα σε μιαν ώρα βάσταξες αδάκρυτη, μάνα Παναγιά. Πόσα βόλια σπείρανε, γιε μου, σε μιαν ώρα και σε μαρμαρώσανε στην ξερολιθιά. Μέσ...
1940 [Πόσα χρόνια δίσεχτα] [1940 [Pósa khrónia dhísekhta]] [German translation]
Πόσα χρόνια δίσεκτα μέσα σε μιαν ώρα βάσταξες αδάκρυτη, μάνα Παναγιά. Πόσα βόλια σπείρανε, γιε μου, σε μιαν ώρα και σε μαρμαρώσανε στην ξερολιθιά. Μέσ...
1940 [Πόσα χρόνια δίσεχτα] [1940 [Pósa khrónia dhísekhta]] [Swedish translation]
Πόσα χρόνια δίσεκτα μέσα σε μιαν ώρα βάσταξες αδάκρυτη, μάνα Παναγιά. Πόσα βόλια σπείρανε, γιε μου, σε μιαν ώρα και σε μαρμαρώσανε στην ξερολιθιά. Μέσ...
Ο Μικρός Στρατιώτης [O Mikros Stratiotis]
'Ενα δέντρο που ανθίζει μές στο κόσμο μόνο του είναι ο μικρός στρατιώτης που μετράει το πόνο του είναι ο μικρός στρατιώτης που μετράει το πόνο του Του...
Πώς να σωπάσω [Pós na sopáso]
Πώς να σωπάσω μέσα μου την ομορφιά του κόσμου; Ο ουρανός δικός μου, η θάλασσα στα μέτρα μου. Πώς να με κάνουν να τον δω τον ήλιο μ' άλλα μάτια; Στα ηλ...
Πώς να σωπάσω [Pós na sopáso] [German translation]
Πώς να σωπάσω μέσα μου την ομορφιά του κόσμου; Ο ουρανός δικός μου, η θάλασσα στα μέτρα μου. Πώς να με κάνουν να τον δω τον ήλιο μ' άλλα μάτια; Στα ηλ...
Πώς να σωπάσω [Pós na sopáso] [Italian translation]
Πώς να σωπάσω μέσα μου την ομορφιά του κόσμου; Ο ουρανός δικός μου, η θάλασσα στα μέτρα μου. Πώς να με κάνουν να τον δω τον ήλιο μ' άλλα μάτια; Στα ηλ...
Το μεγάλο μας τσίρκο [To megálo mas tsírko]
Μεγάλα νέα φέρνω από κει πάνω περίμενε μια στάλα ν’ ανασάνω και να σκεφτώ αν πρέπει να γελάσω, να κλάψω, να φωνάξω, ή να σωπάσω. Οι βασιλιάδες φύγανε ...
Το μεγάλο μας τσίρκο [To megálo mas tsírko] [English translation]
Μεγάλα νέα φέρνω από κει πάνω περίμενε μια στάλα ν’ ανασάνω και να σκεφτώ αν πρέπει να γελάσω, να κλάψω, να φωνάξω, ή να σωπάσω. Οι βασιλιάδες φύγανε ...
<<
1
Nikos Xilouris
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Folk
Excellent Songs recommendation
The Weekend lyrics
פסטיגל [PLAY] lyrics
Rat du macadam lyrics
Río de los Pájaros lyrics
Paris lyrics
Έτσι όπως έμπαινε το φως [Étsi ópos ébene to fós] lyrics
Lucha de gigantes lyrics
Sorry lyrics
Nobody I Know lyrics
Hurry Sundown lyrics
Popular Songs
Εξαιρούνται [Exairountai] lyrics
Fly Emirates lyrics
What a Little Moonlight Can Do lyrics
مش مهم [mesh mohm] lyrics
Romantico amore lyrics
Carina lyrics
无赖 [wú lài] lyrics
Fool If You Think It's Over lyrics
Ilusion azul lyrics
Сталин на фронте под Царицыным [Stalin na fronte pod Tsaritsynym] lyrics
Artists
Heval Özden
Eva's Garten
Dino Dvornik
Non voglio che Clara
Ten Years After
Carlito
Ljubavnici
David Olney
Graceful Friends (OST)
Jordan Feliz
Songs
Another Week lyrics
Colors [Portuguese translation]
Big love [French translation]
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
Το τραγούδι της σειρήνας [To tragoúdi tis seirínas] [English translation]
月亮代表我的心 [Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn] [Transliteration]
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta pedia tou Pirea] [Romanian translation]
Backseat [French translation]
Break Of Dawn [Turkish translation]
Backseat [Hungarian translation]