Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sephardic Folk Lyrics
Una Muchacha En Selanika [English translation]
Una muchacha en Selanika Ke la kijeron kastigar. Por unos negras yaprakitos, Ke no lo supo bien gizar. Su madre de ser ravioza, Chaketón le fue a dar,...
Una Muchacha En Selanika [Portuguese translation]
Una muchacha en Selanika Ke la kijeron kastigar. Por unos negras yaprakitos, Ke no lo supo bien gizar. Su madre de ser ravioza, Chaketón le fue a dar,...
Una Muchacha En Selanika [Russian translation]
Una muchacha en Selanika Ke la kijeron kastigar. Por unos negras yaprakitos, Ke no lo supo bien gizar. Su madre de ser ravioza, Chaketón le fue a dar,...
Una Muchacha En Selanika [Serbian translation]
Una muchacha en Selanika Ke la kijeron kastigar. Por unos negras yaprakitos, Ke no lo supo bien gizar. Su madre de ser ravioza, Chaketón le fue a dar,...
Una Muchacha En Selanika [Spanish translation]
Una muchacha en Selanika Ke la kijeron kastigar. Por unos negras yaprakitos, Ke no lo supo bien gizar. Su madre de ser ravioza, Chaketón le fue a dar,...
Una Muchacha En Selanika [Transliteration]
Una muchacha en Selanika Ke la kijeron kastigar. Por unos negras yaprakitos, Ke no lo supo bien gizar. Su madre de ser ravioza, Chaketón le fue a dar,...
Una Noche al Bordre de la Mar lyrics
Una noche al bodre de la mar cuando ampezi' a amar una ninya con ojos pretos sin poderle declarar No quero mas verte prefiero mi muerte me estas engan...
Una Noche al Bordre de la Mar [Arabic translation]
Una noche al bodre de la mar cuando ampezi' a amar una ninya con ojos pretos sin poderle declarar No quero mas verte prefiero mi muerte me estas engan...
Una Noche al Bordre de la Mar [English translation]
Una noche al bodre de la mar cuando ampezi' a amar una ninya con ojos pretos sin poderle declarar No quero mas verte prefiero mi muerte me estas engan...
Una Noche al Bordre de la Mar [Spanish translation]
Una noche al bodre de la mar cuando ampezi' a amar una ninya con ojos pretos sin poderle declarar No quero mas verte prefiero mi muerte me estas engan...
Una Noche al Bordre de la Mar [Transliteration]
Una noche al bodre de la mar cuando ampezi' a amar una ninya con ojos pretos sin poderle declarar No quero mas verte prefiero mi muerte me estas engan...
Ven Hermoza lyrics
Ven hermoza, ven kon mi Ke mi padre 's basmaji Te v'azerte, te v'azerte Un fostan de crêpe de chine. Ven hermoza, ven kon mi Ke mi padre 's cuyumji Te...
Ven Hermoza [English translation]
Ven hermoza, ven kon mi Ke mi padre 's basmaji Te v'azerte, te v'azerte Un fostan de crêpe de chine. Ven hermoza, ven kon mi Ke mi padre 's cuyumji Te...
Ven Hermoza [Spanish translation]
Ven hermoza, ven kon mi Ke mi padre 's basmaji Te v'azerte, te v'azerte Un fostan de crêpe de chine. Ven hermoza, ven kon mi Ke mi padre 's cuyumji Te...
Ven Hermoza [Transliteration]
Ven hermoza, ven kon mi Ke mi padre 's basmaji Te v'azerte, te v'azerte Un fostan de crêpe de chine. Ven hermoza, ven kon mi Ke mi padre 's cuyumji Te...
Ya viene el kativo lyrics
Ya viene el kativo kon todas las kativas, dientro de eyas esta la blanka ninya. Ni amanesia ni era de dia, kuando la blanka ninya kantava su manzia: 1...
Ya viene el kativo [English translation]
Ya viene el kativo kon todas las kativas, dientro de eyas esta la blanka ninya. Ni amanesia ni era de dia, kuando la blanka ninya kantava su manzia: 1...
Yendome para Masilia lyrics
Yendome para Marsilia kon un vapor mesageria t'aseguro, t'aseguro mi kerida ke pasí una ermoza vida. Muy ermoza es Marsilia ermoza en kantidad, muchac...
Yendome para Masilia [English translation]
Yendome para Marsilia kon un vapor mesageria t'aseguro, t'aseguro mi kerida ke pasí una ermoza vida. Muy ermoza es Marsilia ermoza en kantidad, muchac...
Yendome para Masilia [Portuguese translation]
Yendome para Marsilia kon un vapor mesageria t'aseguro, t'aseguro mi kerida ke pasí una ermoza vida. Muy ermoza es Marsilia ermoza en kantidad, muchac...
<<
22
23
24
25
26
>>
Sephardic Folk
more
country:
Israel
Languages:
Ladino (Judeo-Spanish), Hebrew, Catalan (Medieval), Spanish, Greek
Genre:
Folk
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sephardic_music
Excellent Songs recommendation
Ich gehör nur mir [English translation]
Kitsch [Finnish translation]
Kind oder nicht lyrics
I Belong To Me [Ich gehör nur mir] [German translation]
Ich gehör nur mir [Italian translation]
La vita è mia [Ich gehör nur mir] [Polish translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Ich gehör nur mir lyrics
Jagd lyrics
Jag Tillhör Bara Mig [Ich gehör nur mir] [Finnish translation]
Popular Songs
Kein Kommen ohne Geh'n lyrics
Kind oder nicht [English translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
La vita è mia [Ich gehör nur mir] [English translation]
I Belong To Me [Ich gehör nur mir] [Finnish translation]
Lehull a fátyol [Der Schleier fällt] lyrics
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Jij Gaf Mij Dit Schrijven [Ich will dir nur sagen] lyrics
Hass [English translation]
Kitsch [Japanese translation]
Artists
Patachou
Lauryn Evans
The Great Shaman Ga Doo Shim (OST)
Raige & Giulia Luzi
Tal Segev
Konstantin Nikolsky
Sophie Forte
Ethel Merman
Diabulus in Musica
The Wombats
Songs
Somethin' Stupid [Studio Version] lyrics
Pennies From Heaven [Turkish translation]
My Baby Just Cares for Me [Portuguese translation]
My Baby Just Cares for Me [Finnish translation]
Oh, You Crazy Moon
Roses of Picardy [French translation]
My Kind of Town lyrics
Roses of Picardy lyrics
No Exit lyrics
Nice Work If You Can Get It [Russian translation]