Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Željko Joksimović Also Performed Pyrics
Suada [Greek translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Hungarian translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Italian translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Polish translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Portuguese translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Russian translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Spanish translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Transliteration]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] lyrics
Μη μου θυμώνεις μάτια μου που φεύγω για τα ξένα πουλί θα γίνω και θα ρθω πάλι κοντά σε σένα Άνοιξ' το παραθύρι σου ξανθέ βασιλικέ μου και με γλυκό χαμ...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Armenian translation]
Ինձ մի մեղադրիր, սրտիս թագուհի, Հիմա, երբ օտար երկիր եմ գնում, Թռչուն կդառնամ, կվերադառնամ Ես քեզ մոտ մի օր... Կդառնամ ես տուն... Ոսկե թագուհիս՝ ոսկեծ...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Chinese translation]
不要生气,我的爱人, 我将前往他乡。 我将变成一只鸟儿再飞回来, 与你紧紧相偎。 打开你的窗户吧, 我的金发女王! (让你的脸上)带着甜美的笑容, 祝我晚安吧! 别再生气,我的爱人, 如今我将离你而去。 不久之后,我就来找你, 向你告别。 打开你的窗户吧! 我的金发女王, 带着甜美的微笑, 祝我晚安...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Dutch translation]
Wees niet boos op mij, mijn oogjes (liefste) nu ik vertrek naar het buitenland(vreemde oorden)* ik word een vogel en ik zal weer dicht bij jou zijn Op...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Dutch translation]
Wees niet boos, mijn liefste nu ik naar vreemde landen vertrek Ik zal me in een vogel veranderen en terugkeren naar jou. Zet je raam open mijn gouden ...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [English translation]
Do not be angry with me, my dearest*, now that I am leaving for foreign lands, I will turn into a bird and I will come back again, to you. Open your w...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [French translation]
Ne te mets pas en colère contre moi, mon trésor, Maintenant que je pars pour l'étranger Je deviendrai un oiseau, et je reviendrai À nouveau vers toi O...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [German translation]
Sei nicht wütend auf mich, mein Schatz, da ich in die Fremde gehe Ich werde zu einem Vogel und werde wieder in deine Nähe kommen Öffne dein Fenster, m...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Hebrew translation]
אל תכעסי עלי עיניים שלי שאל הניכר אני עוזב לציפור אהיה ואבוא להיות לצידך שוב פתחי את חלונך נסיכתי זהובת השיער ועם חיוך מתוק אמרי לי לילה טוב אל תכעסי ...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Italian translation]
Non infuriarti con me, tesoro mio1 Apri la tua finestra, la mia principessa bionda E con un dolce sorriso dammi la buonanotte Non infuriarti con me, t...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Russian translation]
Не сердись на меня, моя дорогая1, За то, что ухожу в чужие края, Я превращусь в птицу и снова Вернусь к тебе. Открой своё окно, Светловолосая принцесс...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Serbian translation]
Ne ljuti se oči moje kad odlazim u tudjinu ptica ću postati i doleteti opet da sam blizu tebe. Otvori prozore svoje plava princezo moja i sa slatkim o...
<<
1
2
3
4
5
>>
Željko Joksimović
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, English, Romanian, Russian+3 more, Spanish, Macedonian, Bosnian
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk, Singer-songwriter
Official site:
http://www.zeljkojoksimovic.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Zeljko_Joksimovic
Excellent Songs recommendation
No llores por mí [Croatian translation]
Move to Miami [Persian translation]
No llores por mí [Croatian translation]
Çile lyrics
Não Vá Chorar Por Mim [Russian translation]
Muñeca Cruel lyrics
No Apagues La Luz [Finnish translation]
No Es Amor [Serbian translation]
No llores por mí [Hungarian translation]
Move to Miami [Arabic translation]
Popular Songs
No llores por mí [English translation]
Move to Miami lyrics
Mouth2Mouth [Spanish translation]
No Es Amor [Persian translation]
Move to Miami [Croatian translation]
Não Vá Chorar Por Mim [English translation]
Move to Miami [Greek translation]
Não Vá Chorar Por Mim lyrics
No Es Amor [Hungarian translation]
Não Vá Chorar Por Mim [French translation]
Artists
Bénabar
Deniz Tekin
Bang La Decks
Superbus
Pascal Machaalani
Hozan Aydin
Yanni
Paraziții
Tedi Aleksandrova
Yalda Abbasi
Songs
واحشنی [Waheshni] [Russian translation]
وقدرت تبعد [We Edert Tebad] [Transliteration]
Ах! ты наш батюшка Ярославль город! [Akh! ty nash batyushka Yaroslavlʹ gorod!] [Transliteration]
ولاد وبيت [Awlad we beit] lyrics
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] lyrics
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Transliteration]
من بيعيش [Meen Beyaeesh] [English translation]
من بيعيش [Meen Beyaeesh] lyrics
مسا الجمال [Mesa El gamal] lyrics
واحشنی [Waheshni] [Turkish translation]