Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Claudio Villa Also Performed Pyrics
Fred Bongusto - Core 'ngrato
Catarí', Catarí' Pecché mm''e ddice sti pparole amare? Pecché mme parle e 'o core mme turmiente Catarí'? Nun te scurdá ca t'aggio dato 'o core Catarí'...
Core 'ngrato lyrics
Catari, Catari, pecche me dice sti parole amare, pecche me parle e 'o core me turmiente, Catari? Nun te scurda ca t'aggio date 'o core, Catari, nun te...
Core 'ngrato [Bulgarian translation]
Катари` , Катари` , Защо ми казваш тези горчиви думи ? Защо ми говориш и измъчваш сърцето , Катари` , Не забравяй ,че ти дадох сърцето си , Катари` , ...
Core 'ngrato [Croatian translation]
Catari, Catari, zašto si mi rekla te riječi gorke, Zašto mi govoriš i srce mi mučiš, Catari? Ne zaboravi da tebi sam dao srce, Catari, Ne zaboravi! Ca...
Core 'ngrato [Dutch translation]
Caterina! Caterina, waarom zeg je mij deze bittere woorden? Waarom praat je tegen me en kwel je mijn hart, Caterina? Vergeet niet dat ik je mijn hart ...
Core 'ngrato [English translation]
Catherine, Catherine, why do you tell me these bitter word? why do you tell me these words that torment my heart, Catherine? Don't forget that I gave ...
Core 'ngrato [English translation]
Caterina, Caterina, why do you say those bitter words? Why do you speak and torment my heart, Caterina? Don't forget, I gave you my heart, Caterina, d...
Core 'ngrato [Finnish translation]
Kadri, Kadri, miksi lausut nuo kitkerät sanat, miksi saat minut kärsimään, Kadri? Älä unohda että annoin sydämeni sinulle, Kadri, älä unohda! Kadri, K...
Core 'ngrato [Japanese translation]
カタリーナ なぜそんなつれないことを言うの なぜそんな言葉で僕の心を苦しめるの カタリーナ 忘れないで ぼくは君にこの心をささげた カタリーナ 忘れないで カタリーナ なぜぼくをこんなに苦しめることを言いに来るの ぼくの苦しみを思ってくれない 気にしない つれない心 君はぼくの命を盗んだ すべては終...
Core 'ngrato [Polish translation]
Catari, Catari, dlaczego mówisz mi te gorzkie słowa Dlaczego mówisz i moje serce dręczysz, Catari? Nie zapomnij, że dałem ci moje serce, Catari Nie za...
Core 'ngrato [Serbian translation]
Katarina, Katarina, zasto govoriš te gorke reči? Zašto mi govoriš i mučiš moje srce, Katarina? Ne zaboravi, dao sam ti moje srce, Katarina, Ne zaborav...
Core 'ngrato [Spanish translation]
Catari, Catari ¿Por qué me dices estas palabras amargas? ¿Por quéhablas y mi corazón me atormenta Catari? ¡No olvides que dí mi corazón Catari! ¡No te...
Core 'ngrato [Turkish translation]
Caterina, Caterina, nicin bu aci sozleri soyluyorsun? nicin boyle konusup bana iskence ediyorsun, Caterina? unutma sana kalbimi verdim, Caterina, unut...
Gino Bechi - Creola
Che bei fior carnosi son le donne dell'Avana hanno il sangue torrido, come l'Ecuador. Fiori voluttuosi come coca boliviana chi di voi s'inebria ci rip...
Creola [English translation]
Che bei fior carnosi son le donne dell'Avana hanno il sangue torrido, come l'Ecuador. Fiori voluttuosi come coca boliviana chi di voi s'inebria ci rip...
Creola [Romanian translation]
Che bei fior carnosi son le donne dell'Avana hanno il sangue torrido, come l'Ecuador. Fiori voluttuosi come coca boliviana chi di voi s'inebria ci rip...
Creola [Spanish translation]
Che bei fior carnosi son le donne dell'Avana hanno il sangue torrido, come l'Ecuador. Fiori voluttuosi come coca boliviana chi di voi s'inebria ci rip...
Luciano Tajoli - Cuore napoletano
Si cambia tutto il mondo ma Napoli si sa come una stella in cielo eterna bellezza sarà. Anche il mio cuor giammai scordarla potrà. Cuore napoletano se...
Cuore napoletano [English translation]
Si cambia tutto il mondo ma Napoli si sa come una stella in cielo eterna bellezza sarà. Anche il mio cuor giammai scordarla potrà. Cuore napoletano se...
Cuore napoletano [Romanian translation]
Si cambia tutto il mondo ma Napoli si sa come una stella in cielo eterna bellezza sarà. Anche il mio cuor giammai scordarla potrà. Cuore napoletano se...
<<
1
2
3
4
5
>>
Claudio Villa
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Neapolitan, Italian (Roman dialect)
Genre:
Folk
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Claudio_Villa
Excellent Songs recommendation
Κεφαλονίτικα κάλαντα πρωτοχρονιάς [Kefalonitika kalada protohronias] [Transliteration]
Κάλαντα της Λεμύθου [Kalada tis Lemithou] [English translation]
When I hear the sounds of Christmas lyrics
Zu Bethlehem geboren lyrics
We Wish You a Merry Christmas [Russian translation]
While Shepherds Watched Their Flocks By Night [Hebrew translation]
Άγια Νύχτα [Agia Nihta] lyrics
Άγια Νύχτα [Agia Nihta] [Russian translation]
We Wish You a Merry Christmas [Russian translation]
We Wish You a Merry Christmas [Slovak translation]
Popular Songs
What can I give? [Hebrew translation]
Wśród nocnej ciszy [English translation]
Ziurel de Ziua [English translation]
Wśród nocnej ciszy lyrics
Ziurel de Ziua lyrics
Κεφαλονίτικα κάλαντα πρωτοχρονιάς [Kefalonitika kalada protohronias] lyrics
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Αρχιμηνιά κι Αρχιχρονιά [Arhiminia ki Arhihronia] [English translation]
В неділю рано сонце сходило, [V Nedilu Rano Sontse Skhodylo] lyrics
Wśród nocnej ciszy [Spanish translation]
Artists
Jackson C. Frank
Mike Sinatra
New Trolls
Sweet Savage
Unknown Artist (Russian)
Mario Castelnuovo
Peter & Gordon
Willy Fritsch
Bo Diddley
Nicola Arigliano
Songs
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Dystopia [Japanese Ver.] [Dystopia] lyrics
Good Time lyrics
Honeymoon [Portuguese translation]
Monologue [Intro] lyrics
Kingdom lyrics
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Triumph lyrics
Dystopia [English translation]
Excuse Me [Spanish translation]