Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Aygun Kazimova Also Performed Pyrics
Philipp Kirkorov - Джалма [Džalma]
Утром уходит пёстрый табор в дальний путь мимо нас, Два сердца рядом этим вечером, но в свой последний раз. Время с судьбою так жестоки, близок разлук...
Джалма [Džalma]
Табора шарен пак пътува, тъмни очи горят, плачат сърцата, те са заедно, но за последен път. Колко жестока е съдбата! Времето как да спрат? Късно е веч...
Джалма [Džalma] [English translation]
A colorful camp travels once again, fire in dark eyes, hearts are crying, they are together, but for the last time How brutal fate is! How can time be...
<<
1
Aygun Kazimova
more
country:
Azerbaijan
Languages:
Azerbaijani, Turkish, Russian, English, Portuguese
Genre:
Pop
Official site:
http://aygunkazimova.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Aygun_Kazimova
Excellent Songs recommendation
J'aimerais trop [Russian translation]
Faisons l'amour lyrics
Same Girl lyrics
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
How Am I Supposed to Live Without You? lyrics
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
Faut que je m'en aille lyrics
Encore [English translation]
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
J'aimerais trop [Finnish translation]
Popular Songs
Mes Mains lyrics
Heroïne [English translation]
La oveja negra lyrics
Лудост е [Ludost e] lyrics
Explique-moi [Portuguese translation]
Mil Maneras lyrics
Скажи мне «Да» [Skazhi mne "da'] lyrics
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
光よ [hikari yo] lyrics
Ждём с небес перемен... ["Zhdyom s nebes peremen..."] lyrics
Artists
JOOHONEY
Turaç Berkay
Laïs
Sana Barzanji
Osshun Gum
Manŭel Rovere
Mone Kamishiraishi
Bob Belden
Tagträumer
Jessica Rhaye
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
Feriğim lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [English translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
Poema 16 lyrics
Dreams lyrics