Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mariza Lyrics
Chuva [Russian translation]
Дождь. (Мариза Рейш Нуньеш) Простые события жизни Не вызывают в нас переживаний А только те, что вспоминаются с болью Или заставляют рассмеяться. Есть...
Chuva [Spanish translation]
Las cosas vulgares que hay en la vida no dejan nostalgia, sólo los recuerdos que duelen o hacen sonreír. Hay gente que permanece en la historia de la ...
Desalma lyrics
Perdi hoje a minha alma às tuas mãos, Soubesse eu dar-lhe amor Como te dera, Pudesse eu dar-lhe os beijos, lábios sãos De quem beijou de amor e o soub...
Desalma [Dutch translation]
‘k Verloor vandaag mijn ziel onder jouw handen, Had ik geweten hoe je liefde te geven Zoals jij die hebt gegeven, Had ik je kussen kunnen geven, blake...
Desalma [English translation]
Today I lost my soul at your hands I knew how to give you love As I gave you, I could give you the kisses, healthful lips That kissed you out of love ...
Desalma [French translation]
J’ai perdu aujourd’hui mon âme entre tes mains Sans avoir su te donner l’amour que tu me donnes Sans avoir pu te donner les baisers, avec les lèvres D...
Desalma [German translation]
Hab' heut' meine Seele ganz in deine Hand verloren Hätt' ich's gewußt, die Liebe hätt' ich mitgegeben die ich dir gab, hätt' ihr die Küsse mitgeschick...
Desalma [Polish translation]
Straciłam moją duszę dziś w twych rękach Bym mogła wiedzieć, Jak miłość darować, Móc dawać pocałunki, zdrowych warg Kogoś, kto z miłością już całował ...
Desalma [Spanish translation]
Perdí hoy mi alma en tus manos. Si supiese darte amor cómo te lo daría, si pudiese darte los besos, labios sanos de quien besó de amor y lo supiera. S...
Desejos vãos lyrics
Eu queria ser o Mar de altivo porte Que ri e canta, a vastidão imensa Eu queria ser a Pedra que não pensa A pedra do caminho, rude e forte Eu queria s...
Desejos vãos [English translation]
I would like to be the high seas That laugh and sing of their immensity! I'd like to be the stone that does not think, The stone in the pathway, rough...
Desejos vãos [French translation]
Je voulais être la Mer d’un port altier Qui rit et qui chante, la vaste immensité ! Je voulais être la Pierre qui ne pense pas, La pierre, brute et fo...
Desejos vãos [German translation]
Ich wollte das Meer sein in erhabener Macht das lacht und singt, in unendlicher Weite, ich wollte der Stein sein, der nicht überlegt der Stein, der am...
Desejos vãos [Polish translation]
Ach jakżebym chciała być wyniosłym Morzem Co się śmieje, śpiewa w ogromnym obszarze! I Kamieniem chciałabym być, co nie myśli Przydrożny kamień surowy...
Desejos vãos [Spanish translation]
Yo quería ser el Mar de altivo porte que ríe y canta, la vastedad inmensa. Yoquería ser la Piedra que no piensa, la piedra del camino, ruda y fuerte. ...
Dona Rosa lyrics
Dona Rosa, Dona Rosa Quando eras ainda botão Dona Rosa, Dona Rosa Quando eras ainda botão Disseram-te alguma coisa, De a flor não ter coração Disseram...
Dona Rosa [Dutch translation]
Lief roosje, roosje lief Toen je nog knop was Lief roosje, roosje lief Toen je nog knop was Vertelden ze je iets: Dat een bloem geen hart heeft Vertel...
Dona Rosa [English translation]
Miss Rose, Miss Rose When you were still a bud Miss Rose, Miss Rose When you were still a bud They told you something About a flower having no heart T...
Dona Rosa [French translation]
Mignonne rose, rose mignonne Quand tu n’étais que bouton de rose Mignonne rose, rose mignonne Quand tu n’étais que bouton de rose Les hommes t’ont-ils...
Dona Rosa [German translation]
Dona Rosa, Dona Rosa als du noch eine Knospe warst ... ... erzählten sie dir davon es gäbe Blumen ohne Herz ... ... Die Rose die sich nicht pflücken l...
<<
7
8
9
10
11
>>
Mariza
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, Spanish, English, Cape Verdean
Genre:
Fado
Official site:
http://www.mariza.com
Wiki:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Mariza
Excellent Songs recommendation
She's Not Him lyrics
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [English translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [English translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Transliteration]
Месечина [Mesechina] [Hungarian translation]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] lyrics
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Russian translation]
Месечина [Mesechina] [Russian translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Croatian translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Russian translation]
Popular Songs
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Turkish translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [Transliteration]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [Turkish translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] lyrics
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Dutch translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [English translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Croatian translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [Russian translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] lyrics
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Russian translation]
Artists
Cecilia Bartoli
Planetshakers
Giulia
Sik-K
Alexandra Burke
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
19
Mustafa Yıldızdoğan
Voz de Mando
Bette Midler
Songs
Walking the Wire [Russian translation]
Yesterday [Italian translation]
Yesterday [Turkish translation]
Walking the Wire [Turkish translation]
Warriors [Turkish translation]
Whatever It Takes [Turkish translation]
Wrecked [Greek translation]
West coast lyrics
West coast [Italian translation]
Whatever It Takes [Danish translation]