Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Grigoris Bithikotsis Lyrics
Μάτια Βουρκωμένα [Matia Vourkomena] lyrics
Κάτω στον Πειραιά, στα Καμίνια. Φτώχεια καλή καρδιά, μα και γκρίνια. Μάζεψα μια βραδιά τα σαΐνια κι ήρθα κρυφά, τον παλιό μου καημό να σου πω. (Ρεφρέν...
Μάτια Βουρκωμένα [Matia Vourkomena] [Bulgarian translation]
Долу в Пирея, в Каминя*, бедност, добри сърца, но и оплаквания Събрах една вечер приятелите и дойдох тайно старата си мъка да ти кажа (Припев) Насълзе...
Μάτια Βουρκωμένα [Matia Vourkomena] [English translation]
Down in Piraeus, at Kaminia¹. Poverty, good heart, but also nagging. One night I gathered the buddies and came secretly, my old longing to tell you. (...
Μάτια Βουρκωμένα [Matia Vourkomena] [French translation]
Là-bas au Pirée, au Kaminia. Pauvreté, bon coeur, mais rouspétance aussi. Une nuit, j'ai rassemblé les génies et je suis venu secrètement, pour te par...
Μάτια Βουρκωμένα [Matia Vourkomena] [Russian translation]
Там в Пирее, в Каминья*. Бедность, доброе сердце, но и ворчание. Однажды вечером я собрал орлов и пришел тайком рассказать тебе о желании, что терзает...
Μάτια Βουρκωμένα [Matia Vourkomena] [Spanish translation]
Allí en Pireas, en Kaminia* Pobreza, corazón generoso, pero también fastidio. Una noche me junté con los chavales y vine en secreto a decirte mi trist...
Πού 'ναι τα χρόνια [Pou 'nai ta xronia] lyrics
lyrics: Akos Daskalopoulos music: Stauros Kougioumtzis Πήγα στα μέρη που σε είχα πρωτοδεί μικρό κορίτσι ήσουν κι ήμουνα παιδί Πού 'ναι τα χρόνια ωραία...
Πού 'ναι τα χρόνια [Pou 'nai ta xronia] [English translation]
lyrics: Akos Daskalopoulos music: Stauros Kougioumtzis Πήγα στα μέρη που σε είχα πρωτοδεί μικρό κορίτσι ήσουν κι ήμουνα παιδί Πού 'ναι τα χρόνια ωραία...
Πού 'ναι τα χρόνια [Pou 'nai ta xronia] [English translation]
lyrics: Akos Daskalopoulos music: Stauros Kougioumtzis Πήγα στα μέρη που σε είχα πρωτοδεί μικρό κορίτσι ήσουν κι ήμουνα παιδί Πού 'ναι τα χρόνια ωραία...
Πού 'ναι τα χρόνια [Pou 'nai ta xronia] [German translation]
lyrics: Akos Daskalopoulos music: Stauros Kougioumtzis Πήγα στα μέρη που σε είχα πρωτοδεί μικρό κορίτσι ήσουν κι ήμουνα παιδί Πού 'ναι τα χρόνια ωραία...
Πού 'ναι τα χρόνια [Pou 'nai ta xronia] [Italian translation]
lyrics: Akos Daskalopoulos music: Stauros Kougioumtzis Πήγα στα μέρη που σε είχα πρωτοδεί μικρό κορίτσι ήσουν κι ήμουνα παιδί Πού 'ναι τα χρόνια ωραία...
Πού 'ναι τα χρόνια [Pou 'nai ta xronia] [Transliteration]
lyrics: Akos Daskalopoulos music: Stauros Kougioumtzis Πήγα στα μέρη που σε είχα πρωτοδεί μικρό κορίτσι ήσουν κι ήμουνα παιδί Πού 'ναι τα χρόνια ωραία...
Πού 'ναι τα χρόνια [Pou 'nai ta xronia] [Turkish translation]
lyrics: Akos Daskalopoulos music: Stauros Kougioumtzis Πήγα στα μέρη που σε είχα πρωτοδεί μικρό κορίτσι ήσουν κι ήμουνα παιδί Πού 'ναι τα χρόνια ωραία...
Της αγάπης αίματα [Tis agapis aimata] lyrics
Της αγάπης αίματα με πορφύρωσαν και χαρές ανείδωτες με σκιάσανε οξειδώθηκα μες στη νοτιά των ανθρώπων μακρινή μητέρα ρόδο μου αμάραντο Στ’ ανοιχτά του...
Της αγάπης αίματα [Tis agapis aimata] [English translation]
The bloods of love crimsoned me and unseen glee has overshadowed me I got oxidised in the sultriness of people distant mother unfading rose of mine In...
Της αγάπης αίματα [Tis agapis aimata] [German translation]
Das Blut der Liebe errötete mich tief Und Freuden, die nie da gewesen, mich überschatteten Ich oxidierte im Süden der Menschen Meine unverwelkte Rose,...
Της αγάπης αίματα [Tis agapis aimata] [Spanish translation]
La sangre del amor me hizo moradο y alegrías nunca vistas me han oscurecido Me oxidé en la helada* de la gente Mi madre lejana mi rosainmarcesible.** ...
Του Βοτανικού ο μάγκας [Tou Votanikou o Mangas] lyrics
Του Βοτανικού ο μάγκας πέθανε την Κυριακή και τον κλάψαν οι κοπέλες κι όλοι οι φίλοι οι καρδιακοί. Του Βοτανικού το μάγκα, το καλύτερο παιδί, στα μπου...
Του Βοτανικού ο μάγκας [Tou Votanikou o Mangas] [English translation]
The Mangkas of Votanikos, Died on a Sunday, And all the girls and friends cried for him. Mangas of Votanikos was the best guy atthe bouzoukia and the ...
Του Βοτανικού ο μάγκας [Tou Votanikou o Mangas] [Transliteration]
Tou Votanikoú o mánkas péthane tin Kyriakí kai ton klápsan oi kopéles ki óloi oi fíloi oi kardiakoí. Tou Votanikoú to mánka, to kalýtero paidí, sta bo...
<<
1
2
3
4
5
>>
Grigoris Bithikotsis
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop-Folk, Entehno
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%93%CF%81%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%81%CE%B7%CF%82_%CE%9C%CF%80%CE%B9%CE%B8%CE%B9%CE%BA%CF%8E%CF%84%CF%83%CE%B7%CF%82
Excellent Songs recommendation
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [English translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Croatian translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] lyrics
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Dutch translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Turkish translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] lyrics
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Transliteration]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Russian translation]
Месечина [Mesechina] [Croatian translation]
Popular Songs
Месечина [Mesechina] [Hungarian translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [English translation]
Месечина [Mesechina] lyrics
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Transliteration]
She's Not Him lyrics
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Croatian translation]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [English translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [English translation]
Месечина [Mesechina] [Russian translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Russian translation]
Artists
Bette Midler
Dragon Ash
Aida El Ayoubi
Los Rakas
Luis Coronel
Amy Grant
Blackbear
19
Ewa Demarczyk
Kipelov
Songs
Working Man [Arabic translation]
Whatever It Takes [Arabic translation]
Working Man [Hungarian translation]
Yesterday [Turkish translation]
Yesterday lyrics
Yesterday [Italian translation]
Warriors [Finnish translation]
West coast [Turkish translation]
Whatever It Takes [Serbian translation]
Whatever It Takes [Greek translation]