Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nightwish Lyrics
Endless Forms Most Beautiful [Portuguese translation]
Vamos lá, embarque, vamos dar um passeio Venha e encontre os viajantes que vieram para a Terra Eles têm um conto do passado para contar Da grande escu...
Endless Forms Most Beautiful [Romanian translation]
Vino, urcă să facem o plimbare Vino și întâlnim călătorii care au venit în oraș Ne vor spune poveşti din trecut Despre marele întuneric dintre stele. ...
Endless Forms Most Beautiful [Russian translation]
Давай, взлетай, Ты понесёшься в край, Где путников, Пришедших в город, повидай. У них сказание, Из прошлого предание, Великой темноты меж звёзд. Ты зд...
Endless Forms Most Beautiful [Russian translation]
Вставай, иди, встречай бродяг, Из дали явились они же к нам, Им есть, что нам сказать и отдать, Прибыли же из тьмы меж звёзд. Мы не пыль, и мы не гряз...
Endless Forms Most Beautiful [Serbian translation]
Hajde, popni se, dođi da se provozamo Hajde, upoznaj putnike koji su došli u barku Imaju priču iz prošlosti da ispričaju Od velike tame među zvezdama ...
Endless Forms Most Beautiful [Spanish translation]
Vamos, súbete, vamos a dar un paseo Ven a conocer a los viajeros que llegaron al pueblo Tienen una historia del pasado para contar De la gran oscurida...
Endless Forms Most Beautiful [Swedish translation]
Kom igen, stig på, låt oss ta en tur Kom och möt resenärerna som kom till stan De har en saga från historien att berätta Från det enorma mörker mellan...
Endless Forms Most Beautiful [Turkish translation]
Haydi, atla, dolaşmaya çıkalım Gel ve kasabaya gelen yolcularla tanış Yıldızların arasındaki büyük karanlıktan gelen Anlatacakları eski bir hikayeleri...
Endlessness lyrics
I am the one you call The Thief Universe, blank verse, crowded hearse I am a haven by an unseen stream I'll sing the dawn in with you Now that you hav...
Endlessness [Arabic translation]
انا هو الشخص الذي تدعوه باللص كون، بيت شعر فارغ، عربة موتى مزدحمة انا جنة بجدول ماء غير مرئي سوف اغني الفجر معك الان بما انه اصبح لديك صوت سلالة الارض...
Endlessness [Czech translation]
Jsem někdo, koho nazýváš zlodějem, Vesmír, blankvers, přelidněný pohřební vůz, Jsem útočištěm nespatřeného proudu, Zazpívám s tebou za úsvitu, Teď, kd...
Endlessness [Dutch translation]
Ik ben de ene die jij De Dief noemt Universum, leeg vers, overvolle lijkwagen Ik ben een haven aan een ongeziene stroom Ik zal de dageraad met je zing...
Endlessness [Finnish translation]
Olen se, jota kutsut Varkaaksi1 Universumi, tyhjä säkeistö, täpötäysi ruumisauto Olen turvapaikka huomaamattoman virran varrella Laulan kanssasi aamun...
Endlessness [German translation]
Ich bin der, den du 'Der Dieb' nennst Universum, leerer Vers, überfüllter Leichenwagen Ich bin ein Hafen an einem unsichtbaren Strom Ich werde die Mor...
Endlessness [Greek translation]
Είμαι αυτός που εσύ αποκαλείς: Ο Ληστής Σύμπαν, ελεύθερη ποίηση, συνωστισμένη νεκροφόρα Είμαι ένας παράδεισος δίπλα σε ένα αθέατο ρεύμα Θα τραγουδήσω ...
Endlessness [Turkish translation]
Hırsız dediğin kişi benim Evren, uyaksız şiir, kalabalık cenaze arabası Ben görünmeyen bir akıntının kıyısındaki bir sığınağım Şafağı seninle şarkı sö...
Erämaan viimeinen lyrics
Nukkuu korpi, ja nyt, aatoksissain minä matkaa teen Yli metsien, uinuvan veen Kuutar taivaan yön valaisee Maalaa maiseman, pohjoisen siimeksen Unta on...
Erämaan viimeinen [Dutch translation]
De wildernis slaapt en ik reis door mijn gedachten Over de wouden en het slapende water Vrouwe Maan verlicht de lucht Verft de wereld in de kleuren va...
Erämaan viimeinen [English translation]
Wilderness sleeps and I travel in my thoughs over the woods and sleeping water Lady Moon lights the sky Paints the world in shade of north Is this a d...
Erämaan viimeinen [English translation]
Wilderness is sleeping, I’m traveling in my thoughts Over the forests, quiescent water Kuutar (a feminine Moon) lights the night of the sky Paints a s...
<<
18
19
20
21
22
>>
Nightwish
more
country:
Finland
Languages:
English, Finnish, Welsh
Genre:
Classical, Hard Rock, Metal, Rock
Official site:
http://www.nightwish.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nightwish
Excellent Songs recommendation
K 468 Gesellenreise. lyrics
K 351 Komm, liebe Zither. [Neapolitan translation]
K 344, 10: Air "Wer hungrig bei der Tafel sitzt". lyrics
K 344, 11 Aria "Ich bin so bös' als gut". [Italian translation]
K 468 Gesellenreise. [Italian translation]
K 344, 10: Air "Wer hungrig bei der Tafel sitzt". [Italian translation]
K 344, 13: Aria "Tiger! wetze nur die Klauen". [Neapolitan translation]
K 344, 06 Aria: "Herr und Freund!" [Neapolitan translation]
K 344, 11 Aria "Ich bin so bös' als gut". lyrics
K 390 An die Hoffnung. lyrics
Popular Songs
K 344, 13: Aria "Tiger! wetze nur die Klauen". [Italian translation]
K 344, 10: Air "Wer hungrig bei der Tafel sitzt". [Neapolitan translation]
K 472 Der Zauberer. [French translation]
K 344, 14: Aria "Ihr mächtigen seht ungerührt". lyrics
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
K 344, 11 Aria "Ich bin so bös' als gut". [English translation]
Wolfgang Amadeus Mozart - K 351 Komm, liebe Zither.
K 344, 07: Nur mutig,mein herze! lyrics
K 351 Komm, liebe Zither. [Italian translation]
K 344, 08: Trio "O selige Wonne". [Neapolitan translation]
Artists
Im DAI
hongjunseo
Teddy Reno
Carlene Carter
Ministère A.M.E.R.
Dante
A Gentleman's Dignity (OST)
H!
Kasza Tibi
Mad for Each Other (OST)
Songs
Manboy [Turkish translation]
Marching [in the name of love] [Hungarian translation]
Nån som du [Spanish translation]
Say It [French translation]
Say It [Hungarian translation]
Popular [Swedish translation]
Popular [Hebrew translation]
Popular [Russian translation]
Talk lyrics
Made Of Pop [Hungarian translation]