Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vocaloid Featuring Lyrics
E.D.E.N lyrics
照らして 午前二時サーチライト 今 抱きしめて 刹那の時に 誰もいない 真夜中のムーンライト 今キスして どこまでも行ける I wanna, baby 離さないで I wanna, baby 初めての I wanna, baby 離さないで I wanna, baby だからもっと かざして 真実の...
E.D.E.N [Transliteration]
照らして 午前二時サーチライト 今 抱きしめて 刹那の時に 誰もいない 真夜中のムーンライト 今キスして どこまでも行ける I wanna, baby 離さないで I wanna, baby 初めての I wanna, baby 離さないで I wanna, baby だからもっと かざして 真実の...
Creep-P - EAT
Hey, let's eat healthy! "The menu seems deadly..." Not if you eat portions! "But these look like organs..." It's so GRATIFYING!! TO SEE YOU ALL DIETIN...
EAT [Russian translation]
Эй, давайте есть здоровую пищу! - Меню кажется смертельным..." Нет, если вы едите порции! "Но они похожи на органы..." Это так приятно!! ВИДЕТЬ, КАК В...
Crusher - ECHO
The clock stopped ticking forever ago How long have I been up? I don't know I can't get a grip, but I can't let go There wasn't anything to hold onto,...
ECHO [Bosnian translation]
Sat je već odavno prestao kucati Koliko sam već budna? Ne znam Ne mogu se uhvatiti, ali ne mogu ni pustiti Ionako nije bilo ničega za šta bih se uhvat...
ECHO [Bulgarian translation]
Часовникът спря преди цяла вечност Откога съм будна? Не знам Не мога да се взема в ръце, но не мога и да се отпусна Така или иначе нямаше за какво да ...
ECHO [Chinese translation]
很久以前的钟已经停下 我醒来了多久 我不知道:( 我守不住 又放不开 没有什么值得去坚持 为何我看不到 为何我看不到 你所有的色彩? 请问我该如何做到 请问我该如何做到 色彩与自由? 怎么回事? 谁能告诉我 为何我切换得比电视还快 我是黑的,又是白的 不,一切都是错的! 我的敌人是透明的我不知该如何...
ECHO [Croatian translation]
Otkucaj sata Se zaustavio Koliko već čekam ? Ne znam Ne mogu se držati Ili pustiti Ionako nikad nije bilo išta za držati Zašto ne vidim ? Zašto ne vid...
ECHO [Czech translation]
Už je to věčnost, co přestaly tikat hodiny Jak dlouho jsem už vzhůru? Netuším Nemám se jak chytit, ale nemůžu se pustit Jenže tu nebylo, čeho se držet...
ECHO [Finnish translation]
Kello lakkasi tikkittämästä Ikuisuus sitten Kuinka kauan olen ollut valkeilla? En tiedä En saa otetta Mutta en voi päästää irti Ei ollut mitään pidelt...
ECHO [French translation]
L'horloge s'est arrêtée depuis si longtemps déjà Depuis quand est-ce que j'erre ?Je ne sais pas Je ne peux me ressaisir, mais je ne peux abandonner Il...
ECHO [French translation]
L'horloge s'est arrêtée Il y a si longtemps Depuis combien de temps suis-je ici ? Je ne le sais pas Je ne peux contrôler, Mais je ne peux pas partir I...
ECHO [French translation]
L'horloge a cessé son tic-tac depuis toujours Depuis combien de temps je suis debout? Je ne sais pas Je n'arrive pas à me ressaisir mais je ne peux pa...
ECHO [German translation]
Die Uhr hat schon lange aufgehört zu ticken Wie lange bin ich schon auf? Ich weiß es nicht Ich kann mich nicht festhalten, aber ich kann nicht loslass...
ECHO [Greek translation]
Το ρολόι σταμάτησε να χτυπά Εδώ και πολύ καιρό Πόσο καιρό έχω μείνει ξύπνια; Δεν ξέρω Δεν μπορώ να πιαστώ, Αλλά δε μπορώ να αφεθώ Παρ'όλα αυτά δεν υπά...
ECHO [Hungarian translation]
Az óra régóta nem ketyeg már Mióta vagyok fent? Nem tudom Nem találok fogást, de nem tudom elengedni Bár nem volt semmi, amibe kapaszkodhattam Miért n...
ECHO [Italian translation]
L'orologio ha smesso di ticchettare tanto tempo fa Da quanto tempo sono sveglio? Non lo so Non posso tornare in me, ma non posso lasciar perdere Comun...
ECHO [Polish translation]
Zegar przestał tykać na zawszę temu Jak długo jestem na nogach? Nie wiem Nie mogę wziąć się w garść, ale i nie mogę dać sobie spokój Bo nie było do cz...
ECHO [Russian translation]
Остановились часы давным-давно. Как долго я не сплю? Не знаю я. Нет того, ради чего стоит жить. Но я всё равно борюсь. Почему я не вижу Почему я не ви...
<<
8
9
10
11
12
>>
Vocaloid
more
country:
Japan
Languages:
Japanese, English, Russian, Chinese, Other
Official site:
http://www.vocaloid.com
Wiki:
https://ja.wikipedia.org/wiki/VOCALOID
Excellent Songs recommendation
Sonnet 29 When in disgrace with fortune and men's eyes [Neapolitan translation]
Sonnet 25 Let those who are in favour with their stars [Spanish translation]
Sonnet 28 How can I then return in happy plight [Tongan translation]
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
4EVER lyrics
Sonnet 26 Lord of my love, to whom in vassalage lyrics
Sonnet 28 How can I then return in happy plight lyrics
Sonnet 29 When in disgrace with fortune and men's eyes lyrics
Sonnet 29 When in disgrace with fortune and men's eyes [French translation]
Town Meeting Song lyrics
Popular Songs
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
Sonnet 27 Weary with toil, I haste me to my bed [Romanian translation]
Sonnet 25 Let those who are in favour with their stars lyrics
Le vin des amants lyrics
Sonnet 25 Let those who are in favour with their stars [Turkish translation]
Sonnet 29 When in disgrace with fortune and men's eyes [Dutch translation]
Sonnet 28 How can I then return in happy plight [German translation]
Sonnet 25 Let those who are in favour with their stars [German translation]
One Day We Will All B Free lyrics
Artists
Max Ehrmann
badCAMO!
8th
Franco Simone
Khoren Levonyan
BFEX
Erdem Yener
Rawa Jamal
Haruo Oka
Wawa
Songs
How Am I Supposed to Live Without You? lyrics
Seid Bereit [Be Prepared] [Portuguese translation]
Seid Bereit [Be Prepared] [Italian translation]
Mes Mains lyrics
Soyez prêtes [Be Prepared] [Portuguese translation]
Soyez prêtes [Be Prepared] [Portuguese translation]
Sarò re [Be Prepared] [French translation]
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Soyez prêtes [Be Prepared] [English translation]
夜行性 [Yakōsei] lyrics