Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Marta Jandová Featuring Lyrics
Träumst du? [Spanish translation]
Sabes al igual que yo, que no puedo dormir, porque mis sueños giran, siempre sobre ti. He estado esperando por noches enteras, que vengas a mí, así qu...
Träumst du? [Spanish translation]
Sabes al igual de bien que yo Que no puedo dormir. Porque mis sueños dan vueltas Siempre alrededor de ti. He esperado durante noches enteras Que venga...
Träumst du? [Swedish translation]
Du vet lika väl som jag, att jag inte kan sova Eftersom mina drömmar alltid kretsar kring dig Jag har väntat hela nätter, på att du kommer till mig Nu...
Träumst du? [Turkish translation]
Benim kadar sen de biliyorsun ki Uyuyamıyorum Çünkü sadece seninle ilgili Düşler görüyorum Geceler boyu Bana gelmeni bekledim Şimdi bana elini ver Ve ...
Wie Weit? lyrics
Mein Leben dreht sich So monoton und still. Und zeichnet dabei einen Kreis – Kreis der Ewigkeit. Ich kann den Gefühl nicht entgehen, Ich sei ein dauer...
Wie Weit? [English translation]
My life revolves, So steadily and quietly. And draws at the same time a circle – Circle of the eternity. I can't avoid the feeling, That I'll be guest...
Wie Weit? [Latvian translation]
Mana dzīve griežas Tik vienmuļi un klusi. Un tajā pašā laikā zīmē apli - Mūžības apli. Es nevaru izvairīties no sajūtas, Ka es būšu šeit pastāvigais v...
Wie Weit? [Russian translation]
Так однообразно и тихо Протекает моя жизнь. Она чертит круг – Круг вечности. Я не могу избежать чувства, Что я долго буду здесь гостить. Золото этого ...
Wie Weit? [Spanish translation]
Mi vida gira Tan monótona y quieta (serena). Y al mismo tiempo en círculo – Círculo de la eternidad. No puedo escapar del sentimiento, Que soy un hués...
Wie Weit? [Turkish translation]
Hayatım dönüyor monotonca ve sessizce ve aynı zamanda bir çember çiziyor Sonsuzluğun çemberi Bu histen kurtulamıyorum, Daimi bir misafirim Bu dünyanın...
Undivided
We're undivided, but undecided I got questions: Is that all there is? Like how much more blood can a stone give? If you squeeze it enough, there’s bee...
Zaľúbení
Túlajú sa svetom náruživé obete snov, Noc vonia horkým medom, kompas sil ich povedie tmou. Majú v ústach oheň, pod kožou mráz Zadarmo súkromný raj, kd...
Zaľúbení [English translation]
Túlajú sa svetom náruživé obete snov, Noc vonia horkým medom, kompas sil ich povedie tmou. Majú v ústach oheň, pod kožou mráz Zadarmo súkromný raj, kd...
Zaľúbení [Portuguese translation]
Túlajú sa svetom náruživé obete snov, Noc vonia horkým medom, kompas sil ich povedie tmou. Majú v ústach oheň, pod kožou mráz Zadarmo súkromný raj, kd...
Život
Jsou hvězdy a pod nima svět A na něm lidi, co po něm šlapou Každej svou cestou už nesčetně let Někdy ví kudy, a jindy tápou A v nich je láska, dobro a...
<<
2
3
4
5
Marta Jandová
more
country:
Czech Republic
Languages:
Czech, English, German
Genre:
Alternative, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.martajandova.de/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Marta_Jandov%C3%A1
Excellent Songs recommendation
Gimme Your Reply lyrics
The King Is Dead lyrics
نوروز [Nowrooz] lyrics
Serenata lyrics
Я в весеннем лесу [Ya v vesennem lesu] lyrics
Another Cuppa lyrics
Okki Tokki Unga lyrics
Living Proof lyrics
Benimle Oynar Mısın ? lyrics
이런 바보! [ileon babo!] lyrics
Popular Songs
Move Like An Emu lyrics
Η αποτυχία της Αριστεράς [I apotikhía tis Aristerás] lyrics
گفتمش بیا عاشقم هنوز [Goftamash biya ashegham hanooz] lyrics
Kygo - Love Me Now
Tarde em Itapuã lyrics
Kalokairi lyrics
In A Sentimental Mood lyrics
Spontis zeugen Banker lyrics
Lembe Lembe lyrics
Humble and Kind lyrics
Artists
chay
Chris Yu
Reket
Nanatsu no umi no Tico (OST)
Pescado Rabioso
What So Not
Miyuna
Lady!! (OST)
MAN1AC
Shall We Fall In Love (OST)
Songs
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] [Serbian translation]
Τα αυτονόητα [Ta autonoita] lyrics
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Turkish translation]
Το ’χω σε κακό [To ’cho se kakó] [Bulgarian translation]
Τα γερακίσια μάτια μου [Ta yerakísia mátia mou] lyrics
Στο υπογράφω [Sto ypográfo] [Hungarian translation]
Τώρα που βρέχεις ουρανέ [Tora Pou Vreheis Ourane] [English translation]
Το βέλος [To Velos] lyrics
Το βιβλίο [To vivlio] [English translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [German translation]