Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mísia (Portugal) Lyrics
Mísia [Portugal] - Espelho quebrado
Com o seu chicote, o vento Quebra o espelho do lago. Em mim, foi mais violento O estrago Porque, o vento, ao passar Murmurava o teu nome... Depois de ...
Espelho quebrado [English translation]
With its whip, the wind Breaks the lake's mirror. In me, the impact Was more violent Because the wind, as it passed Was whispering your name... After ...
Espelho quebrado [French translation]
Avec son fouet, le vent Brisa le miroir du lac. En moi, le choc Fut plus violent Car le vent, en passant Murmurait ton nom... Et après l'avoir murmuré...
Mísia [Portugal] - Tive um coração, perdi-o
Tive um coração, perdi-o... Ai, quem mo dera encontrar! Tive um coração, perdi-o... Ai, quem mo dera encontrar Preso no fundo do rio, Ou afogado no ma...
Tive um coração, perdi-o [English translation]
Tive um coração, perdi-o... Ai, quem mo dera encontrar! Tive um coração, perdi-o... Ai, quem mo dera encontrar Preso no fundo do rio, Ou afogado no ma...
Pour ne pas vivre seul lyrics
Pour ne pas vivre seul On vit avec un chien On vit avec des roses Ou avec une croix. Pour ne pas vivre seul On s'fait du cinéma On aime un souvenir Un...
Pour ne pas vivre seul [English translation]
Pour ne pas vivre seul On vit avec un chien On vit avec des roses Ou avec une croix. Pour ne pas vivre seul On s'fait du cinéma On aime un souvenir Un...
Pour ne pas vivre seul [Polish translation]
Pour ne pas vivre seul On vit avec un chien On vit avec des roses Ou avec une croix. Pour ne pas vivre seul On s'fait du cinéma On aime un souvenir Un...
Que será lyrics
Que será Da minha vida sem o teu amor? Da minha boca sem os beijos teus? Da minha alma sem o teu calor? Que será Da luz difusa do abajur lilás, Se nun...
Que será [Catalan translation]
Que será Da minha vida sem o teu amor? Da minha boca sem os beijos teus? Da minha alma sem o teu calor? Que será Da luz difusa do abajur lilás, Se nun...
Que será [English translation]
Que será Da minha vida sem o teu amor? Da minha boca sem os beijos teus? Da minha alma sem o teu calor? Que será Da luz difusa do abajur lilás, Se nun...
Que será [French translation]
Que será Da minha vida sem o teu amor? Da minha boca sem os beijos teus? Da minha alma sem o teu calor? Que será Da luz difusa do abajur lilás, Se nun...
Que será [Spanish translation]
Que será Da minha vida sem o teu amor? Da minha boca sem os beijos teus? Da minha alma sem o teu calor? Que será Da luz difusa do abajur lilás, Se nun...
Mísia [Portugal] - Algum dia [Hás-de ser meu]
Trazes pressa no olhar, Trazes rugas junto à lua; Promessas de não faltar Naquela esquina da rua... És um homem perseguido Pelo medo que te apavora Ho...
Algum dia [Hás-de ser meu] [English translation]
Trazes pressa no olhar, Trazes rugas junto à lua; Promessas de não faltar Naquela esquina da rua... És um homem perseguido Pelo medo que te apavora Ho...
Mísia [Portugal] - Canção de Lisboa
Vejo do cais mil janelas Da minha velha Lisboa Vejo Alfama das vielas O Castelo, a Madragoa. E os meus olhos rasos d'água Deixam por toda a cidade A m...
Canção de Lisboa [Bulgarian translation]
Vejo do cais mil janelas Da minha velha Lisboa Vejo Alfama das vielas O Castelo, a Madragoa. E os meus olhos rasos d'água Deixam por toda a cidade A m...
Canção de Lisboa [English translation]
Vejo do cais mil janelas Da minha velha Lisboa Vejo Alfama das vielas O Castelo, a Madragoa. E os meus olhos rasos d'água Deixam por toda a cidade A m...
Canção de Lisboa [French translation]
Vejo do cais mil janelas Da minha velha Lisboa Vejo Alfama das vielas O Castelo, a Madragoa. E os meus olhos rasos d'água Deixam por toda a cidade A m...
Canção de Lisboa [German translation]
Vejo do cais mil janelas Da minha velha Lisboa Vejo Alfama das vielas O Castelo, a Madragoa. E os meus olhos rasos d'água Deixam por toda a cidade A m...
<<
1
2
3
4
5
>>
Mísia (Portugal)
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, French, Cape Verdean, Neapolitan, Catalan
Genre:
Fado, Folk, Latino, Neofolk
Official site:
http://www.misia-online.com/official/uk/index.html
Wiki:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Mísia_%28cantora%29
Excellent Songs recommendation
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Ukrainian translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Turkish translation]
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [Bulgarian translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [English translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Croatian translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [German translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Turkish translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Russian translation]
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [German translation]
Popular Songs
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Turkish translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] lyrics
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Turkish translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Transliteration]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Russian translation]
Toše Proeski - Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [French translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Transliteration]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Croatian translation]
Соба за тага [Soba za taga] [English translation]
Artists
Xandria
Jan Smit
Kansas
Beniamino Gigli
Voz de Mando
Xuxa
Aidana Medenova
Sofia Ellar
Yomo
Daleka obala
Songs
Working Man [Arabic translation]
Warriors [Spanish translation]
Wrecked [Thai translation]
Whatever It Takes [Arabic translation]
Warriors [Esperanto translation]
Yesterday [Turkish translation]
Born to be yours [Greek translation]
Wrecked [Persian translation]
Warriors [Polish translation]
Warriors [Russian translation]