Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The National Lyrics
Conversation 16 [Turkish translation]
Bence çocukların başı dertte Tüm sıkıntıların sebebinin ne olduğunu bilmiyorum Ateşleri için onlara buz ver Artık istediğim tek şey sensin Kahve ve çi...
Dark Side of The Gym lyrics
The first time I saw you, you were walking out I wanted to ask if you could stay But you were on something with your friends around There was nothing ...
Dark Side of The Gym [Turkish translation]
Seni ilk gördüğümde dışarı doğru yürüyordun Biraz daha kalır mısın diye sormak istemiştim Ama arkadaşlarınla beraber bir şeylerle ilgileniyordun Söyle...
Daughters of the Soho Riots lyrics
I have your good clothes in the car So cut your hair so no one knows I have your dreams and your teethmarks And all my fingernails are painted I'm her...
Day I Die lyrics
I don't need you, I don't need you Besides I barely ever see you anymore And when I do it feels like you're only halfway there Young mothers love me, ...
Day I Die [Hungarian translation]
Nem kellesz, nem kellesz, egyébként is alig látjuk egymást. Amikor mégis, olyan mintha ott sem lennél. Odavannak értem a fiatal anyukák, sőt a clevela...
Day I Die [Turkish translation]
sana ihtiyacım yok benim, sana ihtiyacım yok benim, artı olarak seni neredeyse hiç görmüyorum Ve bunu yaptığımda yolun sadece yarısındaymışsın gibi hi...
Day I Die [Turkish translation]
Sana ihtiyacım yok, sana ihtiyacım yok Ayrıca artık seni zar zor görüyorum zaten Ve gördüğümde, sen yolu yarılamışsın gibi hissediyorum Genç anneler b...
Demons lyrics
When I think of you in the city, The sight of you among the sites. I get this sudden sinking feeling, Of a man about to fly. Never kept me up before, ...
Demons [German translation]
Wenn ich an dich in der Stadt denke Den Anblick von dir unter den Sehenswürdigkeiten Wird mir plötzlich bang ums Herz Wegen einem Mann, der bald flieg...
Demons [Serbian translation]
Kada mislim o tebi u gradu Pogled na tebe izmedju svih Dobijem ovaj iznenadni osecaj Coveka koji polece Nikada me nije drzalo pre. Sada sam budam dani...
Demons [Spanish translation]
Cuando pienso en ti en la ciudad Verte entre los lugares Tengo esta repentina sensacion de hundimiento De un hombre apunto de volar Nunca me ayudó que...
Demons [Turkish translation]
Şehirde seni hayal ettiğimde Binaların arasındaki görüntünü, Uçmak üzere olan bir adamın Aniden batma hissine kapılıyorum. Daha önce beni hiç ayakta t...
Don't Swallow The Cap lyrics
Pull out breaks behind the houses I don't see what's strange about this. Tiny bubbles hang above me. It's a sign that someone loves me. I can hardly s...
Don't Swallow The Cap [German translation]
Pausen hinter den Häusern Ich verstehe nicht, was daran seltsam ist Kleine Bläschen hängen über mir Das ist ein Zeichen, dass mich jemand liebt Ich ka...
Don't Swallow The Cap [Turkish translation]
kaderi evin arkasına çek bunda garip olan ne göremiyorum üzerimde minik minik baloncuklar asılı. bu bir işaret beni seven birileri olduğuna ayakta dur...
Don't Swallow The Cap [Turkish translation]
Altın rengi ışıklar kesiliyor evlerin arasında Bunun nesi garip anlamıyorum Küçük baloncuklar asılı yukarımda Bu birinin beni sevdiğinin işareti Ayakt...
Dust Swirls in Strange Light lyrics
Her father's voice Her mother's heartbeat The orange color inside her eyelids The sunlight on her skin Dust swirls in strange light The feeling of the...
Empire Line lyrics
You’ve been sleeping for miles. So what did you see? Here the sky’s been falling white flowers, and there’s ice in all the trees. I’ve been tapping th...
Empire Line [Italian translation]
Hai dormito per miglia. Quindi che cosa hai visto? Qui dal cielo cadono fiori bianchi e c’è del ghiaccio in tutti gli alberi. Stavo tamburellando le d...
<<
4
5
6
7
8
>>
The National
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Indie, Rock
Official site:
http://www.americanmary.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_National_(band)
Excellent Songs recommendation
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Transliteration]
Месечина [Mesechina] [German translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Dutch translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [English translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Hungarian translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Transliteration]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [Russian translation]
Месечина [Mesechina] [Hungarian translation]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [Transliteration]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [English translation]
Popular Songs
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Russian translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] lyrics
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [English translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Russian translation]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [Greek translation]
Месечина [Mesechina] lyrics
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Croatian translation]
Месечина [Mesechina] [Croatian translation]
Месечина [Mesechina] [English translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Turkish translation]
Artists
Bohemia
Daleka obala
Karsu
The Sword and the Brocade (OST)
Mejibray
Selçuk Balcı
Koda Kumi
Xandria
Amy Grant
40 Below Summer
Songs
Warriors [Danish translation]
Born to be yours [Spanish translation]
Yesterday lyrics
Warriors [Hungarian translation]
Whatever It Takes [Croatian translation]
Whatever It Takes [Italian translation]
Walking the Wire [Serbian translation]
Born to be yours [Greek translation]
Warriors [Portuguese translation]
Born to be yours [Dutch translation]