Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Elena Vaenga Also Performed Pyrics
Vladimir Vysotsky - Кони привередливые [Koni priveredlivye]
Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому по краю Я коней своих нагайкою стегаю — погоняю, — Что-то воздуху мне мало — ветер пью, туман глотаю, Чую с ...
Кони привередливые [Koni priveredlivye] [Bulgarian translation]
По ръба на пропастта, над възхитителната урва аз конете си с нагайка зашлевявам – и ги втурвам. Нещо въздух не достига: гълтам облак, пия буря... Чувс...
Кони привередливые [Koni priveredlivye] [Czech translation]
Kolem srázů, nad propastmi, po samém okraji, koně mé nagajka šlehá - popohání, vzduchu mi nějak schází - vítr piji, mlhu hltám, cítím v hubícím veselí...
Кони привередливые [Koni priveredlivye] [English translation]
O’er the rockface, o’er the precipice, along the edge, the margin I lash steeds with my nagaika whip, I urge them further onward Seems like short I’ve...
Кони привередливые [Koni priveredlivye] [English translation]
Along the cliff, on the brink of the abyss, I brace And whip my horses into the frenzied race. Gasping for air, I swallow fog, drink of the wind I cha...
Кони привередливые [Koni priveredlivye] [English translation]
Ona cliff, above precipice, along the very edge of it I am whipping my fast horses with a lash, I drive them forward I can feel the lack of air,I drin...
Кони привередливые [Koni priveredlivye] [English translation]
Along the cliffs of the abyss, at the very edge and border I am lashing at my horses - driving harder, pushing forward - I feel a shortness in my brea...
Кони привередливые [Koni priveredlivye] [English translation]
O'er a sheer drop, up against the void, along the very border, I am lashing wayward horses with a horsewhip, urging on them: Getting somehow out of ai...
Кони привередливые [Koni priveredlivye] [English translation]
Along the cliff, over the precipice, on the very edge I keep flogging with a whip my horses - drive them to a pace,- Somewhat air not enough for me- I...
Кони привередливые [Koni priveredlivye] [English translation]
On a rugged cliff, the very edge, above the endless chasm I keep lashing at my horses with my whip clenched in a spasm But the air is growing thinner,...
Кони привередливые [Koni priveredlivye] [English translation]
Along the cliff, above the abyss, on the very edge I whip my horses- I rush them Somehow I don't have enough air- I drink the wind, swallow the fog, I...
SEREBRO - Журавли [Zhuravli]
Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с вр...
Журавли [Zhuravli] [English translation]
It seems to me sometimes, that soldiers, From fields of blood they never returned, Though in foreign lands lie buried, Like white cranes their spirits...
Журавли [Zhuravli] [Hungarian translation]
Katonák, kik nem tértek vissza többé, S nem nyugszanak lenn a véres földben, Úgy tűnik, hófehér darvakká válva Ott lebegnek fönn az égi csöndben. Ők a...
Журавли [Zhuravli] [Transliteration]
Mne kažetsya poroyu, čto soldat, S krovavih ne prišedšie poley, Ne v zemlyu našu polegli kogda-to, A prevratilis v belih žuravley. Oni do sey por s vr...
Maria Colegni - Kakim ti bil [Каким ты был]
Каким ты был, таким остался: Орел степной, казак лихой! Зачем, зачем ты снова повстречался Зачем нарушил мой покой? Зачем опять в своих утратах Меня х...
Mark Bernes - Враги сожгли родную хату [Vragi sozhgli rodnuyu khatu]
Враги сожгли родную хату, Сгубили всю его семью. Куда теперь идти солдату, Куда нести печаль свою? Пошёл солдат в глубоком горе На перекрёсток двух до...
Две души [Dve dushy]
Две души, гуляя по небесам, Говорили в тишине по душам. О земле говорили, ничего не забыли Из того, что пережили там. О земле говорили, ничего не забы...
Две души [Dve dushy] [Romanian translation]
Две души, гуляя по небесам, Говорили в тишине по душам. О земле говорили, ничего не забыли Из того, что пережили там. О земле говорили, ничего не забы...
Yuliya Matyukina - Когда мы были на войне [Kogda my byli na voyne]
Когда мы были на войне, Когда мы были на войне, Там каждый думал о своей Любимой или о жене. И он конечно думать мог, Да, он конечно думать мог, Когда...
<<
1
2
3
4
5
>>
Elena Vaenga
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Latvian
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.vaenga.ru/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Elena_Vaenga
Excellent Songs recommendation
סיפורים מהקופסא [Sipurim meha kufsa] lyrics
ידיים ואקדח [Yadayim ve Ekdach] lyrics
חימושניגיגי [Chimushnigigi] lyrics
חתול, מפלצת [Khatul Mifletzet] lyrics
כחול אדמדם [Kachol Adamdam] lyrics
עצבות [Atzvut] lyrics
טבעת ומקלות [Tabaat umaklot] lyrics
לטאה [leTaa] lyrics
עצבות [Atzvut] [English translation]
משלחת אבודה לחלל [Mishlachat Avoda Lechalal] lyrics
Popular Songs
היא קלקלה את כולם [He Kilkalta Et Kulam] lyrics
לייפציג ברצלונה [Leipzig Barcelona] [Transliteration]
לילה משומר [Laila Meshumar] lyrics
חזרה לשיגרה [Chazara lashigra] lyrics
1900? lyrics
שמש עירומה [Shemesh Eiruma] lyrics
מעליי [Mealai] lyrics
תחנה סופית [Takhana Sofit] [English translation]
פריז בלהבות [Paris belehavot] lyrics
הצדפה המהבהבת [Hatzdafa haMehavhevet] lyrics
Artists
Nino D'Angelo
Matoub Lounès
Mark Knopfler
Mohamed Al Shehhi
Ece Seçkin
Till Lindemann
Hatim El Iraqi
Brigitte Bardot
Kris Wu
Tedi Aleksandrova
Songs
مين بيعيش [Min biaeish] [English translation]
متتكلمش [Ma Tetklimsh] [Spanish translation]
Mein yiddishe Momme [Romanian translation]
مش رجولة [Mish Regola] [Turkish translation]
Ах, голубая ночь [Akh, golubaya noch'] [Hebrew translation]
ياللا نفرح [Yalla Nefrah] [English translation]
Ах! ты наш батюшка Ярославль город! [Akh! ty nash batyushka Yaroslavlʹ gorod!] lyrics
ولاد وبيت [Awlad we beit] [English translation]
Ах, голубая ночь [Akh, golubaya noch'] [French translation]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Transliteration]