Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Renato Carosone Lyrics
La Donna Riccia [Italian translation]
Pigliati chi ti pare, se ti vuoi sposare, però non ti pigliare una donna riccia. Con ricci e ricciolini ella t'incanta però dopo due mesi poi ti piant...
La Donna Riccia [Neapolitan translation]
Pìgliate chi te pare, si tu te vuo’ spusà,’ però nun te piglià’ maje na fèmmena riccia. Cu ricce e ricciulille Èssa primma te ‘ncanta Ma passano dduj ...
La pansé lyrics
Ogni giorno cambi un fiore e lo appunti in petto a te... Stamattina, sul tuo cuore, ci hai mettuto una pansé... E perché ce l'hai mettuta? se nun sbag...
La pansé [English translation]
Ogni giorno cambi un fiore e lo appunti in petto a te... Stamattina, sul tuo cuore, ci hai mettuto una pansé... E perché ce l'hai mettuta? se nun sbag...
La pansé [Greek translation]
Ogni giorno cambi un fiore e lo appunti in petto a te... Stamattina, sul tuo cuore, ci hai mettuto una pansé... E perché ce l'hai mettuta? se nun sbag...
Lassame sta lyrics
No, no, nun me tuccà. No, no, lassame sta. Comme è doce 'a carezza 'e sti dete, comme addore sta pelle 'e velluto. No, no, nun me tuccà. No, no, lassa...
Lassame sta [English translation]
No, no, nun me tuccà. No, no, lassame sta. Comme è doce 'a carezza 'e sti dete, comme addore sta pelle 'e velluto. No, no, nun me tuccà. No, no, lassa...
Lassame sta [Italian translation]
No, no, nun me tuccà. No, no, lassame sta. Comme è doce 'a carezza 'e sti dete, comme addore sta pelle 'e velluto. No, no, nun me tuccà. No, no, lassa...
Lassame sta [Polish translation]
No, no, nun me tuccà. No, no, lassame sta. Comme è doce 'a carezza 'e sti dete, comme addore sta pelle 'e velluto. No, no, nun me tuccà. No, no, lassa...
Lettera da Milano lyrics
Caro Gennaro, grazie per la tua léttera affettuósa… con la quale me dice ‘e turnà’ a Nàpoli; ma 'e riturnà’ oramai nun è cchiù còsa. Tu 'o ssaje si sò...
Lettera da Milano [French translation]
Chèr Janvier Merci de ton affectueuse lettre Par laquelle tu me demandes de revenir à Naples Mais déshormai d’y retourner maintenant, il n’en est plus...
Lettera da Milano [Italian translation]
Caro Gennaro... grazie per la lua lettera affettuosa con la quale mi dici di tornare a Napoli; ma ormai di ritornare non è più cosa. (1) Tu lo sai se ...
Mambo Italiano lyrics
Chi ha avuto avuto avut' chi ha dato dato dat' Scurdammoce o' passato simmo 'e Napoli paisà e ritornato a Napoli dopo dieci anni a Brookolin Pasquale ...
Mambo Italiano [English translation]
Who has taken, taken, tak'n Who has given, given, giv'n let's forget the past we're fellow hill billies from Naples 1 and we returned to Naples after ...
Mambo Italiano [Spanish translation]
Quien tuvo, tuvo, tuvo Quien dio, dio, dio Olvidemos el pasado, Somos de Nápoles, paisanos Ha vuelto a Nápoles Después de diez años en Brooklyn Pascua...
Maruzzella lyrics
Ohé! Chi sente? E chi mo canta appriesso a me? ohé, pe' tramente s'affaccia 'a luna pe' vedé! Pe' tutta 'sta marina 'a Pròceda a Resína, se dice: "Gua...
Maruzzella [English translation]
Ho! Who is listening? And now who is singing with me Hey, while the moon is facing to see Throughout this beach in Procida and Resina They say: Look W...
Maruzzella [French translation]
Ohé! Qui m'entends? Maintenant qui chante avec moi Ohé, pendant ce temps la lune se penche pour voir tout au long de cette plage de Procida à Resina I...
Maruzzella [Italian translation]
Ohé! Chi sta a sentire? E ora chi canta insieme a me? Ohé! Nel frattempo la luna si affaccia a guardare! Per tutto il lungomare da Procida a Resina, l...
Maruzzella [Italian translation]
Ohè! Chi sente? E adesso, chi canta con me? ohè, per ora si affaccia la luna per vedere! Per tutta questariva del mare da Procida e Resina 1 si dice: ...
<<
3
4
5
6
7
>>
Renato Carosone
more
country:
Italy
Languages:
Neapolitan, Italian, Sicilian, English+2 more, Italian (Southern Italian dialects), Spanish
Genre:
Jazz, Rock 'n' Roll, Swing
Official site:
http://www.renatocarosone.it
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Renato_Carosone
Excellent Songs recommendation
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [Greek translation]
Месечина [Mesechina] [German translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [English translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Russian translation]
Месечина [Mesechina] [Croatian translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Russian translation]
Месечина [Mesechina] [Ukrainian translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [English translation]
Popular Songs
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Transliteration]
Месечина [Mesechina] [Hungarian translation]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [English translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [English translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [English translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Croatian translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [Russian translation]
Месечина [Mesechina] [Greek translation]
Месечина [Mesechina] [English translation]
Artists
Sóley
Ludmila Senchina
Monsieur Periné
Manolis Lidakis
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
12 Stones
Chiara Galiazzo
Gabriella Ferri
Guckkasten
Robin des Bois (Comédie musicale)
Songs
Warriors lyrics
Whatever It Takes [Danish translation]
Whatever It Takes [Persian translation]
Wrecked [Thai translation]
Working Man [Danish translation]
Whatever It Takes [French translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Whatever It Takes [Hebrew translation]
Working Man [Italian translation]
Whatever It Takes [Turkish translation]