Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Demis Roussos Lyrics
A Whiter Shade of Pale lyrics
We skipped the light Fandango Turned cartwheels 'cross the floor I was feeling kind of seasick But the crowd called out for more The room was humming ...
A Whiter Shade of Pale [German translation]
Wir ließen den leichten Fandango aus Und schlugen auf der Tanzfläche Rad. Ich fühlte mich, als sei ich seekrank, Doch die Menge schrie nach mehr. Der ...
A Whiter Shade of Pale [Hungarian translation]
Roptuk a könnyed fandangot ketten, Cigánykereket hányunk a táncparketten, Tengeribeteg lettem, de a tömeg követelése egybecseng, A terem egyre harsány...
Adagio lyrics
~ ~ ~ Femmes sublimes et suprêmes, Femmes, douceurs, violences extrêmes, Comme un diamant, un diadème, Je veux offrir pour emblème Un adagio en requie...
Adagio [English translation]
~ ~ ~ Women, sublimes and supremes Women, so sweet, extreme violences Like a diamond, a tiara I want to offer you as a symbol An adagio in requiem To ...
Adagio [Italian translation]
~ ~ ~ Donne sublimi e supreme, Donne, dolcezze, violenze estreme, Come un diamante, un diadema, Voglio offrire come emblema Un adagio in requiem Per d...
Adagio [Latvian translation]
. Sievietes cildenas un brīnišķīgas, Sievietes, maigums, galējā nežēlība, Kâ dimantu, kâ diadēmu Es gribu dāvināt kâ zīmi Šo “Adadžo” rekviēmā, lai ju...
Adagio [Romanian translation]
~ ~ ~ Femei sublime şi supreme Femei, atât de dulci, violenţe extreme Ca un diamant, o diademă V-o ofer drept emblemă Un adagio în requiem Ca să vă sp...
Adagio [Russian translation]
Женщины утончённые и величественные, Женщины, нежность и жестокость на грани, Как бриллиант, как корону, Я хочу подарить как символ Адажио в реквиеме,...
Adagio [Spanish translation]
~ ~ ~ Mujeres sublimes y supremas, Mujeres, dulzuras, violencias extremas, Como un diamante, una diadema, Quiero ofrecer para emblema Un adagio en réq...
Adagio [Turkish translation]
Yüce ve üstün Kadınlar Bir elmas, bir taç gibi, Tatlılıklar, ölçüsüz şiddet, Kadınlar, Simge olarak ağıt şeklinde Bir adagio sunmak istiyorum "Sizi se...
Adiós, mi amor, adiós lyrics
Si no hablaras, tal vez mejor decir : Te quiero, mi amor Sin hablar, yo tal vez podré decir : Amor, me voy. Adiós, amor, adiós, no tienes que llorar P...
Adiós, mi amor, adiós [Croatian translation]
Ako nećeš govoriti, možda je bolje da kažeš: Volim te, ljubavi. Bez da govorim, ja isto tako mogao bih reći: Ljubavi, odlazim. Zbogom, ljubavi, zbogom...
Adiós, mi amor, adiós [English translation]
If you do not speak, maybe better to say : I love you, my love Without speaking, I might be able to say : Love, I'm going. Goodbye, love, goodbye, you...
Adiós, mi amor, adiós [French translation]
Si tu ne parles pas, il vaut peut-être mieux dire: Je t'aime, mon amour. Sans parler, moi, peut-être je pourrais dire: Mon amour, je m'en vais. Adieu,...
Adiós, mi amor, adiós [German translation]
Wenn du nicht reden willst, sollte ich vielleicht besser sagen: Ich liebe dich, mein Schatz Ohne zu reden, kann ich vielleicht sagen: Liebe, ich gehe....
Adiós, mi amor, adiós [Hungarian translation]
Ha nem beszélünk, talán jobb lenne mondani - szeretlek, szerelmem Szó nélkül mondhatnám - Szerelmem, én elmegyek. Viszlát, szerelmem, viszlát, nem kel...
Adiós, mi amor, adiós [Italian translation]
Se non vuoi parlare, forse è meglio che ti dica: ti amo, amore mio Senza parlare, forse posso dire: Amore, me ne vado. Addio, amore, addio, non devi p...
Adiós, mi amor, adiós [Portuguese translation]
Se não quiseres falar, talvez seja melhor eu dizer: Amo-te, meu amor Sem falar, talvez eu possa dizer: Amor, vou-me embora. Adeus, amor, adeus, não é ...
Adiós, mi amor, adiós [Romanian translation]
Daca nu vorbesti , poate e mai bine sa spun Te iubesc , dragostea mea Daca nu vorbesti , as putea sa spun ...dragostea mea ... plec La revedere,dragos...
<<
1
2
3
4
5
>>
Demis Roussos
more
country:
Greece
Languages:
English, French, German, Italian+3 more, Spanish, Portuguese, Greek
Genre:
Pop
Official site:
https://www.facebook.com/DemisRoussosOfficial/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Demis_Roussos
Excellent Songs recommendation
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [German translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Croatian translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [English translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [English translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Croatian translation]
Месечина [Mesechina] [English translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Russian translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [Transliteration]
She's Not Him lyrics
Месечина [Mesechina] lyrics
Popular Songs
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Russian translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [Russian translation]
Месечина [Mesechina] [Hungarian translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Turkish translation]
Месечина [Mesechina] [Ukrainian translation]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [Turkish translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [English translation]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [Transliteration]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [English translation]
Artists
Haval Ibrahim
Karsu
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Robin des Bois (Comédie musicale)
Dionysios Solomos
Ferda Anıl Yarkın
Sofia Ellar
Voz de Mando
Professional Sinnerz
Dash Berlin
Songs
Working Man [Danish translation]
West coast lyrics
Warriors [Polish translation]
Warriors [Dutch translation]
Whatever It Takes [Croatian translation]
Warriors lyrics
Warriors [Romanian translation]
Warriors [Russian translation]
Wrecked [German translation]
Whatever It Takes [Spanish translation]