Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Frank Sinatra Also Performed Pyrics
Cher - Bang Bang [My Baby Shot Me Down]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Armenian translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Bulgarian translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Chinese translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Dutch translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Finnish translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [German translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Greek translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Hungarian translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Kyrgyz translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Persian translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Portuguese translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Russian translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Serbian translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Spanish translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
At Long Last Love lyrics
Is it an earthquake or simply a shock? Is it the good turtle soup or merely the mock? Is it a cocktail, this feeling of joy? Or is what I feel the rea...
Autumn in New York lyrics
Autumn in New York Why does it seem so inviting? Autumn in New York It spells the thrill of first-nighting Glittering crowds and shimmering clouds In ...
Autumn in New York [German translation]
Herbst in New York, warum ist er so anziehend? Herbst in New York buchstabiert den Kitzel der ersten Nacht. Glitzernde Menschenmengen und schimmernde ...
Sarah Vaughan - Baby Won't You Please Come Home
Baby won't you please come home? 'Cause your mama's all alone I have tried in vain Never no more to call your name When you left you broke my heart Be...
Baby Won't You Please Come Home [Russian translation]
Милый, скажи, – Ты, вернешься домой? Маме твоей жить так скверно одной. Сколько пыталась я, но – не смогла, Имя твое позабыть навсегда. Когда милый уш...
<<
2
3
4
5
6
>>
Frank Sinatra
more
country:
United States
Languages:
English, Portuguese, Italian
Genre:
Jazz, Pop
Official site:
http://sinatra.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Sinatra
Excellent Songs recommendation
Ich will nicht werden was mein Alter ist lyrics
Gulê mayera lyrics
Mon indispensable lyrics
Dikla Hacmon - מה שהלב בחר [Ma She-haLev Bakhar]
Noi siamo i Cacciatori delle Alpi lyrics
Más de lo que pedí lyrics
Desobediente lyrics
Λέει, λέει, λέει [Léi, léi, léi] lyrics
Jo l'he vist lyrics
Δημόσιος Φορέας [Dimosios Foreas] lyrics
Popular Songs
The Best Hit [OST] - 젊은 날의 Sky [The Sky of Youth] [jeolm-eun nal-ui Sky]
Je n't'aime plus lyrics
Πάλι μου κάνουν προξενιά [Páli mou kánoun proxeniá] lyrics
The Secret lyrics
Land in Sicht lyrics
Il maratoneta lyrics
Kosovo is Serbia lyrics
Corazón que mira al sur lyrics
Crazy lyrics
Betty Co-ed lyrics
Artists
Tagträumer
Neri per Caso
Alshain
Jane Eaglen
Shamal Saib
Siobhan Miller
Nurit Galron
Krishna Das
Rafiq Chalak
Anna Panagiotopoulou
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
Zigana dağları lyrics
Feriğim lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]