Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Marilyn Monroe Lyrics
Diamonds Are a Girl's Best Friend lyrics
The French are glad to die for love They delight in fighting duels But I prefer a man who lives And gives expensive jewels. A kiss on the hand may be ...
Diamonds Are a Girl's Best Friend [Croatian translation]
Francuzi su odgajani da umru za ljubav uživaju u borbenim dvobojima ali meni je draži muškarac koji živi i daje mi skup nakit Poljubac u ruku možda je...
Diamonds Are a Girl's Best Friend [Finnish translation]
Ranskalaiset kasvatettiin rakkauden takia kuolemaan He nauttivat kaksintaisteluista Mutta itse pidän miehestä elävästä Ja antaa kalliita koruja Suukko...
Diamonds Are a Girl's Best Friend [German translation]
Die Franzosen sterben mit Freuden für die Liebe. Sie lieben es, sich zu duellieren. Aber ich bevorzuge einen Mann, der lebt Und - teure Juwelen 'rausr...
Diamonds Are a Girl's Best Friend [Greek translation]
Οι Γάλλοι εκτράφηκαν για να πεθαίνουν για την αγάπη Παίρνουν χαρά να παλεύουν σε μονομαχίες Μα εγώ προτιμώ έναν άντρα που ζει, Για να χαρίζει ακριβά κ...
Diamonds Are a Girl's Best Friend [Persian translation]
فرانسوی ها برای مردن برای عشق سر لوحه شدن اونا از دوئل ها خوشحال می شدن اما من مردی رو که زندگی می کنه و جواهرات گرون برام می خره ترجیح میدم یک بوسه ب...
Diamonds Are a Girl's Best Friend [Russian translation]
Французы созданы для того чтоб гибнуть за любовь, они восторженно бьются на дуэлях, но я предпочитаю мужчин, которые живы и дарят дорогие камешки. Поц...
Diamonds Are a Girl's Best Friend [Russian translation]
Француз рад смерти за любовь, Погибая в драке глупо. Но предпочла я тех, кто жив — Таких, кто щедр душой. Уста на руке, это… Великолепно! Но камню вве...
Diamonds Are a Girl's Best Friend [Serbian translation]
Francuzi su rođeni da umru za ljubav Oni uživaju u dvobojima Ali ja više volim muškarca koji živi I daje mi skupe dragulje Poljubac u ruku može da bud...
Diamonds Are a Girl's Best Friend [Spanish translation]
Los Franceses fueron criados a morir por amor ellos disfrutan en la lucha de los duelos pero yo prefiero un hombre que viva y me da joyas caras Un bes...
Diamonds Are a Girl's Best Friend [Turkish translation]
Fransızlar mutluluk duyar aşk için ölmekten Zevk alırlar düello yapmaktan Ama ben tercih ederim Yaşayan ve pahalı mücevherler hediye eden bir adamı El...
After you get what you want lyrics
After you get what you want you don't want it. If I gave you the moon, you'd grow tired of it soon. You're like a baby, you want what you want when yo...
After you get what you want [Greek translation]
Αφού πάρεις αυτό που θέλεις,δεν το θέλεις πια Αν σου έδινα το φεγγάρι,θα το βαριόσουν σύντομα είσαι σαν ένα μωρόθές αυτό που θέλεις όταν το θέλεις Αλλ...
After you get what you want [Russian translation]
Получив то, что хотел, ты уже этого не хочешь. Дай я тебе Луну, тебе бы она быстро надоела. Ты как дитя, хочешь своего лишь пока его хочется. Но получ...
After you get what you want [Turkish translation]
Ne istediysen ardından elde ettin ve onu istemedin. Eğer sana ayı verseydim,sen onu büyütürken yorulurdun çok geçmeden. Bir bebek gibisin,ne istiyorsa...
Anyone Can See I Love You lyrics
Anyone can see I love you Anyone can see I care The way I hold your hand And smile in your direction Shows the world my heart is filled With nothing b...
Anyone Can See I Love You [German translation]
Jeder kann sehen, dass ich dich liebe Jeder kann sehen, wie viel du mir bedeutest Die Art, wie ich deine Hand halte Und in deine Richtung lächle Zeigt...
Anyone Can See I Love You [Greek translation]
Ο καθένας μπορεί να δει ότι σ' αγαπώ Ο καθένας μπορεί να δει ότι νοιάζομαι Ο τρόπος που σου κρατώ το χέρι Και χαμογελώ προς το μέρος σου Δείχνει στον ...
Anyone Can See I Love You [Persian translation]
هر كسي مي تواند بفهمد كه ترا دوست دارم هر كسي مي تواند بفهمد كه حال خوب شده اينكه دستت را گرفته ام و به تو لبخند مي زنم به دنيا نشان مي دهد كه قلبم ما...
Anyone Can See I Love You [Romanian translation]
Oricine-şi dă seama că te iubesc, Oricine-şi dă seama că-mi pasă, Felul în care te ţin de mână Şi-ţi zâmbesc Arată lumii că inima mi-e plină Numai de ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Marilyn Monroe
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Jazz, Pop
Official site:
http://www.marilynmonroe.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Marilyn_Monroe
Excellent Songs recommendation
Κραυγή [Kravgi] [Spanish translation]
Κινούμενη άμμος [Kinoumeni ammos] lyrics
Κίτρινο, γαλάζιο και μενεξεδί [Kitrino, galazio kai meneksedi] lyrics
Κυψέλη [Kipseli] [Transliteration]
Κραυγή [Kravgi] lyrics
Καπνίζω [Kapnizo] lyrics
Κραυγή [Kravgi] [Turkish translation]
Κανένας [Kanenas] [Serbian translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Κι όμως έχεις φύγει [Ki omos eheis fygei] lyrics
Popular Songs
Κινούμενη άμμος [Kinoumeni ammos] [Serbian translation]
Κόπηκε η γραμμή [Kópike i grammí] [English translation]
Κανένας [Kanenas] [Romanian translation]
Καρδιά απο πέτρα [Kardia Apo Petra] [Serbian translation]
Κραυγή [Kravgi] [English translation]
Κόντρα [Kontra] [Serbian translation]
Κι Όμως Δεν Τελειώνει [Ki Ómos Dhen Telióni] [English translation]
Κλαδί ροδιάς [Kladi rodias] lyrics
Κι Όμως Δεν Τελειώνει [Ki Ómos Dhen Telióni] [Polish translation]
Blue Hawaii lyrics
Artists
Susanne Sundfør
Five Enough (OST)
Maksim Krivosheev
SwlwBloo
The Marbles (UK)
Kukon
Gülizar
NASON
Gica Coada
Jolly LLB 2 (OST)
Songs
Η γη χωρίς εσένα [I gi horis esena] [Transliteration]
Η σωτηρία της ψυχής [I sotiria tis psihis] [English translation]
Διθέσιο [Dithesio] [Russian translation]
Ανθρώπων Έργα [Anthropon Erga] [English translation]
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
Απέραντο κενό [Aperanto keno] [Transliteration]
Βρες το κλειδί [Vres to kleidí] [English translation]
Διθέσιο [Dithesio] [French translation]
Βρες το κλειδί [Vres to kleidí] [Russian translation]
Θεός αν είναι [Theos an ine] [Polish translation]