Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Željko Joksimović Also Performed Pyrics
Suada [Greek translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Hungarian translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Italian translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Polish translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Portuguese translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Russian translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Spanish translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Transliteration]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] lyrics
Μη μου θυμώνεις μάτια μου που φεύγω για τα ξένα πουλί θα γίνω και θα ρθω πάλι κοντά σε σένα Άνοιξ' το παραθύρι σου ξανθέ βασιλικέ μου και με γλυκό χαμ...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Armenian translation]
Ինձ մի մեղադրիր, սրտիս թագուհի, Հիմա, երբ օտար երկիր եմ գնում, Թռչուն կդառնամ, կվերադառնամ Ես քեզ մոտ մի օր... Կդառնամ ես տուն... Ոսկե թագուհիս՝ ոսկեծ...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Chinese translation]
不要生气,我的爱人, 我将前往他乡。 我将变成一只鸟儿再飞回来, 与你紧紧相偎。 打开你的窗户吧, 我的金发女王! (让你的脸上)带着甜美的笑容, 祝我晚安吧! 别再生气,我的爱人, 如今我将离你而去。 不久之后,我就来找你, 向你告别。 打开你的窗户吧! 我的金发女王, 带着甜美的微笑, 祝我晚安...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Dutch translation]
Wees niet boos op mij, mijn oogjes (liefste) nu ik vertrek naar het buitenland(vreemde oorden)* ik word een vogel en ik zal weer dicht bij jou zijn Op...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Dutch translation]
Wees niet boos, mijn liefste nu ik naar vreemde landen vertrek Ik zal me in een vogel veranderen en terugkeren naar jou. Zet je raam open mijn gouden ...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [English translation]
Do not be angry with me, my dearest*, now that I am leaving for foreign lands, I will turn into a bird and I will come back again, to you. Open your w...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [French translation]
Ne te mets pas en colère contre moi, mon trésor, Maintenant que je pars pour l'étranger Je deviendrai un oiseau, et je reviendrai À nouveau vers toi O...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [German translation]
Sei nicht wütend auf mich, mein Schatz, da ich in die Fremde gehe Ich werde zu einem Vogel und werde wieder in deine Nähe kommen Öffne dein Fenster, m...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Hebrew translation]
אל תכעסי עלי עיניים שלי שאל הניכר אני עוזב לציפור אהיה ואבוא להיות לצידך שוב פתחי את חלונך נסיכתי זהובת השיער ועם חיוך מתוק אמרי לי לילה טוב אל תכעסי ...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Italian translation]
Non infuriarti con me, tesoro mio1 Apri la tua finestra, la mia principessa bionda E con un dolce sorriso dammi la buonanotte Non infuriarti con me, t...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Russian translation]
Не сердись на меня, моя дорогая1, За то, что ухожу в чужие края, Я превращусь в птицу и снова Вернусь к тебе. Открой своё окно, Светловолосая принцесс...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Serbian translation]
Ne ljuti se oči moje kad odlazim u tudjinu ptica ću postati i doleteti opet da sam blizu tebe. Otvori prozore svoje plava princezo moja i sa slatkim o...
<<
1
2
3
4
5
>>
Željko Joksimović
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, English, Romanian, Russian+3 more, Spanish, Macedonian, Bosnian
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk, Singer-songwriter
Official site:
http://www.zeljkojoksimovic.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Zeljko_Joksimovic
Excellent Songs recommendation
Summer of Love lyrics
Touch My Fire lyrics
Nti Sbabi [Turkish translation]
موجوع قلبي [Mawjou3 galbi] [Transliteration]
Nti Sbabi [Transliteration]
Tears Don't Put Out the Fire [Portuguese translation]
موجوع قلبي [Mawjou3 galbi] [Russian translation]
موجوع قلبي [Mawjou3 galbi] [French translation]
Take Me to Heaven lyrics
Tears Don't Put Out the Fire lyrics
Popular Songs
موجوع قلبي [Mawjou3 galbi] [Azerbaijani translation]
Song of a Renegade lyrics
Rolling Dice lyrics
What Goes Up lyrics
Where There's a Will lyrics
Searching lyrics
ما بعرف [Ma baaref] [Indonesian translation]
Strong Like a Warrior lyrics
موجوع قلبي [Mawjou3 galbi] lyrics
Wildheart lyrics
Artists
K. S. Chithra
The Kelly Family
Rocío Dúrcal
João Gilberto
Babak Jahanbakhsh
Kimbra
Richard Marx
Giorgos Alkaios
Jassi Gill
David Zepeda
Songs
Here lyrics
Disneyland [English translation]
Riječke pičke lyrics
Slang csempészek [English translation]
Tazi tazi [English translation]
真赤なスカーフ [makka na scarf] lyrics
真赤なスカーフ [makka na scarf] [Transliteration]
Kurcem u čelo lyrics
Vjeran pas [English translation]
Gádzsik [English translation]