Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Konstantinos Argiros Lyrics
Είσαι ό,τι να 'ναι [Eísai ó,ti na 'nai] [German translation]
Φτάνει δεν αντέχω άλλο, τέρμα ως εδώ, Για κατάχρηση αγάπης σε κατηγορώ Έχεις βάλει στην καρδιά σου χίλιες κλειδαριές Και μοιράζεις αντικλείδια δίχως ε...
Είσαι ό,τι να 'ναι [Eísai ó,ti na 'nai] [Serbian translation]
Φτάνει δεν αντέχω άλλο, τέρμα ως εδώ, Για κατάχρηση αγάπης σε κατηγορώ Έχεις βάλει στην καρδιά σου χίλιες κλειδαριές Και μοιράζεις αντικλείδια δίχως ε...
Είσαι ό,τι να 'ναι [Eísai ó,ti na 'nai] [Spanish translation]
Φτάνει δεν αντέχω άλλο, τέρμα ως εδώ, Για κατάχρηση αγάπης σε κατηγορώ Έχεις βάλει στην καρδιά σου χίλιες κλειδαριές Και μοιράζεις αντικλείδια δίχως ε...
Είσαι ό,τι να 'ναι [Eísai ó,ti na 'nai] [Transliteration]
Φτάνει δεν αντέχω άλλο, τέρμα ως εδώ, Για κατάχρηση αγάπης σε κατηγορώ Έχεις βάλει στην καρδιά σου χίλιες κλειδαριές Και μοιράζεις αντικλείδια δίχως ε...
Είσαι ό,τι να 'ναι [Eísai ó,ti na 'nai] [Turkish translation]
Φτάνει δεν αντέχω άλλο, τέρμα ως εδώ, Για κατάχρηση αγάπης σε κατηγορώ Έχεις βάλει στην καρδιά σου χίλιες κλειδαριές Και μοιράζεις αντικλείδια δίχως ε...
Έμαθα [Ematha] lyrics
Εγώ μεγάλωσα στου έρωτα τη πόλη εκεί που βγαίνουνε τρελοί κι ονειροπόλοι αν η αλήθεια ενοχλεί δεν μ'ενδιαφέρει χτυπάω πάντα τη γροθιά μου στο μαχαίρι ...
Έμαθα [Ematha] [Bulgarian translation]
Εγώ μεγάλωσα στου έρωτα τη πόλη εκεί που βγαίνουνε τρελοί κι ονειροπόλοι αν η αλήθεια ενοχλεί δεν μ'ενδιαφέρει χτυπάω πάντα τη γροθιά μου στο μαχαίρι ...
Έμαθα [Ematha] [English translation]
Εγώ μεγάλωσα στου έρωτα τη πόλη εκεί που βγαίνουνε τρελοί κι ονειροπόλοι αν η αλήθεια ενοχλεί δεν μ'ενδιαφέρει χτυπάω πάντα τη γροθιά μου στο μαχαίρι ...
Έμαθα [Ematha] [Persian translation]
Εγώ μεγάλωσα στου έρωτα τη πόλη εκεί που βγαίνουνε τρελοί κι ονειροπόλοι αν η αλήθεια ενοχλεί δεν μ'ενδιαφέρει χτυπάω πάντα τη γροθιά μου στο μαχαίρι ...
Έμαθα [Ematha] [Turkish translation]
Εγώ μεγάλωσα στου έρωτα τη πόλη εκεί που βγαίνουνε τρελοί κι ονειροπόλοι αν η αλήθεια ενοχλεί δεν μ'ενδιαφέρει χτυπάω πάντα τη γροθιά μου στο μαχαίρι ...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] lyrics
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [Bulgarian translation]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [English translation]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [French translation]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [German translation]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [Romanian translation]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [Russian translation]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [Serbian translation]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [Transliteration]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [Turkish translation]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
<<
7
8
9
10
11
>>
Konstantinos Argiros
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop, Pop-Folk, Pop-Rock
Official site:
https://www.facebook.com/KONSTANTINOS-ARGIROS-118925745542/?fref=ts
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Konstantinos_Argyros
Excellent Songs recommendation
Ανοιχτή πληγή [Anoihti Pligi] [English translation]
Άλλη Μια Φορά [Alli Mia Fora] lyrics
Why [Turkish translation]
Time To Say Goodbye [Spanish translation]
Άλλη Μια Φορά [Alli Mia Fora] [Transliteration]
Something About You [Greek translation]
Le vin des amants lyrics
Why [Serbian translation]
Άλλη Μια Φορά [Alli Mia Fora] [German translation]
L'horloge lyrics
Popular Songs
Άλλη Μια Φορά [Alli Mia Fora] [Turkish translation]
Ανοιχτή πληγή [Anoihti Pligi] [French translation]
Time To Say Goodbye [Hungarian translation]
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
الصبا والجمال lyrics
Why lyrics
Ανοιχτή πληγή [Anoihti Pligi] lyrics
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
Why [Hungarian translation]
Artists
Enka gonin hime
Dimartino
Revenge Note 2 (OST)
Die Analphabeten
Mother Love Bone
Nadezhda Rumyantseva
Woman of 9.9 Billion (OST)
Homero Manzi
Rxseboy
Roberta Cartisano
Songs
Ayer [English translation]
Baby Hold On [Croatian translation]
Baila señorita [Persian translation]
Amigo vulnerable [Persian translation]
Enrique Iglesias - Away
Ayer [Persian translation]
Alive [Turkish translation]
Ayer [Hungarian translation]
Amigo vulnerable [Turkish translation]
Away [Hungarian translation]