Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Aygun Kazimova Also Performed Pyrics
Philipp Kirkorov - Джалма [Džalma]
Утром уходит пёстрый табор в дальний путь мимо нас, Два сердца рядом этим вечером, но в свой последний раз. Время с судьбою так жестоки, близок разлук...
Джалма [Džalma]
Табора шарен пак пътува, тъмни очи горят, плачат сърцата, те са заедно, но за последен път. Колко жестока е съдбата! Времето как да спрат? Късно е веч...
Джалма [Džalma] [English translation]
A colorful camp travels once again, fire in dark eyes, hearts are crying, they are together, but for the last time How brutal fate is! How can time be...
<<
1
Aygun Kazimova
more
country:
Azerbaijan
Languages:
Azerbaijani, Turkish, Russian, English, Portuguese
Genre:
Pop
Official site:
http://aygunkazimova.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Aygun_Kazimova
Excellent Songs recommendation
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
夜行性 [Yakōsei] lyrics
J'avais cru comprendre lyrics
Heroïne lyrics
J'aimerais trop [Russian translation]
La oveja negra lyrics
Dis à ton capitaine lyrics
Mil Maneras lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Lloro Por Ti lyrics
Popular Songs
Explique-moi [Portuguese translation]
F*ck Keen'V lyrics
Explique-moi lyrics
Лудост е [Ludost e] lyrics
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
Sir Duke lyrics
La polenta piace a tutti lyrics
Ждём с небес перемен... ["Zhdyom s nebes peremen..."] lyrics
J'avais cru comprendre [English translation]
Artists
John Dowland
U-Know
Sinne Eeg
Ashley Elizabeth Tomberlin
Die Kreatur
Irini Kyriakidou
Boaz Banai
Bob Geldof
Lonnie Mack
Unknown Artist (Greek)
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
Every girl wants my guy lyrics
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
Feriğim lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]