Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The National Lyrics
The Rains of Castamere [Hungarian translation]
És ki vagy te, kérdezte a büszke úr, Hogy ily mélyre kell hajolnom? Csak egy macska más köntösben, Ez minden, amit tudok. Aranyköntösben vagy vörös kö...
The Rains of Castamere [Italian translation]
E tu chi saresti, disse il fiero signore, Che io devo inchinarmi così in basso? E' solo un Felino con un manto diverso, Questa è l'unica verità che co...
The Rains of Castamere [Italian translation]
E chi sei tu, chiese il fiero signore, Perché io debba inginocchiarmi fino a terra? Solo un gatto con un manto di un altro colore, E' questa la sola v...
The Rains of Castamere [Norwegian translation]
Og hvem er du, sa herren stolt, Som jeg må knele for? Bare en katt av en annen pels, Det er sannheten jeg ser. En katt av gull, en katt av rødt, Begge...
The Rains of Castamere [Polish translation]
A ktoś ty jest, rzekł dumny lord, że skłonić tak nisko się mam? Tylko kot o innym płaszczu, jest to cała prawda którą znam. W złoconym płaszczu czy w ...
The Rains of Castamere [Polish translation]
A kimże ty jesteś, rzekł próżny lord, że muszę kłaniać się tak nisko? Jedynie kotem o innej sierści, to cała prawda, jaką znam. Czy w płaszczu złotym ...
The Rains of Castamere [Romanian translation]
Iar tu cine esti, spuse mandrul lord, de trebuie plec capul atat de jos? Doar o pisica de alta blana, asta e adevarul pe care il stiu. In haina rosie ...
The Rains of Castamere [Russian translation]
«Кто ты такой, – рек гордый лорд, – Чтоб кланяться тебе? В другом плаще, но – тот же кот, – Вот истина, по мне! В златом ли, красном ли плаще – Но ког...
The Rains of Castamere [Russian translation]
Ты кто, - промолвил гордо лорд, - Чтоб кланяться тебе? Ты тоже кот, лишь окрас другой, Сомнений в этом нет. Будь хоть рыжим мех, иль хоть золотым, А к...
The Rains of Castamere [Russian translation]
Так кто же ты? – рычал зло лорд, - Я должен бить челом? Он тоже кот, и, как я, он - кот, Всё знаю я о нём. Иль жёлтый мех, иль красный мех - С когтями...
The Rains of Castamere [Russian translation]
Эквиритмический перевод/ An equirhythmic translation *** "И кто ж ты есть?" - рёк чванный лорд - "Чем славен ты для нас? Во злате лев - всё тот же лев...
The Rains of Castamere [Russian translation]
А кто ты есть, сказал гордый лорд, Чтоб склоняться пред тобой? Лишь кот в ином плаще, Вот всё, что мне известно В плаще ль златом иль в плаще алом, У ...
The Rains of Castamere [Russian translation]
А кто ты такой, сказал гордый лорд, Что я должен склониться пред тобой? Только кот в плаще другого цвета - Вот все, что я знаю. Золотой ли плащ, алый ...
The Rains of Castamere [Serbian translation]
А ко си ти, поносни лорд рече, Да ја морам тако се ниско калањати? Само мачка другог крзна, То је сва истина коју знам. У крзну злата или у крзну црве...
The Rains of Castamere [Slovenian translation]
In kdo ste vi, je vprašal ponosni gospod, Da se vam moram tako globoko prikloniti? Sem le mačka drugačnega kožuha, To je vse, kar vem. Naj bo kožuh zl...
The Rains of Castamere [Spanish translation]
Y quien eres tu, el orgulloso lord dijo, que debo yo arrodillarme tan bajo? Solo un gato de diferente capa, es toda la verdad que conozco. En una capa...
The Rains of Castamere [Spanish translation]
Y quien eres? Dijo el senor orgulloso que necesito inclinarme tan bajo? Solo un gato de otro pelo, Es todo la verdad que yo se. Con pelo rojo o pelo d...
The Rains of Castamere [Tongan translation]
Pea pehe 'e 'Eiki laukau, "Ko hai koe Keu punou fu'u ma'ulalo?" Ko ha pusi pe 'o ha fulufulu'i kehekehe Ko e mo'oni pe ia 'oku ou 'ilo. 'I ha fulufulu...
The Rains of Castamere [Turkish translation]
Ve sen de kimsin, dedi gururlu lord, (Neden) başımı bu kadar öne eğmek zorunda olayım? Sadece kürkü farklı bir kedisin, bildiğim tek gerçek budur. Alt...
The Rains of Castamere [Turkish translation]
«Sen de kimsin?, dedi gururlu Lord Ne diye boyun eğeyim ben sana?» Sadece farklı kürkü olan bir kedisin sen Tüm gerçeğin bu işte senin Altın veya kırm...
<<
1
2
3
4
5
>>
The National
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Indie, Rock
Official site:
http://www.americanmary.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_National_(band)
Excellent Songs recommendation
Good Day for Dreaming lyrics
Madness [Greek translation]
Madness [Hungarian translation]
I Get To Love You [Turkish translation]
I Get To Love You [Macedonian translation]
Invincible [Greek translation]
Game Of Survival [Turkish translation]
Madness lyrics
Live like Legends [Hungarian translation]
Live like Legends [German translation]
Popular Songs
Live like Legends [Greek translation]
Good Day for Dreaming [Bulgarian translation]
I Get To Love You [Italian translation]
I Get To Love You [Swedish translation]
Game Of Survival [Serbian translation]
Madness [Italian translation]
I Get To Love You [Russian translation]
Game Of Survival [Russian translation]
Game Of Survival [Bulgarian translation]
I Get To Love You [Greek translation]
Artists
Wang Feng
Pariisin Kevät
Vanessa da Mata
Bullet for My Valentine
ITZY
Serbian Folk
Lay (EXO)
Alex Mica
Fatoumata Diawara
Ben l’Oncle Soul
Songs
L'ultima mano [English translation]
L'ultima mano lyrics
Gioia [Polish translation]
Fottuto inverno lyrics
Guarda le luci di questa città [English translation]
L'importante è che stanotte non finirà lyrics
E non c'è mai una fine [Hungarian translation]
Gioia lyrics
L'amore è un'altra cosa [German translation]
Doveva andare così lyrics