Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Dave Wong Lyrics
《爲了愛夢一生》 To Dream a Life for Love [January 1991] lyrics
為了愛夢一生曲:釩a傑 詞:陳樂融 編: 為了愛 夢一生 這是瘋狂還是緣份 愛你有多深 就是蒼天捉弄我幾分 不能想 不敢問 是我太傻還是太真 狂亂的夜晚 又能留住多少個春天 為了愛 寧願不醒來 再多苦 我不在乎 為了愛 這場夢吹不散 情願 用一生等待 為了愛 夢一生 游遊蕩蕩 幾番浮沉 夢裡的餘溫 ...
《爲了愛夢一生》 To Dream a Life for Love [January 1991] [English translation]
為了愛夢一生曲:釩a傑 詞:陳樂融 編: 為了愛 夢一生 這是瘋狂還是緣份 愛你有多深 就是蒼天捉弄我幾分 不能想 不敢問 是我太傻還是太真 狂亂的夜晚 又能留住多少個春天 為了愛 寧願不醒來 再多苦 我不在乎 為了愛 這場夢吹不散 情願 用一生等待 為了愛 夢一生 游遊蕩蕩 幾番浮沉 夢裡的餘溫 ...
一场游戏一场梦 [Yī chǎng yóuxì yī chǎng mèng] lyrics
不要谈什么分离 我不会因为这样而哭泣 那只是昨夜的一场梦而已 不要说愿不愿意 我不会因为这样而在意 那只是昨夜的一场游戏 那只是一场游戏一场梦 虽然你影子还出现我眼里 在我的歌声中早已没有你 只是一场游戏一场梦 不要把残缺的爱留在这里 在俩个人的世界里不该有你 oh.为什么道别离 又说什么在一起 如...
一场游戏一场梦 [Yī chǎng yóuxì yī chǎng mèng] [English translation]
There’s no need to talk about breaking up I won’t cry because of something like this That was nothing more than last night’s dream Don’t ask if I want...
一场游戏一场梦 [Yī chǎng yóuxì yī chǎng mèng] [French translation]
Parle pas de la séparation, Je pleurerai pas pour quelque chose comme ça; C'était juste un rêve de la dernière nuit. Me demande pas si je veux ou pas,...
不浪漫罪名 [Bat long maan jeui ming] lyrics
沒有花 這剎那被破壞嗎 無野火都會溫暖嗎 無煙花一起慶祝好嗎 若愛戀 仿似戲劇那樣假 如佈景一切都美化 連相擁都參照主角嗎 你說我未能定時 令你每天歡笑一次 我沒說出一句美麗台詞 是你心中一種缺陷定義 流進了眼角裡的刺 為何不浪漫亦是罪名 為何不轟烈是件壞事情 從來未察覺我每個動作 沒有聲 都有愛你...
不浪漫罪名 [Bat long maan jeui ming] [English translation]
Is this moment ruined without flowers; Would there be warmth without flame; Could we still celebrate without fireworks. If love is fabricated like a m...
今生无悔 [gam saang mou fui] lyrics
这常冷一脸我非伪装 因时光一再无情尽绘 你曾于笑面跌出泪水 哀浓于痴百倍 无论那些际遇 回忆都会太倦 恐发现和前言违背情愿赔上一切 都不说后悔应不应已经相会 我和你不需再讲什么 因曾彼此敬佩 这常冷一脸我非伪装 因时光一再无情尽绘 你曾于笑面跌出泪水 哀浓y于痴百倍 来吧你干了吧难得找到我吧 请莫问...
你是我胸口永远的痛 [nǐ shì wǒ xiōng kǒu yǒng yuǎn de tòng] lyrics
夜里有风 风里有我 我拥有什么 云跟风说 风跟我说 我能向谁说 不想从前 不谈未来 我为谁等待 不要你懂 不怕人说 让爱随风沉默 你是我胸口永远的痛 南方天空飘着北方的雪 热情冻结 冷冷风中 你是我胸口永远的痛 永远的痛 昨夜的梦 留给明天 明天 夜里有风 风里有我 我拥有什么 云跟风说 风跟我说 ...
你是我胸口永远的痛 [nǐ shì wǒ xiōng kǒu yǒng yuǎn de tòng] [English translation]
In the night, there is wind In the wind, there I stood What do I possess? The clouds speak to the wind The wind speaks to me Who can I speak to? Don't...
你是我胸口永远的痛 [nǐ shì wǒ xiōng kǒu yǒng yuǎn de tòng] [English translation]
Winds blow at night I stand in winds What do I possess? Clouds talking to winds Winds talking to me To whom can I turn? Not thinking of past Not talki...
你是我胸口永远的痛 [nǐ shì wǒ xiōng kǒu yǒng yuǎn de tòng] [French translation]
Les vents soufflent la nuit Je me tiens dans les vents Qu'est-ce que je possède? Les nuages parlent aux vents Les vents me parlent Vers qui puis-je m'...
你是我胸口永远的痛 [nǐ shì wǒ xiōng kǒu yǒng yuǎn de tòng] [German translation]
Winde wehen in der Nacht In den Winden stehe ich Was besitze ich? Wolken sprechen mit Winden Winden sprechen mit mir Mit wem kann ich sprechen? Nicht ...
回家 [huí jiā] lyrics
我走在清晨六点 无人的街 带着一身疲倦 昨夜的沧桑匆忙 早已麻木 在不知名的世界 微凉的风吹着我 凌乱的头发 手中行囊折磨我 沉重的步伐 突然看见车站里 熟悉的画面 装满游子的梦想 还有莫名的忧伤 回家的渴望 又让我热泪满眶 古老的歌曲 有多久不曾大声唱 我在岁月里 改变了模样 心中的思念 还是相同...
回家 [huí jiā] [English translation]
我走在清晨六点 无人的街 带着一身疲倦 昨夜的沧桑匆忙 早已麻木 在不知名的世界 微凉的风吹着我 凌乱的头发 手中行囊折磨我 沉重的步伐 突然看见车站里 熟悉的画面 装满游子的梦想 还有莫名的忧伤 回家的渴望 又让我热泪满眶 古老的歌曲 有多久不曾大声唱 我在岁月里 改变了模样 心中的思念 还是相同...
她的背影 [tā de bèi yǐng] lyrics
没有人能够告诉我 没有人能够体谅我 那爱情到底是什么 让我一片模糊在心头 在我心头 多少年以后有人说 爱情这东西不会长久 也许它确实很美丽 也许过了今夜不再有 过了今夜我将不再有 也许今生注定不能够有 眼看那爱情如此飘过 只有含泪让它走 她的背影已经慢慢消失在风中 只好每天守在风中 任那风儿吹 风儿...
她的背影 [tā de bèi yǐng] [English translation]
No one can tell me No one can understand me What the hell love is - Just leaving me a blur In my heart Many years later will someone say Love, it can'...
孤星 [gū xīng] lyrics
天空没有一片云 眼中没有泪滴 不回头不说一句 要拿出自己拼到底 紧握的手永远也不会躲 不管多少险恶会来找我 倔强的心什么也不想留 任凭在风中 OH 天地只剩一个我昂然孤独地走 多少心都已离去 多少人还在看着戏 是否我早已习惯一种名字叫孤单 是否我注定挂在最冷的夜空那段 别问我 有没有明天 就让我 一...
孤星 [gū xīng] [English translation]
天空没有一片云 眼中没有泪滴 不回头不说一句 要拿出自己拼到底 紧握的手永远也不会躲 不管多少险恶会来找我 倔强的心什么也不想留 任凭在风中 OH 天地只剩一个我昂然孤独地走 多少心都已离去 多少人还在看着戏 是否我早已习惯一种名字叫孤单 是否我注定挂在最冷的夜空那段 别问我 有没有明天 就让我 一...
封鎖我一生 [Fung so ngo yat sang] lyrics
自我封鎖半生 只為愛上我的你 愛一次痛一次又再深 共你不應結識 或會改寫這半生 怎意料偏偏偶遇愛極深 人遇上怎麼要分 太多生死熱愛與恨 沒法一心兩分委屈過一生 願以不死的信心 緊守心中那點放任 若你終不再返 封鎖我一生 繼續等 一生也追問 是我甘心去等 只為我最愛的愛 情路難容別人 全情地繼續等 現...
<<
1
2
3
>>
Dave Wong
more
country:
Hong Kong
Languages:
Chinese, Chinese (Cantonese)
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Wiki:
https://zh.wikipedia.org/wiki/王傑
Excellent Songs recommendation
Ironia [Persian translation]
Labios compartidos [Persian translation]
La prisión [Macedonian translation]
Labios compartidos [Russian translation]
Labios compartidos [Macedonian translation]
Ironia [English translation]
Ironia [English translation]
Labios compartidos [Slovak translation]
Intro lyrics
La sirena [English translation]
Popular Songs
Justicia, tierra y libertad [Macedonian translation]
La Muralla Verde lyrics
La Chula [Remix Version] lyrics
Ironia lyrics
La chula [English translation]
Labios compartidos [English translation]
Labios compartidos [English translation]
Labios compartidos [Serbian translation]
La sirena lyrics
Maná - Labios compartidos
Artists
Igor Zhuk
ARON (South Korea)
Archie Fisher
Saint Sister
Adrian Emile
Aleksandr Davidenko
Holly Hagan
Haechi (OST)
Nozy
Astro Bits
Songs
Cuando tú no estás lyrics
Darum leben wir [Turkish translation]
Untouchable, part 2 [Hungarian translation]
Wildfires [Russian translation]
Cantigas às serranas lyrics
Untouchable, part 2 [Bulgarian translation]
Φίλε μου [File mou] lyrics
Don't Get Me Started lyrics
Where Shadows Dance [German translation]
ميحانه ميحانه [Maihana, maihana] lyrics