Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Franz Schubert Lyrics
An die Musik [French translation]
Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden, Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt, Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden, Hast mich in eine be...
An die Musik [Korean translation]
Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden, Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt, Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden, Hast mich in eine be...
An die Musik [Portuguese translation]
Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden, Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt, Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden, Hast mich in eine be...
An die Musik [Turkish translation]
Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden, Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt, Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden, Hast mich in eine be...
Franz Schubert - An Emma
Weit in nebelgrauer Ferne Liegt mir das vergang’ne Glück, Nur an Einem schönen Sterne Weilt mit Liebe noch der Blick. Aber, wie des Sternes Pracht, Is...
An Emma [Korean translation]
Weit in nebelgrauer Ferne Liegt mir das vergang’ne Glück, Nur an Einem schönen Sterne Weilt mit Liebe noch der Blick. Aber, wie des Sternes Pracht, Is...
Auf dem Strom lyrics
Nimm die letzten Abschiedsküsse, Und die wehenden, die Grüße, Die ich noch ans Ufer sende, Eh' dein Fuß sich scheidend wende! Schon wird von des Strom...
Auf dem Strom [English translation]
Nimm die letzten Abschiedsküsse, Und die wehenden, die Grüße, Die ich noch ans Ufer sende, Eh' dein Fuß sich scheidend wende! Schon wird von des Strom...
Auf dem Wasser zu singen lyrics
Mitten im Schimmer der spiegelnden Wellen Gleitet, wie Schwäne, der wankende Kahn; Ach, auf der Freude sanft schimmernden Wellen Gleitet die Seele dah...
Auf dem Wasser zu singen [English translation]
Mitten im Schimmer der spiegelnden Wellen Gleitet, wie Schwäne, der wankende Kahn; Ach, auf der Freude sanft schimmernden Wellen Gleitet die Seele dah...
Auf dem Wasser zu singen [Korean translation]
Mitten im Schimmer der spiegelnden Wellen Gleitet, wie Schwäne, der wankende Kahn; Ach, auf der Freude sanft schimmernden Wellen Gleitet die Seele dah...
Franz Schubert - Der Doppelgänger
Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen, In diesem Hause wohnte mein Schatz; Sie hat schon längst die Stadt verlassen, Doch steht noch das Haus auf d...
Der Doppelgänger [English translation]
The night is silent, the streets lie still My dear lived in this house She has already left the town But the house still exists in the same place. A h...
Der Doppelgänger [French translation]
10. Calme est la nuit, les rues sont sereines 9. Celogis, mon aimée (y) habita. 9. Elle, ici, c'est de l'histoire ancienne. 10. Mais la maison est à l...
Der Doppelgänger [Korean translation]
밤은 적막하고 거리는 조용하다 이 집에 내 연인이 살았다; 그녀는 이미 오래전에 이 도시를 떠났지만 아직도 그 집은 똑 같은 장소에 그대로 있다 거기에 역시 한 남자가 서 있다 눈을 크게 뜨고 바라본다 고통에 겨워 두 손을 비빈다; 그의 얼굴을 보는 것만으로도 겁난다 ...
Der Doppelgänger [Turkish translation]
Gece sessiz, sokaklar sakin, Sevgilim yaşardı bu evde; Çoktan terk etti şehri o, Ama ev hala aynı yerde, burada duruyor. Orada bir adam duruyor ve yuk...
Der Hirt auf dem Felsen, D.965 lyrics
Wenn auf dem höchsten Fels ich steh, ins tiefe Thal herneider seh, und singe, und singe, fern aus dem tiefen, dunkeln Thal schwingt sich empor der Wie...
Der Hirt auf dem Felsen, D.965 [English translation]
Wenn auf dem höchsten Fels ich steh, ins tiefe Thal herneider seh, und singe, und singe, fern aus dem tiefen, dunkeln Thal schwingt sich empor der Wie...
Der Jüngling und der Tod, D. 545 lyrics
Die Sonne sinkt, o könnt' ich mit ihr scheiden! Mit ihrem letzten Strahl entfliehen! Ach diese namenlosen Qualen meiden Und weit in schön're Welten zi...
Der Jüngling und der Tod, D. 545 [English translation]
Die Sonne sinkt, o könnt' ich mit ihr scheiden! Mit ihrem letzten Strahl entfliehen! Ach diese namenlosen Qualen meiden Und weit in schön're Welten zi...
<<
1
2
3
4
5
>>
Franz Schubert
more
country:
Austria
Languages:
German, Latin, Italian
Genre:
Classical
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/Franz_Schubert
Excellent Songs recommendation
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [English translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Transliteration]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Transliteration]
Toše Proeski - Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Turkish translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [German translation]
She's Not Him lyrics
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Transliteration]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Turkish translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Russian translation]
Popular Songs
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] lyrics
Соба за тага [Soba za taga] [Transliteration]
Соба за тага [Soba za taga] [Turkish translation]
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [English translation]
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [Bulgarian translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Russian translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Turkish translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Ukrainian translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Turkish translation]
Artists
Kurt Weill
Chiara Galiazzo
Kipelov
Bette Midler
Alex Hepburn
Bohemia
Blackbear
Xandria
Cheba Maria
Aleksandra Kovač
Songs
Wrecked [Thai translation]
Walking the Wire [Turkish translation]
Whatever It Takes [Romanian translation]
Wrecked [Italian translation]
Warriors lyrics
Whatever It Takes [Dutch translation]
Whatever It Takes [Turkish translation]
Warriors [Serbian translation]
Warriors [Croatian translation]
Wrecked [German translation]