Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Oğuzhan Koç Lyrics
Bulutlara Esir Olduk [English translation]
Summer has ended again Before we could see the sun We are captured by the clouds My years have darkened, before I knew it We have packed the joy away ...
Bulutlara Esir Olduk [English translation]
Once again summer came to an end, Before we could see the sun, We fell captive to the clouds, My years of life were darkened and lost for my unawarene...
Bulutlara Esir Olduk [English translation]
It's over again the summer without we're able to see the sun We're captives against the clouds (under a cloud) My years was gone falling into the dark...
Bulutlara Esir Olduk [English translation]
Summer is over again We couldn't even see the sun Clouds have captured us My years have faded away, without any notice We've put the cheer into the bi...
Bulutlara Esir Olduk [French translation]
encore l'été qui se termine sans qu'on a pu voir le soleil on a été détenu par les nuages mes années sont parti, sombrant chacun sans que je le sache ...
Bulutlara Esir Olduk [German translation]
Schon wieder ist der Sommer vorbei, bevor wir die Sonne sehen konnten, Wir sind in den Wolken gefangen Es wurde dunkel, meine Jahre haben wir ausverse...
Bulutlara Esir Olduk [German translation]
Wieder ist der Sommer vorbei, ohne das wir die Sonne sehen konnten. Wir sind in den Wolken gefangen. Verdunkelt sind meine Jahre gegangen ohne zu wiss...
Bulutlara Esir Olduk [Greek translation]
Το καλοκαίρι πάλι τελείωσε χωρίς να δούμε τον ήλιο παγιδευτήκαμε στα σύννεφα τα χρόνια μου έφυγαν μέσα στη σκοτεινιά δίχως να το ξέρω Αφήσαμε τη χαρά ...
Bulutlara Esir Olduk [Indonesian translation]
Musim panas telah berakhir Bahkan kita tak sempat melihat matahari Awan memerangkap kita Setahun telah berlalu, tanpa terasa Kita menyimpan keceriaan ...
Bulutlara Esir Olduk [Persian translation]
دوباره تابستون تموم شد بدون اینکه ما خورشید رو ببینیم اسیر ابرها شدیم تیره(خاموش) شد و رفت، سال هایم، بدون اینکه بفهمم شادی رو در صندوق های بزرگی گذاش...
Bulutlara Esir Olduk [Persian translation]
بازهم تابستان تمام شد قبل از اینکه ما خورشید را دیده باشیم اسیر ابرها شدیم سال هایم سیاه شد و رفت ، قبل از اینکه بفهمم شادی رو درون صندوق های بزرگی گذ...
Bulutlara Esir Olduk [Romanian translation]
Vara se termină din nou Nu putem vedea soarele Suntem captivi norilor A decis să plece, fără să-mi cunoască anii Am pus bucuria în cufere mari În loc ...
Bulutlara Esir Olduk [Russian translation]
Опять лето закончилось А мы так и не увидели солнце Словно заперты в облаках Мои годы (жизни )почернев проходят ,так и не узнав вкус радости. Словно с...
Bulutlara Esir Olduk [Spanish translation]
El verano ha terminado de nuevo Todavía no hemos visto el sol. Nos convertimos en prisioneros de las nubes. Mis años se ennegrecieron y me fui sin sab...
Çat Kapı lyrics
Ben vazgeçmemişken düşün, olmaz olmaz bitanem Düşün bizi ne olur, yalvarırım terketme Başkalarındaki o aşk, bizi mutlu eder mi Bizi ayırmaya yetermi, ...
Çat Kapı [Arabic translation]
قبل أن اتراجعو ايأس فكر مرة أخرى لا شى مستحيل ياحبيبى فكر بنا ارجوك اتوسل إليك لا تتركنى هل حب الناس الآخرين سوف يجعلنا سعداء؟ هل سيكفى لأن نظل مفترقي...
Çat Kapı [Bulgarian translation]
Аз не се отказвам помисли, не става не става единствената ми Помисли си за нас, моля те не ме напущай Както любовта на другите ние ще имаме ли щастие....
Çat Kapı [English translation]
Unexpectedly Before I give up think about it, nothing is impossible my darling Think of us please, I beg you please don't leave Will other people's lo...
Çat Kapı [Persian translation]
تا من منصرف نشدم فکر کن، نمیشه نمیشه یکی یدونه من به ما فکر کن، چی میشه، التماس می کنم ترک نکن عشقی که در بقیه هست، ما رو خوشبخت میکنه؟ برای جدا کردن ...
Çat Kapı [Russian translation]
И прежде чем меня оставить, подумай, не надо, не надо, родная Подумай что будет с нами, умоляю, не бросай И чья-то там любовь не принесет нам счастья ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Oğuzhan Koç
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish
Official site:
http://oguzhankoc.com.tr/
Wiki:
https://tr.wikipedia.org/wiki/O%C4%9Fuzhan_Ko%C3%A7
Excellent Songs recommendation
Соба за тага [Soba za taga] [English translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Ukrainian translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] lyrics
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] lyrics
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [English translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Italian translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Serbian translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Croatian translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Turkish translation]
Popular Songs
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Russian translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [German translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Turkish translation]
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [Bulgarian translation]
Соба за тага [Soba za taga] [English translation]
Соба за тага [Soba za taga] lyrics
Соба за тага [Soba za taga] [Transliteration]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Ukrainian translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [English translation]
Соба за тага [Soba za taga] [Croatian translation]
Artists
Thomas Dutronc
Kipelov
Guckkasten
Maya Kristalinskaya
Aleks Syntek
Xandria
Articolo 31
Hani Mitwasi
Andrzej Piaseczny (Piasek)
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Songs
Wrecked [Thai translation]
Whatever It Takes [Romanian translation]
Wrecked [Thai translation]
Yesterday [Turkish translation]
Warriors [Turkish translation]
Warriors [Russian translation]
Whatever It Takes [French translation]
Wrecked [French translation]
Wrecked [Finnish translation]
West coast [Italian translation]