Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Deolinda Lyrics
Não sei falar de amor lyrics
Ó vizinho, ora bom dia! Como vai a saudinha? e eu não sei falar de amor... Ó vizinho, e este tempo? A chuva dá pouco alento... e eu não sei falar de a...
Não sei falar de amor [English translation]
Oh neighbor, today is a good day! How is your health? And I don't know how to talk about love . . . Oh neighbor, and this weather? The rain gives litt...
Não sei falar de amor [Italian translation]
Oh vicino, buona giornata! Come va la salute? e non so parlar d'amore... Oh vicino, e 'sto tempo? La pioggia non dà tregua... e non so parlar d'amore....
Não tenho mais razões lyrics
As minhas muletas deitei-as fora A minha marreca já não me dobra Ó senhor doutor, esta doença só me dá para dançar A dor já não maça e eu não me canso...
Não tenho mais razões [English translation]
I've tossed my crutches aside I don't double over my walker anymore Oh doctor, this sickness only lets me dance Pain no longer cripples me and I never...
Não tenho mais razões [Italian translation]
Le mie stampelle le ho buttate via La mia gobba non mi piega più Oh, signor dottore, questa malattia mi fa solo ballare Il dolore non mi infastidisce ...
O fado não é mau lyrics
Ai tristeza, eu jurei nunca mais cantar o fado. Foi por amor que o calei, por amor ao meu namorado. Que o fado é mau, corrompe a alma com demónios, ma...
O fado não é mau [English translation]
My love, but destiny Does not beg and make small ears To what I swore to . . . Here I need to confess: "It was merely destiny Which is cruel and small...
Passou por mim e sorriu lyrics
Ele passou por mim e sorriu, E a chuva parou de cair. O meu bairro feio tornou-se perfeito, E o monte de entulho, um jardim. O charco inquinado voltou...
Passou por mim e sorriu [Catalan translation]
Ell va passar vora meu i va somriure, i la pluja va parar de caure. El meu barri lleig va esdevenir perfecte, i la pila de terregall, un jardí. El tol...
Passou por mim e sorriu [English translation]
He passed me by and smiled, And the rain stopped. My ugly neighburhood became perfect, And the pile of rubble, a garden. The dirty pond became a lake ...
Passou por mim e sorriu [English translation]
He Passed by me and smiled, And the rain stopped falling. My ugly neighborhood became perfect, And the pile of rubbish a garden. The polluted puddle w...
Passou por mim e sorriu [Greek translation]
Πέρασε από μπροστά μου και χαμογέλασε και τότε η βροχή σταμάτησε να πέφτει. Η άσχημη γειτονιά μου έγινε τέλεια και το βουνό από σκουπίδια, έγινε κήπος...
Passou por mim e sorriu [Italian translation]
Mi è passato accanto e ha sorriso, E la pioggia ha smesso di cadere. Il mio brutto quartiere è diventato perfetto, E la montagna di detriti, un giardi...
Passou por mim e sorriu [Russian translation]
Он мимо прошел и мне улыбнулся, И дождь прекратил вдруг идти. Унылый пейзаж Стал самим совершенством, На свалке раскрылись цветы. Заброшенный пруд ста...
Patinho de borracha lyrics
Pelo que vejo És um marujo da banheira E antevejo Um bárbaro e vil desfecho Mal te abram a torneira Já se vislumbra uma desgraça No teu desejo De ter ...
Patinho de borracha [English translation]
From what I see You seem like a tub sailor And I foresee A barbarian and a vile outcome As they barely open the faucet A disaster is shimmered In your...
Patinho de borracha [Italian translation]
Da quel che vedo sei un marinaio da vasca da bagno e prevedo una barbara e vile conclusione. Se appena ti aprono il rubinetto già si intravede una dis...
Pois foi lyrics
Sempre a mesma esplanada copo de água e café se o mundo me irritava ele dizia: ah! pois é! ahan! pois é! pois, pois, pois é! uhum, pois é! pois, pois,...
Pois foi [English translation]
Always the same esplanade Cup of water and coffee If I said the world annoyed me He would say: ah! I see! Hm hm! I see! I see, I see, I see! Hm hm, I ...
<<
3
4
5
6
7
>>
Deolinda
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, English
Genre:
Fado
Official site:
http://www.deolinda.com.pt
Wiki:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Deolinda
Excellent Songs recommendation
99 [Spanish translation]
Dancing in the Rain [Swedish translation]
Freaks lyrics
さそり座の女 [sasoriza no onna] [English translation]
Dancing in the Rain [Greek translation]
さそり座の女 [sasoriza no onna] [French translation]
Bodies lyrics
Flamingos [English Version] [Spanish translation]
Dancing in the Rain [Portuguese translation]
Dancing in the Rain [English translation]
Popular Songs
Dancing in the Rain [Spanish translation]
Echo lyrics
Üks kord veel [German translation]
Dancing in the Rain [Russian translation]
Flamingos [English Version] lyrics
Üks kord veel lyrics
Dancing in the Rain [German translation]
Good Girls Don't Lie lyrics
Üks kord veel [Spanish translation]
Gigantes [English translation]
Artists
John Dowland
Alcoholika La Christo
Nurit Galron
Siobhan Miller
Jane Eaglen
Edith Whiskers
Mav-D
Nicki Parrott
América Sierra
Paradise Ranch (OST)
Songs
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [French translation]
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]