Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Serge Reggiani Also Performed Pyrics
Sarah lyrics
La femme qui est dans mon lit N'a plus vingt ans depuis longtemps Les yeux cernés Par les années Par les amours Au jour le jour La bouche usée Par les...
Sarah [Catalan translation]
La dona que està en el meu llit Ja no té vint anys des de molt temps Els ulls amb ulleres Pels anys Pels amors D’un dia a l'altre La boca usada Pels p...
Sarah [English translation]
The woman who is in my bed Has not been twenty (years old) for a long time Eyes encircled By the years By the loves From day to day The mouth worn By ...
Sarah [English translation]
The womanin my bed just here Has not been twenty for so long.. Her two eyes ringed by the long years by all the loves from day to day, Her mouth worn ...
Sarah [Spanish translation]
La mujer que está en mi cama Ya no tiene veinte años desde mucho tiempo Los ojos ojerosos Por los años Por los amores Días tras días La boca usada Por...
Pour faire le portrait d'un oiseau [Italian translation]
Anzitutto dipingere una gabbia con la porticina aperta dipingere quindi qualcosa di grazioso qualcosa di semplice qualcosa di bello qualcosa di utile ...
Pour faire le portrait d'un oiseau [Romanian translation]
Mai întâi pictezi o colivie cu uşiţa larg deschisă, apoi pictezi ceva cât mai drăguţ şi cât mai simplu: ceva frumos, ceva util pentru pasăre; pe urmă ...
Pour faire le portrait d'un oiseau [Spanish translation]
Pintar primero una jaula con la puerta abierta pintar después algo bonito algo simple, algo bello, algo útil para el pájaro. Apoyar después la tela co...
Pour faire le portrait d'un oiseau [Turkish translation]
Önce bir kuş kafesi çizin Açık bir kapısı olsun Sonra Güzel Basit Göze hitap eden Yararlı bir şeyler çizin Kuş için Sonra bir ağaç çizin Bahçede Korud...
Ta peau contre ma peau
Ta peau Contre ma peau Au long des jours Au long des nuits Ta peau Contre ma peau Au grand soleil Ou à minuit L'amour C'est ça, deux corps inconnus Qu...
Ta peau contre ma peau [Romanian translation]
Ta peau Contre ma peau Au long des jours Au long des nuits Ta peau Contre ma peau Au grand soleil Ou à minuit L'amour C'est ça, deux corps inconnus Qu...
<<
1
2
3
4
Serge Reggiani
more
country:
France
Languages:
French, Italian
Genre:
Singer-songwriter
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Serge_Reggiani
Excellent Songs recommendation
He Lives In You [Ukrainian] lyrics
Aileyiz [We Are One] [English translation]
With All My Love And Kisses lyrics
Allt Er Eitt [We are one] lyrics
If You're Right lyrics
Tonada de medianoche lyrics
When the Red Red Robin Comes Bob Bob Bobbin' Along lyrics
Corrandes occitanes lyrics
Els estudiants de Tolosa lyrics
Alles Draait Om Jou [Love Will Find A Way] [Greek translation]
Popular Songs
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
Time After Time lyrics
Alles Draait Om Jou [Love Will Find A Way] [English translation]
När Det Lider Mot Jul lyrics
Mara's Song lyrics
Brasilena lyrics
Alles Draait Om Jou [Love Will Find A Way] lyrics
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Aileyiz [We Are One] lyrics
Little One lyrics
Artists
Bob Geldof
Radka Toneff
Shark (OST)
Oh Dam Ryul
Primrose Path
Karan Casey
Alshain
Lonnie Mack
Marcus Mumford
Katja Moslehner
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
Every girl wants my guy lyrics
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics