Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Giannis Haroulis Lyrics
Ερωτόκριτος [Erotókritos] [Transliteration]
Ki'ípairne to lagoúton tou kai siganá eporpátei, ki étsi tragoúdgenen glykiá anária sto paláti. Ítan i hhéra záchari foní 'che san aidóni káthe kardiá...
Η ουρά του Αλόγου [H oura tou alogou] lyrics
Ο καβαλάρης τ” άλογο το “χε μες στην καρδιά του. Που να “βρει φίλο πιο καλό να λέει τα μυστικά του. Το τάιζε αγριοκρίθαρο, τετράφυλλο τριφύλλι, στολίδ...
Η ουρά του Αλόγου [H oura tou alogou] [English translation]
The rider holds his horse deep in his heart where could he find a better friend to share his secrets He feed him wild barley and four leaf clover, and...
Η ουρά του Αλόγου [H oura tou alogou] [English translation]
The rider had the horse in his heart. Where could he find a better friend to tell his secrets to. He fed him wild barley, four-leafed clover; he had d...
Η ουρά του Αλόγου [H oura tou alogou] [French translation]
Le cavalier gardait le chevalau fond de son coeur Où trouverait-il un meilleur ami pour raconter ses secrets? Il lui nourissaitd'orge sauvage, de trèf...
Η ουρά του Αλόγου [H oura tou alogou] [Persian translation]
تو قلب سوارکار جا داره اسب1 کدوم رفیق ِ راز ِ دل بهتر از اسب میده بهش جوی وحشی، شبدر چاربرگ آرایه زده بود رویزین ِ اون تن ِ براق سفیدبود، تموم سفید،...
Η ουρά του Αλόγου [H oura tou alogou] [Russian translation]
Всадник лошадь чувствует сердцем Где найдет друга лучше, чтобы открывать своисекреты Кормил ее диким овсом, четырехлистным клевером Украшал ее седло ж...
Ήθελα να 'μουν άρωμα [Íthela na 'moun ároma] lyrics
Ήθελα να 'μουν άρωμα που βάνεις στα μαλλιά σου σε κάθε σου αναπνοή να μπαίνω στην καρδιά σου Ήθελα να μαι αδέρφι σου ήθελα να μαι αδέρφι σου αγάπη μου...
Ήθελα να 'μουν άρωμα [Íthela na 'moun ároma] [English translation]
Ήθελα να 'μουν άρωμα που βάνεις στα μαλλιά σου σε κάθε σου αναπνοή να μπαίνω στην καρδιά σου Ήθελα να μαι αδέρφι σου ήθελα να μαι αδέρφι σου αγάπη μου...
Κοίτα εγώ [Kita ego] lyrics
Κοίτα εγώ, αν μου επιτρέπεις δεν είμαι μόνο αυτό που βλέπεις Κι είναι φορές που αναρωτιέμαι πώς καταφέρνω και κρατιέμαι Του το κρατάω αυτού του κόσμου...
Κοίτα εγώ [Kita ego] [English translation]
Κοίτα εγώ, αν μου επιτρέπεις δεν είμαι μόνο αυτό που βλέπεις Κι είναι φορές που αναρωτιέμαι πώς καταφέρνω και κρατιέμαι Του το κρατάω αυτού του κόσμου...
Κοίτα εγώ [Kita ego] [Italian translation]
Κοίτα εγώ, αν μου επιτρέπεις δεν είμαι μόνο αυτό που βλέπεις Κι είναι φορές που αναρωτιέμαι πώς καταφέρνω και κρατιέμαι Του το κρατάω αυτού του κόσμου...
Κοίτα εγώ [Kita ego] [Transliteration]
Κοίτα εγώ, αν μου επιτρέπεις δεν είμαι μόνο αυτό που βλέπεις Κι είναι φορές που αναρωτιέμαι πώς καταφέρνω και κρατιέμαι Του το κρατάω αυτού του κόσμου...
Μαλαματένια λόγια | Malamaténia lóyia lyrics
Μαλαματένια λόγια στο μαντήλι τα βρήκα στο σεργιάνι μου προχθές τ' αλφαβητάρι πάνω στο τριφύλλι σου μάθαινε το αύριο και το χθες μα εγώ περνούσα τη στ...
Μαύρη Πεταλούδα [Mavri petalouda] lyrics
Κάτασπρα κι άσπρα, κάτασπρα νερά δε σε ξεπλένουν τούτη τη φορά σε ψάχνει ο άγγελος σου με κερί βγες μαύρη πεταλούδα να σε βρει Κοιμούνται τα μαχαίρια ...
Μαύρη Πεταλούδα [Mavri petalouda] [English translation]
Pure white and white, pure white waters won't wash you out this time Your angel is looking for you (holding) a candle Get out in order to find you a b...
Μαύρη Πεταλούδα [Mavri petalouda] [English translation]
White, pure white, holy white waters, they wont cleanse you this time With a burning candle an angel is looking for you, show yourself black butterfly...
Μαύρη Πεταλούδα [Mavri petalouda] [Russian translation]
Белоснежная и белая, изумрудная вода Не отмоет тебя в этот раз Тебя ищет ангел твой, с зажженною свечой Вот вышла черная бабочка, чтоб найти тебя Усну...
Μέλισσες [Mélisses] lyrics
Να σε μισήσω είν’ αργά αέρας με δροσολογά με κυνηγούν οι μέλισσες κι εσύ που δε με θέλησες Τινάζω το βασιλικό να σταματήσω το κακό σ’ είχανε δέσει μάγ...
Μέλισσες [Mélisses] [English translation]
Να σε μισήσω είν’ αργά αέρας με δροσολογά με κυνηγούν οι μέλισσες κι εσύ που δε με θέλησες Τινάζω το βασιλικό να σταματήσω το κακό σ’ είχανε δέσει μάγ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Giannis Haroulis
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop, Pop-Folk, Entehno
Official site:
http://www.myspace.com/giannisxaroulis
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%93%CE%B9%CE%AC%CE%BD%CE%BD%CE%B7%CF%82_%CE%A7%CE%B1%CF%81%CE%BF%CF%8D%CE%BB%CE%B7%CF%82
Excellent Songs recommendation
Σε Περιμένω [Se Perimeno] [Turkish translation]
Σπασμένα μας κομμάτια της καρδιάς [Spasmena Kommatia Tis Kardias] [German translation]
Στη Στροφή Του Χωρισμού [Sti Strofi Tou Horismou] [English translation]
Στόμα Με Στόμα [Stoma Me Stoma] lyrics
Σπασμένα μας κομμάτια της καρδιάς [Spasmena Kommatia Tis Kardias] [English translation]
Blue Hawaii lyrics
Συγνώμη [Siggnomi] [Portuguese translation]
Τα Σάββατα [Ta Savvata] [Romanian translation]
Σπασμένα μας κομμάτια της καρδιάς [Spasmena Kommatia Tis Kardias] [Spanish translation]
Στη Στροφή Του Χωρισμού [Sti Strofi Tou Horismou] [Transliteration]
Popular Songs
Σ’ έχω δε σ’ έχω [S'eho De S'eho] lyrics
Συνάντηση [Sinantisi] [English translation]
Τα Σάββατα [Ta Savvata] [Bulgarian translation]
Σπασμένα μας κομμάτια της καρδιάς [Spasmena Kommatia Tis Kardias] lyrics
Σ’ έχω δε σ’ έχω [S'eho De S'eho] [English translation]
Τα Σάββατα [Ta Savvata] [Transliteration]
Στη Στροφή Του Χωρισμού [Sti Strofi Tou Horismou] lyrics
Τα Σάββατα [Ta Savvata] [Serbian translation]
Στη φωτιά [Sti fotia] lyrics
Τα Σάββατα [Ta Savvata] [Turkish translation]
Artists
Less than Evil (OST)
Witch’s Court (OST)
Robert Rozhdestvensky
Eldido
André Dassary
Jacques Cardona
Vega (Spain)
Marília Mendonça
STAR GUiTAR
Liniker
Songs
Отпусти меня [Otpusti menya] [English translation]
Москва-Владивосток [Moskva-Vladivostok] [Transliteration]
Москва-Владивосток [Moskva-Vladivostok] [German translation]
Отпусти [Solo Version] [Otpusti] lyrics
Отпусти [Otpusti] [Spanish translation]
Наташа [Natasha] lyrics
Пока [Poka] [Transliteration]
Невеста [Nevesta] [English translation]
Огни большого города [Ogni bolʹshogo goroda] [French translation]
Огни большого города [Ogni bolʹshogo goroda] [English translation]