Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
REOL Lyrics
mede:mede -JJJ Remix- [English translation]
昼夜逆転 霞む眠たい目 フリックタップ 襲来通知を切る 雪崩れ込む体 受け止めるベッド あとでいいよ 二度寝で瞑想 耳に埋め込んだ白いイヤフォンから 流れ出す 知らない歌 本当のことも知らないくせに 巻き戻らない時のせいにしてよ 生きて 生きて 生きて いるの 吸ってはいてを繰り返して 引きずってま...
mede:mede -JJJ Remix- [German translation]
昼夜逆転 霞む眠たい目 フリックタップ 襲来通知を切る 雪崩れ込む体 受け止めるベッド あとでいいよ 二度寝で瞑想 耳に埋め込んだ白いイヤフォンから 流れ出す 知らない歌 本当のことも知らないくせに 巻き戻らない時のせいにしてよ 生きて 生きて 生きて いるの 吸ってはいてを繰り返して 引きずってま...
mede:mede -JJJ Remix- [Russian translation]
昼夜逆転 霞む眠たい目 フリックタップ 襲来通知を切る 雪崩れ込む体 受け止めるベッド あとでいいよ 二度寝で瞑想 耳に埋め込んだ白いイヤフォンから 流れ出す 知らない歌 本当のことも知らないくせに 巻き戻らない時のせいにしてよ 生きて 生きて 生きて いるの 吸ってはいてを繰り返して 引きずってま...
mede:mede -JJJ Remix- [Transliteration]
昼夜逆転 霞む眠たい目 フリックタップ 襲来通知を切る 雪崩れ込む体 受け止めるベッド あとでいいよ 二度寝で瞑想 耳に埋め込んだ白いイヤフォンから 流れ出す 知らない歌 本当のことも知らないくせに 巻き戻らない時のせいにしてよ 生きて 生きて 生きて いるの 吸ってはいてを繰り返して 引きずってま...
MONSTER lyrics
風に触った闇は揺れて 奏でた音色 静けさを舞う 浮かぶ月 見つめる僕の目は何色なんだ? 震えるこの手は 色んなもの全部 欲しがってるなんてさ?滑稽だろ? そうさ 僕らもがき続けてゆくモンスター 目に見えるもの全て望むんだ ためらう暇なんてないから そして空を分つ月の灯りの下 羽もないのに飛ぼうとする...
MONSTER [English translation]
風に触った闇は揺れて 奏でた音色 静けさを舞う 浮かぶ月 見つめる僕の目は何色なんだ? 震えるこの手は 色んなもの全部 欲しがってるなんてさ?滑稽だろ? そうさ 僕らもがき続けてゆくモンスター 目に見えるもの全て望むんだ ためらう暇なんてないから そして空を分つ月の灯りの下 羽もないのに飛ぼうとする...
MONSTER [German translation]
風に触った闇は揺れて 奏でた音色 静けさを舞う 浮かぶ月 見つめる僕の目は何色なんだ? 震えるこの手は 色んなもの全部 欲しがってるなんてさ?滑稽だろ? そうさ 僕らもがき続けてゆくモンスター 目に見えるもの全て望むんだ ためらう暇なんてないから そして空を分つ月の灯りの下 羽もないのに飛ぼうとする...
MONSTER [Portuguese translation]
風に触った闇は揺れて 奏でた音色 静けさを舞う 浮かぶ月 見つめる僕の目は何色なんだ? 震えるこの手は 色んなもの全部 欲しがってるなんてさ?滑稽だろ? そうさ 僕らもがき続けてゆくモンスター 目に見えるもの全て望むんだ ためらう暇なんてないから そして空を分つ月の灯りの下 羽もないのに飛ぼうとする...
MONSTER [Russian translation]
風に触った闇は揺れて 奏でた音色 静けさを舞う 浮かぶ月 見つめる僕の目は何色なんだ? 震えるこの手は 色んなもの全部 欲しがってるなんてさ?滑稽だろ? そうさ 僕らもがき続けてゆくモンスター 目に見えるもの全て望むんだ ためらう暇なんてないから そして空を分つ月の灯りの下 羽もないのに飛ぼうとする...
MONSTER [Transliteration]
風に触った闇は揺れて 奏でた音色 静けさを舞う 浮かぶ月 見つめる僕の目は何色なんだ? 震えるこの手は 色んなもの全部 欲しがってるなんてさ?滑稽だろ? そうさ 僕らもがき続けてゆくモンスター 目に見えるもの全て望むんだ ためらう暇なんてないから そして空を分つ月の灯りの下 羽もないのに飛ぼうとする...
Ms.CONTROL [Ms . Control] lyrics
1time, ルーフトップから眺めるこの街の群れは 通常(ノーマル) more 通常(ノーマル) 気付かぬ間ハマる罠 スキルならグー 2times, 寝静まる夜に忍び寄るのよ オーキードーキー 3times, 要注意 背後に気をつけて no doubt 脳から身体へ 官能的な合図で 差し出してみせて...
Ms.CONTROL [Ms . Control] [English translation]
One time, as I watch from the rooftop, the crowd in this city is Normal, more normal It's a trap you fall in before you know it, if you're skilled, th...
Ms.CONTROL [Ms . Control] [German translation]
Einmal, als ich vom Dach aus zuschaue, ist die Menge in dieser Stadt Normal, normaler Es ist eine Falle, in die man tappt, ehe man sich versieht, wenn...
Ms.CONTROL [Ms . Control] [Russian translation]
Один раз - я вижу с крыши, толпу в этом городе Нормальные, более нормальные Это ловушка, в которую ты попадешь, прежде чем осознаешь это, если есть оп...
Nd60 [Nd60] lyrics
延々昼夜は逆転 いきあたりばったり 立入禁止のプライベート ここらは磁場が発生中で危険なんです but I feel so good 我侭 でも何してもつまんないんだもんな まあ心配御無用、ありがと えっと今日何曜?やっぱどうでもいい 気儘な僕はテキトーなノリ 変わってく人 変わってく色 焦がれた東...
Nd60 [Nd60] [English translation]
My sleep schedule is long gone, just leaving it all to chance Do not enter, private business A magnetic field is in effect here, it's dangerous But I ...
Nd60 [Nd60] [German translation]
Mein Schlafrhythmus ist schon lange kaputt, ich überlasse alles dem Zufall Nicht betreten, private Sache Hier wirkt ein Magnetfeld, es ist gefährlich ...
Q? lyrics
なぜ いまこの手と手握って たしかめた体温を 懐かしく思うのか なぜ 五月雨の遊ぶ深淵 微笑んだその視線に 泣きたくなる その声で僕を呼んでくれ 誰に言えぬこの弱さが 強く立つための軸だと思い知る 違うから愛おしくなる ただわかりたい 君と僕を 生きるほど傷が増えていく それでも探している僕らの理由...
Q? [English translation]
Why is it that when we hold our hands right now The warmth we can feel is nostalgic? Why? Summer rain wreaking havoc in an abyss Your smiling gaze mak...
Q? [German translation]
Warum fühlt sich die Wärme in mir, die ich einmal bestätigt habe Nostalgisch an, wenn ich diese Hand gerade halte? Warum? Ein Abgrund, in dem der Somm...
<<
2
3
4
5
6
>>
REOL
more
country:
Japan
Languages:
Japanese, English
Official site:
http://www.reol.jp/
Wiki:
https://ja.wikipedia.org/wiki/REOL
Excellent Songs recommendation
Passerò per Piazza di Spagna [Portuguese translation]
I gatti lo sapranno [Turkish translation]
記憶の海 [Kioku no umi] [Transliteration]
記憶の海 [Kioku no umi] lyrics
I gatti lo sapranno [German translation]
Passerò per Piazza di Spagna lyrics
Tu sei per me una creatura triste lyrics
Lavorare stanca [French translation]
Il desiderio mi brucia [Greek translation]
Il desiderio mi brucia lyrics
Popular Songs
Verra' la morte e avra' i tuoi occhi [Portuguese translation]
Mattino lyrics
Passerò per Piazza di Spagna [Greek translation]
Tu sei per me una creatura triste [German translation]
Lavorare stanca [Portuguese translation]
Hai un sangue, un respiro [Turkish translation]
Ogni giorno che passa è un riandare lyrics
Ti ho sempre soltanto veduta lyrics
Tu sei come una terra... lyrics
I gatti lo sapranno [French translation]
Artists
Maco Mamuko
Les Rita Mitsouko
Gojira
Rauw Alejandro
Dash Berlin
AOA
Kurt Weill
Voz de Mando
Robin des Bois (Comédie musicale)
CLC
Songs
Warriors [Croatian translation]
Born to be yours [Dutch translation]
Warriors [Esperanto translation]
West coast [Italian translation]
Whatever It Takes [Danish translation]
Whatever It Takes [Arabic translation]
Whatever It Takes [Hungarian translation]
Warriors [Vietnamese translation]
Wrecked [French translation]
Wrecked lyrics