Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Forum Lyrics
Давайте созвонимся [Davayte sozvonimsya] [Spanish translation]
No nos vimos, amigos, mucho, mucho tiempo, Con bastante preocupaciones y ocupados siempre. ¿Pero para que el teléfono fue inventado? Dejen que el nos ...
Давайте созвонимся [Davayte sozvonimsya] [Transliteration]
Ne videlis' my s vami, druz'ya, davnym-davno. Zabot u nas nemalo i del polnym-polno. No dlya chego priduman kogda-to telefon? Davayte sozvonimsya, pus...
Давайте созвонимся [Davayte sozvonimsya] [Ukrainian translation]
Не бачилися ми з вами, друзі, давним-давно. Турбот у нас чимало і зайнятi завжди. Але для чого придумали колись телефон? Давайте зателефонуємо, хай на...
Журавль в небе [Zhuravl' v nebe] lyrics
Пролетают журавли вдалеке, Облетают на ветру тополя. Говорят, иметь синицу в руке – Это лучше, чем ловить журавля. Мне внушали, счастье нужно ценить, ...
Журавль в небе [Zhuravl' v nebe] [Belarusian translation]
Пралятаюць жураўлі ўдалечыні, Аблятаюць на ветры таполі. Кажуць, мець сініцу ў руцэ – Гэта лепш, чым лавіць жураўля. Мяне пераконвалі, шчасця трэба ца...
Журавль в небе [Zhuravl' v nebe] [English translation]
Cranes are flying in the sky They're flying over poplars They say, ''better to have a tomtit in the hand Than a crane in the sky" * I've been told, "y...
Журавль в небе [Zhuravl' v nebe] [French translation]
Les grues volent dans le ciel Elles volent au-dessus des peupliers Ils disent : " C'est mieux d'avoir une mésange en mains Qu'une grue dans le ciel "....
Журавль в небе [Zhuravl' v nebe] [Spanish translation]
Están volando las grullas a lo lejos, Dan vueltas con el viento a los álamos. Dicen que tener en mano un pájaro carbonero Es mejor, que tratar una gru...
Журавль в небе [Zhuravl' v nebe] [Transliteration]
Proletayut zhuravli vdaleke, Obletayut na vetru topolya. Govoryat, imet' sinitsu v ruke – Eto luchshe, chem lovit' zhuravlya. Mne vnushali, schast'ye ...
Журавль в небе [Zhuravl' v nebe] [Ukrainian translation]
Пролітають журавелі вдалині, Облітають на вітрі тополі. Кажуть, мати синицю в руці – Це краще, ніж журавеля ловити. Мене переконували, щастя треба цін...
Закодирована дверь [Zakodirovana dver'] lyrics
Закодирована дверь в твой мир, В твой мир, в твой дом, Где хотел бы я побыть с тобой Вдвоём, вдвоём. Закодирована дверь: игра, Игра судьбы, Ну а как ж...
Закодирована дверь [Zakodirovana dver'] [Czech translation]
Закодирована дверь в твой мир, В твой мир, в твой дом, Где хотел бы я побыть с тобой Вдвоём, вдвоём. Закодирована дверь: игра, Игра судьбы, Ну а как ж...
Закодирована дверь [Zakodirovana dver'] [English translation]
Закодирована дверь в твой мир, В твой мир, в твой дом, Где хотел бы я побыть с тобой Вдвоём, вдвоём. Закодирована дверь: игра, Игра судьбы, Ну а как ж...
Закодирована дверь [Zakodirovana dver'] [German translation]
Закодирована дверь в твой мир, В твой мир, в твой дом, Где хотел бы я побыть с тобой Вдвоём, вдвоём. Закодирована дверь: игра, Игра судьбы, Ну а как ж...
Закодирована дверь [Zakodirovana dver'] [Polish translation]
Закодирована дверь в твой мир, В твой мир, в твой дом, Где хотел бы я побыть с тобой Вдвоём, вдвоём. Закодирована дверь: игра, Игра судьбы, Ну а как ж...
Закодирована дверь [Zakodirovana dver'] [Spanish translation]
Закодирована дверь в твой мир, В твой мир, в твой дом, Где хотел бы я побыть с тобой Вдвоём, вдвоём. Закодирована дверь: игра, Игра судьбы, Ну а как ж...
Закодирована дверь [Zakodirovana dver'] [Transliteration]
Закодирована дверь в твой мир, В твой мир, в твой дом, Где хотел бы я побыть с тобой Вдвоём, вдвоём. Закодирована дверь: игра, Игра судьбы, Ну а как ж...
Закодирована дверь [Zakodirovana dver'] [Ukrainian translation]
Закодирована дверь в твой мир, В твой мир, в твой дом, Где хотел бы я побыть с тобой Вдвоём, вдвоём. Закодирована дверь: игра, Игра судьбы, Ну а как ж...
Какая нелепость [Kakaya nelepost'] lyrics
Судьба нас в неравном свела поединке, Который зовётся несчастной любовью. Глаза у тебя – равнодушные льдинки, А я задыхаюсь от счастья и боли. ... А я...
Какая нелепость [Kakaya nelepost'] [Spanish translation]
Судьба нас в неравном свела поединке, Который зовётся несчастной любовью. Глаза у тебя – равнодушные льдинки, А я задыхаюсь от счастья и боли. ... А я...
<<
1
2
3
4
>>
Forum
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Electropop
Official site:
http://www.gruppa-forum.ru/
Wiki:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%BC_(%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%BF%D0%B0)
Excellent Songs recommendation
最好的夏天 [The best summer] lyrics
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
The End [Croatian translation]
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Ждём с небес перемен... ["Zhdyom s nebes peremen..."] lyrics
Same Girl lyrics
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
The Immortals [Romanian translation]
Popular Songs
The Sun Is Burning lyrics
光よ [hikari yo] lyrics
Lloro Por Ti lyrics
The End lyrics
The Runner [Greek translation]
The Immortals [Turkish translation]
Nature Boy lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
The Face lyrics
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Artists
Billy J. Kramer with the Dakotas
Monthly Magazine Home (OST)
amin
Cathy Berberian
Rinat Gabay
The Blue Nile
Denovo
The Posies
I:AN
St. Vincent
Songs
Bu Böyle Kalmaz [English translation]
Ben Akıllanmam [Persian translation]
Ayrılmalıyız lyrics
Ayrılmalıyız [Arabic translation]
Aşk Mı Lazım [Bulgarian translation]
Alaz Alaz [English translation]
Aşk Mı Lazım [Azerbaijani translation]
Aşk Mı Lazım [Serbian translation]
Ben Akıllanmam [English translation]
Bu Yangın lyrics