Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Giannis Vardis Featuring Lyrics
Δως Μου Μια Αγκαλιά [Dos Mou Mia Aggalia] lyrics
Ίσως να φταίνε οι νύχτες, Που νιώθω κι απόψε πολύ μοναξιά Κανένα φεγγάρι δεν βγήκε αυτή τη βραδιά Όλη η ζωή μου για πάντα, Δεμένη σφιχτά στη δική σου ...
Δως Μου Μια Αγκαλιά [Dos Mou Mia Aggalia] [Dutch translation]
Ίσως να φταίνε οι νύχτες, Που νιώθω κι απόψε πολύ μοναξιά Κανένα φεγγάρι δεν βγήκε αυτή τη βραδιά Όλη η ζωή μου για πάντα, Δεμένη σφιχτά στη δική σου ...
Δως Μου Μια Αγκαλιά [Dos Mou Mia Aggalia] [English translation]
Ίσως να φταίνε οι νύχτες, Που νιώθω κι απόψε πολύ μοναξιά Κανένα φεγγάρι δεν βγήκε αυτή τη βραδιά Όλη η ζωή μου για πάντα, Δεμένη σφιχτά στη δική σου ...
Δως Μου Μια Αγκαλιά [Dos Mou Mia Aggalia] [German translation]
Ίσως να φταίνε οι νύχτες, Που νιώθω κι απόψε πολύ μοναξιά Κανένα φεγγάρι δεν βγήκε αυτή τη βραδιά Όλη η ζωή μου για πάντα, Δεμένη σφιχτά στη δική σου ...
Δως Μου Μια Αγκαλιά [Dos Mou Mia Aggalia] [Romanian translation]
Ίσως να φταίνε οι νύχτες, Που νιώθω κι απόψε πολύ μοναξιά Κανένα φεγγάρι δεν βγήκε αυτή τη βραδιά Όλη η ζωή μου για πάντα, Δεμένη σφιχτά στη δική σου ...
Δως Μου Μια Αγκαλιά [Dos Mou Mia Aggalia] [Russian translation]
Ίσως να φταίνε οι νύχτες, Που νιώθω κι απόψε πολύ μοναξιά Κανένα φεγγάρι δεν βγήκε αυτή τη βραδιά Όλη η ζωή μου για πάντα, Δεμένη σφιχτά στη δική σου ...
Δως Μου Μια Αγκαλιά [Dos Mou Mia Aggalia] [Serbian translation]
Ίσως να φταίνε οι νύχτες, Που νιώθω κι απόψε πολύ μοναξιά Κανένα φεγγάρι δεν βγήκε αυτή τη βραδιά Όλη η ζωή μου για πάντα, Δεμένη σφιχτά στη δική σου ...
Δως Μου Μια Αγκαλιά [Dos Mou Mia Aggalia] [Transliteration]
Ίσως να φταίνε οι νύχτες, Που νιώθω κι απόψε πολύ μοναξιά Κανένα φεγγάρι δεν βγήκε αυτή τη βραδιά Όλη η ζωή μου για πάντα, Δεμένη σφιχτά στη δική σου ...
Δως Μου Μια Αγκαλιά [Dos Mou Mia Aggalia] [Turkish translation]
Ίσως να φταίνε οι νύχτες, Που νιώθω κι απόψε πολύ μοναξιά Κανένα φεγγάρι δεν βγήκε αυτή τη βραδιά Όλη η ζωή μου για πάντα, Δεμένη σφιχτά στη δική σου ...
Μην κολλάς [Min kollas] lyrics
Μοναξιά δε σε μπορώ Άφησέ με να χαρώ Αρκετές φόρες για σένα έχω κλάψει Δεν αντέχω άλλο πια Και γυρεύω μια καρδιά Να σου βάλει μια φωτιά και να σε κάψε...
Μην κολλάς [Min kollas] [Bulgarian translation]
Μοναξιά δε σε μπορώ Άφησέ με να χαρώ Αρκετές φόρες για σένα έχω κλάψει Δεν αντέχω άλλο πια Και γυρεύω μια καρδιά Να σου βάλει μια φωτιά και να σε κάψε...
Εμείς οι δυο [Emis i dio]
Εμείς οι δυο για μια ζωή μου ορκιζόσουν ότι θα 'μαστε μαζί ό,τι κι αν γίνει. Μα τώρα πια δεν είσαι εδώ και όλα τα βράδια τα περνάω μ' αλκοόλ και νικοτ...
Εμείς οι δυο [Emis i dio] [Bulgarian translation]
Εμείς οι δυο για μια ζωή μου ορκιζόσουν ότι θα 'μαστε μαζί ό,τι κι αν γίνει. Μα τώρα πια δεν είσαι εδώ και όλα τα βράδια τα περνάω μ' αλκοόλ και νικοτ...
Θα σ' αγαπώ αιώνια [Tha s'agapo aionia]
Μετά απ' το χωρισμό βρεθήκαμε μα δε θυμάμαι πια ποιος είχε φταίξει το ήθελα πολύ να ξανάρθεις αντίο φως μου μη μου ξαναπείς δεν έφυγες ποτέ απ' το μυα...
Θα σ' αγαπώ αιώνια [Tha s'agapo aionia] [English translation]
Μετά απ' το χωρισμό βρεθήκαμε μα δε θυμάμαι πια ποιος είχε φταίξει το ήθελα πολύ να ξανάρθεις αντίο φως μου μη μου ξαναπείς δεν έφυγες ποτέ απ' το μυα...
Θα σε περιμένω [Tha se perimeno] lyrics
Μου είπες να σου δώσω λίγο καιρό για να το σκεφτείς εσύ που δεν μπορούσες μια στιγμή να ζήσεις μακριά μου αντέχω να ματώσω μένω εδώ κι όταν προδωθείς ...
Θα σε περιμένω [Tha se perimeno] [English translation]
You asked me to give you some time to think You, the one who couldn't live a single moment away from me I can stand to bleed, I stay here and when you...
Θα σε περιμένω [Tha se perimeno] [Hungarian translation]
Megkértél, hogy adjak neked időt, hogy gondolkodj Te, az egyetlen, aki nem tud egy pillanatot sem eltölteni nélkülem Tudok állni, mikor elvérzek Itt m...
Καλο Βραδυ [Kalo Vradi] lyrics
Πως με τρομάζει η μοναξιά μου, όταν βραδιάζει μου λέει, έλα, κι όσο τη νιώθω τόσο κοντά μου, φοβάμαι μην κάνω καμιά τρέλα. Άκου λοιπόν τώρα μια αλήθει...
Καλο Βραδυ [Kalo Vradi] [English translation]
Πως με τρομάζει η μοναξιά μου, όταν βραδιάζει μου λέει, έλα, κι όσο τη νιώθω τόσο κοντά μου, φοβάμαι μην κάνω καμιά τρέλα. Άκου λοιπόν τώρα μια αλήθει...
<<
1
2
>>
Giannis Vardis
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop, Pop-Folk
Official site:
http://giannisvardis.gr/
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%93%CE%B9%CE%AC%CE%BD%CE%BD%CE%B7%CF%82_%CE%92%CE%B1%CF%81%CE%B4%CE%AE%CF%82
Excellent Songs recommendation
أحلى جو [Ahla Jaw] lyrics
أعمل عاقلة [Aamel aekla] [Transliteration]
[يتربى في عزكم [ألف مبروک [Yetraba Fi 3azkoum] [Turkish translation]
آه و نص [Ah W Noss] [Spanish translation]
آه و نص [Ah W Noss] [French translation]
[يتربى في عزكم [ألف مبروک [Yetraba Fi 3azkoum] lyrics
آه و نص [Ah W Noss] [English translation]
أحلى جو [Ahla Jaw] [Persian translation]
آه و نص [Ah W Noss] [Romanian translation]
آه و نص [Ah W Noss] [Transliteration]
Popular Songs
آه و نص [Ah W Noss] lyrics
أحلى جو [Ahla Jaw] [Kazakh translation]
أعمل عاقلة [Aamel aekla] [Azerbaijani translation]
أعمل عاقلة [Aamel aekla] [Persian translation]
أعمل عاقلة [Aamel aekla] [Greek translation]
أحلى جو [Ahla Jaw] [Malay translation]
[يتربى في عزكم [ألف مبروک [Yetraba Fi 3azkoum] [English translation]
[يتربى في عزكم [ألف مبروک [Yetraba Fi 3azkoum] [Greek translation]
أعمل عاقلة [Aamel aekla] [French translation]
آه و نص [Ah W Noss] [English translation]
Artists
Yuliya Peresild
Quintus Horatius Flaccus
La Santa Cecilia
Les Charlots
Panos Gavalas
José Luis Rodríguez
Ginni Clemmens
Los Cantores del Alba
Mari Trini
Barbarito Díez
Songs
Le balcon [Italian translation]
La Vie antérieure [Turkish translation]
Le beau navire [Italian translation]
Tuulikello lyrics
La Vie antérieure [Romanian translation]
Sí... piensa en mí lyrics
La Voix [Romanian translation]
La Vie antérieure [Spanish translation]
Le beau navire [Turkish translation]
Malarazza lyrics