Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Morat Featuring Lyrics
La Bella y la Bestia [Croatian translation]
[Stih 1] Ta poruka u boci Ta haljina koju si ostavila Ta pjesma koja me podsjeća Da si me zaboravila, da si me zaboravila, eh-eh Toliko boli na fotogr...
La Bella y la Bestia [English translation]
[Verse 1] That message in the bottle That dress you left That song that reminds me That you forgot me, that you forgot me, eh-eh So much pain in a pho...
La Bella y la Bestia [English translation]
(verse 1) That message in the bottle That dress you left That song that reminds me That you forgot me, that you forgot me, eh-eh So much pain in a pho...
La Bella y la Bestia [English translation]
That message in the bottle, That dress that you left, That song that reminds me that you forgot me, That you forgot me. So much pain in a photograph, ...
La Bella y la Bestia [German translation]
[1. Strophe] Diese Nachricht in der Flasche, Diese Kleid, das du hinterlassen hast, Dieses Lied, das mich daran erinnert, Dass du mich vergessen hast,...
La Bella y la Bestia [German translation]
Diese Nachricht in der Flasche,* Diese Kleid, das du hinterlassen hast, Dieses Lied, das mich daran erinnert, dass du mich vergessen hast, Dass du mic...
La Bella y la Bestia [Greek translation]
Αυτό το μήνυμα στο μπουκάλι Αυτό το φόρεμα που άφησες Αυτό το τραγούδι που μου θυμίζει ότι με ξέχασες Ότι με ξέχασες Τόσος πόνος πόνος σε μία φωτογραφ...
La Bella y la Bestia [Polish translation]
Tamta wiadomość w butelce, Tamta sukienka, którą pozostawiłaś, Tamta piosenka, która mi przypomina, że o mnie zapomniałaś, Że o mnie zapomniałaś. Tak ...
La Bella y la Bestia [Polish translation]
Wiadomość w butelce, Sukienka, którą zostawiłaś, Piosenka, która przypomina mi, że o mnie zapomniałaś, Że o mnie zapomniałaś. Tak wiele bólu na fotogr...
La Bella y la Bestia [Romanian translation]
Acel mesaj în sticlă, Acea haină pe care ai lăsat-o la mine, Acel cântec care îmi amintește că m-ai uitat, Că m-ai uitat. Atâta durere într-o fotograf...
La Bella y la Bestia [Russian translation]
То сообщение в бутылке То платье, что ты оставила Та песня, которая напоминает мне, что ты забыла меня, Что ты забыла меня Столько боли в одном фото В...
La Bella y la Bestia [Turkish translation]
(kıta 1) Şişedeki şu mesaj Bıraktığın şu elbise Şu şarkı ki bana hatırlatan Beni unuttuğunu, beni unuttuğunu, eh-eh Bir fotoğrafta bir sürü acı Geldiğ...
La correcta
Te cuento que me encuentro enamorado y siento que esta vez es la correcta, te cuento para mí ella es perfecta con todos sus defectos y pecados. Sé que...
La correcta [Czech translation]
Říkám ti,že jsem zjistil,že jsem zamilovaný A cítím,že tentokrát je to tapravá Říkám ti,že pro mě je dokonalá se všemi svými vadami a hříchy Vím,že s ...
La correcta [English translation]
Let me tell you, I feel in love and I feel that this time she is the Right One... I'm telling you... to me she is perfect - all her flaws and sins inc...
La correcta [German translation]
Ich erzähle dir, dass ich mich verliebt habe Und ich habe das Gefühl, dass es dieses Mal die Richtige ist. Ich erzähle dir, dass sie für mich perfekt ...
La correcta [Greek translation]
Σου λέω πως με βρίσκω ερωτευμένο και νιώθω πως αυτή τη φορά είναι η σωστή, σου λέω για μένα εκείνη είναι τέλεια με όλα της τα ελαττώματα και τις αμαρτ...
La correcta [Polish translation]
Powiadam ci, że jestem zakochany, i czuję, że tym razem to ta jedyna, powiadam ci, dla mnie ona jest ideałem, ze swoimi wszystkimi wadami i grzechami....
La correcta [Romanian translation]
Îți mărturisesc că sunt îndrăgostit Și simt că de data asta e cea corectă. Îți mărturisesc că pentru mine ea e perfectă Cu toate defectele și păcatele...
Lo que hará mi boca
Cuando yo te vuelva a ver No sé que hará mi piel Si no eres quién la toca Cuando yo te vuelva hablar No puedo asegurarte lo que hará mi boca Sé que mi...
<<
1
2
3
4
5
>>
Morat
more
country:
Colombia
Languages:
Spanish
Genre:
Latino, Pop-Folk
Official site:
http://www.moratoficial.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Morat_(band)
Excellent Songs recommendation
La filla del Carmesí lyrics
They say lyrics
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
ЛЭП-500 [LEP-500] lyrics
Ούζο και χασίσι [Ouzo ke hasisi] lyrics
Gold von den Sternen lyrics
Путь [Put'] lyrics
I Am the Man, Thomas [Live] lyrics
Aileyiz [We Are One] lyrics
No Signs of Loneliness Here lyrics
Popular Songs
Tonada de medianoche lyrics
Once in a While lyrics
Time After Time lyrics
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
Alles Draait Om Jou [Love Will Find A Way] lyrics
Pink Cadillac lyrics
Brasilena lyrics
Если можешь,прости [Yesli mozhesh', prosti] lyrics
Lulu's Back in Town lyrics
Quem dera me conhecesses lyrics
Artists
Radka Toneff
Ivy Levan
Devin Townsend
Bob Belden
John Dowland
Vassilikos
The Great Park
JOOHONEY
Elbrus Dzhanmirzoev
América Sierra
Songs
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
Feriğim lyrics