Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Tina Karol Also Performed Pyrics
Bulat Okudzhava - Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [English translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [English translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [French translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [German translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [Hebrew translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [Hebrew translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [Polish translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
A-Studio - Нам нужна одна победа [Nam nuzhna odna pobeda]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут, И только мы плечом к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым, И, значит, н...
Нам нужна одна победа [Nam nuzhna odna pobeda] [Dutch translation]
Vogels zingen hier niet, Bomen groeien hier niet, En alleen wij, schouder aan schouder, Wij groeien hier, in de grond. De planeet brand en draait, Roo...
Нам нужна одна победа [Nam nuzhna odna pobeda] [English translation]
Birds not singing here, Trees do not grow, And only we, shoulder-to-shoulder We grow into the ground here. The planet burns and is turned, Smoke over ...
Нам нужна одна победа [Nam nuzhna odna pobeda] [Georgian translation]
აქ ჩიტები არ გალობენ, ხეები არ იზრდებიან, და მხოლოდ ჩვენ მხარდამხარ ჩავიზრდებით მიწაში აქ. იწვის და ტრიალებს პლანეტა, ჩვენს სამშობლოზე კვამლია, და ეს ...
Нам нужна одна победа [Nam nuzhna odna pobeda] [Indonesian translation]
Burung-burung tak bernyanyi disini, Pepohonan tidak tumbuh, Dan hanya kita, bahu membahu Kita tumbuh bersama dengan tanah ini. Planet ini terbakar, da...
Нам нужна одна победа [Nam nuzhna odna pobeda] [Portuguese translation]
Aqui os pássaros não cantam As árvores não crescem E somente nós, ombro a ombro Crescemos na terra daqui. O planeta arde e gira, Sobre nossa Pátria há...
Нам нужна одна победа [Nam nuzhna odna pobeda] [Spanish translation]
Aquí no cantan ya los pájaros ni crecen los árboles Sólo nosotros hombro con hombro crecemos en esta tierra Gira y arde el planeta hay humo sobre nues...
Нам нужна одна победа [Nam nuzhna odna pobeda] [Transliteration]
Zdyes' pitsapy ne poyut, Derev'ya ne rastut, I tol'ko my plechom k plechu Vrastayem v zemlyu tut. Gorit i kruzhitsya planeta, Nad nashey Radinayu dym,...
Нам нужна одна победа [Nam nuzhna odna pobeda] [Turkish translation]
Burada kuşlar şarkı söylemiyor, Ağaçlar büyümüyor, Ve sadece biz omuz omuza Ayakta duruyoruz bu toprakların üstünde. Yanıyor ve küle dönüşüyor bu geze...
Zakrili tvoi ochi [Закрили Твої Очі].
Як ти живеш навіть не знаю Дивна стіна мене тримає Закрили твої очі, закрили мені Нас хтось тримає на землі Скільки людей вже на колінах Страшно коли ...
Ой, сивая тая зозуленька [Oy, syvaya taya zozulenʹka]
Ой, там на горі церкву будують Дай йому Дай йому, Боже, щастя, здоров'я Його дому З трома верхами, з трома вікнами Дай йому Дай йому, Боже, щастя, здо...
Sofia Rotaru - Черемшина [Cheremshyna]
Знов зозулі голос чути в лісі, Ластівки гніздечко звили в стрісі. А вівчар жене отару плаєм, Тьохнув пісню соловей за гаєм Всюди буйно квітне черемшин...
<<
1
2
>>
Tina Karol
more
country:
Ukraine
Languages:
Russian, Ukrainian, English
Genre:
Electropop, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, R&B/Soul
Official site:
http://tinakarol.com/lenta/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tina_Karol
Excellent Songs recommendation
La Valse de Melody lyrics
Le Poinçonneur des Lilas [Ukrainian translation]
La noyée [Hungarian translation]
Le Sonnet d'Arvers [English translation]
Le Poinçonneur des Lilas [German translation]
Le Sonnet d'Arvers lyrics
La Valse de Melody [Polish translation]
La recette de l'amour fou [English translation]
La recette de l'amour fou lyrics
La Javanaise [English version] lyrics
Popular Songs
La Valse de Melody [Greek translation]
Le Poinçonneur des Lilas [Spanish translation]
La noyée [Finnish translation]
La Nuit d'octobre [English translation]
La Valse de Melody [Slovak translation]
La Nuit d'octobre [English translation]
Le Claqueur de doigts [English translation]
Le Cadavre Exquis lyrics
Le Rock de Nerval [English translation]
La Nuit d'octobre lyrics
Artists
Blackmore's Night
Robert Burns
saraj00n
The Motans
The GazettE
Taraf de Haidouks
LiSA (Live is Smile Always)
L'Aura
TopGunn
Agustín Lara
Songs
Ασφαλώς και δεν πρέπει [Asfalós kai den prépei] lyrics
Alles was zählt lyrics
Tengo Diecisiete Años lyrics
When You Say Nothing at All [Duet] [English translation]
غابت الشمس [Ghabit al-shams] lyrics
When You Say Nothing at All [Duet] lyrics
Aunque no sea conmigo [Serbian translation]
Behind closed doors lyrics
Την πίκρα μου να βαπτιστείς [Tin píkra mοu na vaptistís ] lyrics
Ahmed [1960-2002] [Bengali translation]