Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Julión Álvarez Featuring Lyrics
¿Por qué me habrás besado?
¿Por qué no dices nada cuando ves que yo me estoy equivocando? ¿Por qué no dices nada cuando ves que nos estamos distanciando? Pare...
¿Por qué me habrás besado? [English translation]
Why don't you say anything when you see that I am wrong? Why don't you say anything when you see that we are separating? It seems that the roads that ...
¿Por qué me habrás besado? [Serbian translation]
Zasto ne kazes nista kada vidis da ja gresim? Zasto ne kazes nista kada vidis da se udaljavamo? Izgleda da se razilaze putevi koje smo pratili ti i ja...
<<
1
2
Julión Álvarez
more
country:
Mexico
Languages:
Spanish
Genre:
Latino
Official site:
https://twitter.com/julionalvarez
Wiki:
https://es.wikipedia.org/wiki/Juli%C3%B3n_%C3%81lvarez
Excellent Songs recommendation
Если можешь,прости [Yesli mozhesh', prosti] lyrics
Alles Draait Om Jou [Love Will Find A Way] lyrics
Kin to the Wind lyrics
No Signs of Loneliness Here lyrics
Call it a day lyrics
Aşk Bizden Yana [Love Will Find a Way] lyrics
Aileyiz [We Are One] lyrics
Quem dera me conhecesses lyrics
Ah Upendi [Upendi] [English translation]
Once in a While lyrics
Popular Songs
Nigger Blues lyrics
La Bamba lyrics
Buenos días Argentina lyrics
Corrandes occitanes lyrics
Aileyiz [We Are One] [Azerbaijani translation]
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
Allt Er Eitt [We are one] [English translation]
If You're Right lyrics
Els estudiants de Tolosa lyrics
Time After Time lyrics
Artists
Selig
Nicki Parrott
Tagträumer
Unknown Artist (Greek)
Soccer Anthems England
Silly
Neri per Caso
Bob Belden
Bhavi
Ivy Levan
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Breton translation]
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Italian translation]