Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Franz Schubert Lyrics
An die Musik [French translation]
Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden, Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt, Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden, Hast mich in eine be...
An die Musik [Korean translation]
Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden, Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt, Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden, Hast mich in eine be...
An die Musik [Portuguese translation]
Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden, Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt, Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden, Hast mich in eine be...
An die Musik [Turkish translation]
Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden, Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt, Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden, Hast mich in eine be...
Franz Schubert - An Emma
Weit in nebelgrauer Ferne Liegt mir das vergang’ne Glück, Nur an Einem schönen Sterne Weilt mit Liebe noch der Blick. Aber, wie des Sternes Pracht, Is...
An Emma [Korean translation]
Weit in nebelgrauer Ferne Liegt mir das vergang’ne Glück, Nur an Einem schönen Sterne Weilt mit Liebe noch der Blick. Aber, wie des Sternes Pracht, Is...
Auf dem Strom lyrics
Nimm die letzten Abschiedsküsse, Und die wehenden, die Grüße, Die ich noch ans Ufer sende, Eh' dein Fuß sich scheidend wende! Schon wird von des Strom...
Auf dem Strom [English translation]
Nimm die letzten Abschiedsküsse, Und die wehenden, die Grüße, Die ich noch ans Ufer sende, Eh' dein Fuß sich scheidend wende! Schon wird von des Strom...
Auf dem Wasser zu singen lyrics
Mitten im Schimmer der spiegelnden Wellen Gleitet, wie Schwäne, der wankende Kahn; Ach, auf der Freude sanft schimmernden Wellen Gleitet die Seele dah...
Auf dem Wasser zu singen [English translation]
Mitten im Schimmer der spiegelnden Wellen Gleitet, wie Schwäne, der wankende Kahn; Ach, auf der Freude sanft schimmernden Wellen Gleitet die Seele dah...
Auf dem Wasser zu singen [Korean translation]
Mitten im Schimmer der spiegelnden Wellen Gleitet, wie Schwäne, der wankende Kahn; Ach, auf der Freude sanft schimmernden Wellen Gleitet die Seele dah...
Franz Schubert - Der Doppelgänger
Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen, In diesem Hause wohnte mein Schatz; Sie hat schon längst die Stadt verlassen, Doch steht noch das Haus auf d...
Der Doppelgänger [English translation]
The night is silent, the streets lie still My dear lived in this house She has already left the town But the house still exists in the same place. A h...
Der Doppelgänger [French translation]
10. Calme est la nuit, les rues sont sereines 9. Celogis, mon aimée (y) habita. 9. Elle, ici, c'est de l'histoire ancienne. 10. Mais la maison est à l...
Der Doppelgänger [Korean translation]
밤은 적막하고 거리는 조용하다 이 집에 내 연인이 살았다; 그녀는 이미 오래전에 이 도시를 떠났지만 아직도 그 집은 똑 같은 장소에 그대로 있다 거기에 역시 한 남자가 서 있다 눈을 크게 뜨고 바라본다 고통에 겨워 두 손을 비빈다; 그의 얼굴을 보는 것만으로도 겁난다 ...
Der Doppelgänger [Turkish translation]
Gece sessiz, sokaklar sakin, Sevgilim yaşardı bu evde; Çoktan terk etti şehri o, Ama ev hala aynı yerde, burada duruyor. Orada bir adam duruyor ve yuk...
Der Hirt auf dem Felsen, D.965 lyrics
Wenn auf dem höchsten Fels ich steh, ins tiefe Thal herneider seh, und singe, und singe, fern aus dem tiefen, dunkeln Thal schwingt sich empor der Wie...
Der Hirt auf dem Felsen, D.965 [English translation]
Wenn auf dem höchsten Fels ich steh, ins tiefe Thal herneider seh, und singe, und singe, fern aus dem tiefen, dunkeln Thal schwingt sich empor der Wie...
Der Jüngling und der Tod, D. 545 lyrics
Die Sonne sinkt, o könnt' ich mit ihr scheiden! Mit ihrem letzten Strahl entfliehen! Ach diese namenlosen Qualen meiden Und weit in schön're Welten zi...
Der Jüngling und der Tod, D. 545 [English translation]
Die Sonne sinkt, o könnt' ich mit ihr scheiden! Mit ihrem letzten Strahl entfliehen! Ach diese namenlosen Qualen meiden Und weit in schön're Welten zi...
<<
1
2
3
4
5
>>
Franz Schubert
more
country:
Austria
Languages:
German, Latin, Italian
Genre:
Classical
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/Franz_Schubert
Excellent Songs recommendation
サーカス・ロマンス [Circus romance] [English translation]
내 가슴이 하는 말 [Nae Gaseumi Haneun Mal] [English translation]
보내줄게 [Let You Go] [English translation]
보내줄게 [Let You Go] [French translation]
サーカス・ロマンス [Circus romance] lyrics
향수 [Perfume] [Russian translation]
그리움도 사랑 같아서 [Geu ri oom do sarang gat ah suh] lyrics
Game Over [English translation]
숙녀 [淑女] [Lady] [sugnyeo [shū nǚ]] [English translation]
넵넵 [Yaya] [Me Time] [nebneb] lyrics
Popular Songs
Thank U Soooo Much [Transliteration]
デジャ・ヴ [Deja vu] [English translation]
Game Over [French translation]
숙녀 [淑女] [Lady] [sugnyeo [shū nǚ]] [Japanese translation]
넵넵 [Yaya] [Me Time] [nebneb] [English translation]
I Dance
향수 [Perfume] [English translation]
Thank U Soooo Much lyrics
I Dance [Russian translation]
내 가슴이 하는 말 [Nae Gaseumi Haneun Mal] lyrics
Artists
Damageplan
Aga Zaryan
Dia Frampton
Paco Michel
Matheus Fernandes
Mário Cesariny (de Vasconcelos)
Danai
Teddy Scholten
Peter und der Wolf
Rio Reiser
Songs
Catholic School Girls Rule [Serbian translation]
Castles Made Of Sand lyrics
C'mon Girl [Spanish translation]
Can't Stop [Croatian translation]
Dani California [Japanese translation]
Dani California [Turkish translation]
Coffee shop [Greek translation]
Dani California [Esperanto translation]
Brendan’s Death Song [Spanish translation]
Dani California [Spanish translation]