Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Alen Islamović Featuring Lyrics
Jugoslovenka [English translation]
Where are you from beautiful girl Who birthed your blue eye (who gave you that golden hair Who made you so hot)2x (2x) My eyes are the Adriatic Sea My...
Jugoslovenka [English translation]
Where are you from, pretty girl who gave birth to the blue eye who gave you the golden hair who made you so passionate Chorus x2 My eyes are Adriatic ...
Jugoslovenka [English translation]
Where are you from, pretty girl Who gave birth to those blue eyes Who gave you hair so golden Who made you so passionate Chorus x2 My eyes are the Adr...
Jugoslovenka [English translation]
From where are you beautiful girl Who born you those blue eyes Who gave you those golden hairs Who made you so hot Who gave you those golden hairs Who...
Jugoslovenka [French translation]
D'où es-tu belle fille Qui t'a fait naître ces yeux bleux Qui t'a donné ces cheveux dorés Qui t'a faite si ardente Refrain 2x Mes yeux sont la mer Adr...
Jugoslovenka [French translation]
D´où viens-tu, jolie fille ? Qui t´a accouchée avec tels yeux bleus ? Qui t´a donné ces cheveux dorés ? Qui t´a créée telle séduisante ? Refrain 2x Me...
Jugoslovenka [German translation]
wo kommst du her, hübsches Mädchen wer gebar die blauen Auge wer gab dir die goldenen Haare wer hat dich so leidenschaftlich gemacht Refrain x2 meine ...
Jugoslovenka [Italian translation]
Di dove sei, bella ragazza chi ti ha dato alla luce con quell'occhio azzurro chi ti ha dato quei capelli dorati chi ti ha creato così focosa? Rit. 2x ...
Jugoslovenka [Norwegian translation]
«Hvor kommer du fra, vakre jente, Hvem fødte dine blå øyne, Hvem gav deg det gylne håret, Hvem skapte deg så ildfull?» Ref. 2x «Mine øyne er Adriaterh...
Jugoslovenka [Persian translation]
اهل کجایی دختر زیبارو کی اون چشمای قشنگو بدنیا آورده کی به تو موهای طلایی داده کی تو رو انقدر پر شور و احساس کرده چشام دریای آدریاتیکه موهام گندم پانو...
Jugoslovenka [Polish translation]
Skąd jesteś, piękna dziewczyno? Kto ci rodzi błękitne oko? Kto ci dał złociste włosy? Kto cię stworzył tak gorącą? Ref. x2 Moje czy są Adriatykiem Moj...
Jugoslovenka [Portuguese translation]
De onde vieste, bela mulher? Quem te deu os olhos azuis? Quem te deu o cabelo dourado? Quem te faz tão ardente? Ref 2x Meus olhos são o mar do Adriáti...
Jugoslovenka [Romanian translation]
De unde esți, frumoasă fată? Cine ți-a dăruit acești ochi albaștri? Cine ți-a dat acest păr auriu? Cine te-a făcut așa de pătimașă? Refren 2x Ochii me...
Jugoslovenka [Russian translation]
Ты откуда, девушка-краса, От чего лазурные глаза? Кто тебе дал злато в волосах, От чего сама искришься вся? 2х Припев: Мои очи – Адриатика, А коса то ...
Jugoslovenka [Russian translation]
Откуда ты, прекрасная девушка, Кто даровал тебе голубые глаза, Кто наградил тебя золотистыми волосами, Кто создал тебя такой страстной ? Припев. Мои г...
Jugoslovenka [Slovak translation]
Odkial si, prekrásne dievča Kto ti dal tie modré oči Kto ti dal tie zlaté vlasy Kto ťa spravil tak prekrásnou Refrén: 2x Moje oči sú more Jadranské Mo...
Jugoslovenka [Spanish translation]
¿De dónde eres, hermosa mujer? ¿Quién te dio a luz con esos ojos azules? ¿Quién te dio ese cabello dorado? ¿Quién te hizo así, ardiente? Estribillo 2x...
Jugoslovenka [Spanish translation]
¿De dónde eres chama bella? ¿Quién te dió los ojos del fuego? ¿Quién te dió el pelo de oro? 2x 2x ¿Quién te creió así apasionada? 2x Coro x2 Mis ojos ...
Jugoslovenka [Thai translation]
เธอมาจากไหน โฉมฉาย ใครได้คลอดดวงตาสีฟ้าคู่นี้ ใครได้คลอดผมที่มีสีทองเช่นนี้ ใครได้ทำให้เธอตัณหาจัดอย่างเต็มที่ Chorus 2x ดวงตาของฉันเป็นทะเลเอเดรียติก...
Jugoslovenka [Transliteration]
Одакле си, љепа ђевојко Ко ти роди око плаветно Ко ти дате косу злаћану Ко те створи тако ватрену Рефрен: 2х Очи су ми море Јадранско Косе су ми класј...
<<
1
2
3
>>
Alen Islamović
more
country:
Bosnia and Herzegovina
Languages:
Bosnian, Turkish, Serbian
Genre:
Rock
Official site:
http://alen-islamovic.net
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Alen_Islamovic
Excellent Songs recommendation
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
百年孤寂 [bǎinián gūjì] [Russian translation]
藍色時分 [Laam Sik Si Fan] [English translation]
約定 [Yeuk ding] lyrics
红豆 [Hóng doù] [English translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
給自己的情書 [Kap ji gei dik ching syu] [English translation]
致青春 [Zhì qīng chūn] [English translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
給自己的情書 [Kap ji gei dik ching syu] [English translation]
Popular Songs
红豆 [Hóng doù] [Spanish translation]
矜持 [Jīn chí] lyrics
美错 [Měi cuò] lyrics
百年孤寂 [bǎinián gūjì] [English translation]
美麗的震盪 [Mei lai dik zan dong] [Transliteration]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
致青春 [Zhì qīng chūn] [Russian translation]
Chi sarò io lyrics
Amantes de ocasión lyrics
給自己的情書 [Kap ji gei dik ching syu] lyrics
Artists
Catalan Children Songs
Al Bowlly
Miles Davis
Florence Reece
Ergin Kızılay
Alisa Ignateva
Patti Page
Dave Days
Hannah Montana 3 (OST)
Helping Haiti
Songs
Le chat [Catalan translation]
Aleni Aleni lyrics
Le chat [Dutch translation]
Le calumet de paix [Portuguese translation]
Le beau navire [Spanish translation]
La Voix [English translation]
La Vie antérieure [Portuguese translation]
La Vie antérieure [German translation]
La Vie antérieure [English translation]
Le balcon [English translation]