Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kamelot Also Performed Pyrics
Where the Wild Roses Grow lyrics
KYLIE MINOGUE: They call me the Wild Rose But my name was Eliza Day Why they call me it I do not know For my name was Eliza Day NICK CAVE: From the fi...
Where the Wild Roses Grow [Arabic translation]
:كايلي مينوغ يسمّونني الوردة البرّيّة ولكنّ اسمي كان أليزا داي لا أدري لماذا يسمّونني هكذا لأنّ اسمي كان أليزا داي نيك كايف: منذ اليوم الأوّل الّذي رأ...
Where the Wild Roses Grow [Azerbaijani translation]
KYLIE MINOGUE Onlar məni "Yabani Qızılgül" deyə çağırırlar Amma mənim adım Eliza Dey idi Onlar mənim adım Eliza Dey üçün niyə Bunu deyirlər bilmirəm N...
Where the Wild Roses Grow [Bulgarian translation]
KYLIE MINOGUE: Наричаха ме Дивата Роза, Но името ми беше Елайза Дей. Не знам защо ми викаха така, Защото името ми беше Елайза Дей. NICK CAVE: От първи...
Where the Wild Roses Grow [Croatian translation]
(Kylie Minogue) Zovu me Divlja Ruža Ali moje je ime bilo Eliza Day Zašto me tako zovu, ja to ne znam Jer moje je ime bilo Eliza Day (Nick Cave) Od prv...
Where the Wild Roses Grow [Czech translation]
KYLIE MINOGUE: Říkají mi Divoká růže, ale mé jméno bylo Eliza Day. Nevím, proč mi tak říkají, neboť mé jméno bylo Eliza Day. NICK CAVE: Ode dne, kdy j...
Where the Wild Roses Grow [Finnish translation]
KYLIE MINOGUE: He kutsuvat minua Villiruusuksi Mutta nimeni oli Eliza Day Miksi he kutsuvat minua niin, sitä tiedä en Olihan nimeni Eliza Day NICK CAV...
Where the Wild Roses Grow [Finnish translation]
He kutsuivat minua Villiruusuksi, Mutta nimeni oli Eliza Day. Miksi he kutsuivat minua siksi, sitä en tiedä Sillä nimeni oli Eliza Day. Kun ensimmäise...
Where the Wild Roses Grow [Finnish translation]
KYLIE MINOGUE: Minua kutsutaan Villiruusuksi Mutta nimeni on Eliza Day En tiedä miksi he kutsuvat minua siksi Sillä nimeni on Eliza Day NICK CAVE: Sii...
Where the Wild Roses Grow [French translation]
KYLIE MINOGUE: On m'appelle la Rose Sauvage Mais mon nom était Eliza Day Pourquoi m'appelle-t-on ainsi, je l'ignore Car mon nom était Eliza Day NICK C...
Where the Wild Roses Grow [French translation]
[Refrain] On m'appelle La Rose Sauvage Mais mon nom était Elisa Day. La raison pour laquelle on m'appelle ainsi je ne sais pas, Car mon nom était Elis...
Where the Wild Roses Grow [French translation]
KYLIE MINOGUE: Il m'appellent le Fleur Sauvage Mais mon nom était Eliza Day Pourquoi ils m'appellent comme ça, je ne sais pas Pour moi, mon nom était ...
Where the Wild Roses Grow [Georgian translation]
კაილი მინოუგი: მე ველურ ვარდს მეძახიან მაგრამ მე მერქვა ელაიზა დეი ასე რატომ მეძახიან არ ვიცი რადგან მე მერქვა ელაიზა დეი ნიქ ქეივი: პირველივე დღიდან ...
Where the Wild Roses Grow [German translation]
Man nennt mich die wilde Rose Doch mein Name ist Elisa Day Ich weiß nicht warum man mich so nennt Heiß ich doch Elisa Day Vom ersten Tag an wusste ich...
Where the Wild Roses Grow [German translation]
[KYLIE MINOGUE:] Sie nennen mich die wilde Rose Aber ich heiße Eliza Day Warum sie mich so nennen, weiß ich nicht Mein Name war Eliza Day [NICK CAVE:]...
Where the Wild Roses Grow [German translation]
KM: Man nennt mich die Wilde Rose Aber mein Name war Eliza Day Warum man mich so nennt – ich weiß es nicht Denn mein Name war Eliza Day NC: Vom ersten...
Where the Wild Roses Grow [Greek translation]
KYLIE MINOGUE: Με αποκαλούν το Άγριο Τριαντάφυλλο όμως το όνομά μου ήταν Ελάιζα Ντέι γιατί με αποκαλούν έτσι, δεν ξέρω το όνομά μου ήταν Ελάιζα Ντέι. ...
Where the Wild Roses Grow [Hungarian translation]
Vadrózsa, e név ragadt rám, de a nevem Elisa Day, mért hívnak így, bárcsak tudnám, mert a nevem Elisa Day. Első nap tudtam, hogy ő az enyém, ahogy mos...
Where the Wild Roses Grow [Hungarian translation]
Mindenki Vadrózsának hív, De a nevem Elisa Day volt. Miért adták e nevet, nem tudom, Hiszen a nevem Elisa Day volt. Az első naptól tudtam, hogy Ő lesz...
Where the Wild Roses Grow [Hungarian translation]
Mindenki Vadrózsának hív, De a nevem Elisa Day volt. Miért adták e nevet, nem tudom, Hiszen a nevem Elisa Day volt. Az első naptól tudtam, hogy Ő lesz...
<<
1
2
>>
Kamelot
more
country:
United States
Languages:
English, Latin, French
Genre:
Metal
Official site:
http://www.kamelot.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kamelot
Excellent Songs recommendation
פסטיגל [PLAY] lyrics
I Belong to You lyrics
Romantico amore lyrics
False Royalty
Rat du macadam lyrics
דודו [Dudu] lyrics
Fly Emirates lyrics
Joel Corry - Head & Heart
Io sto con te [ma amo un'altra] lyrics
Oh Santa lyrics
Popular Songs
مش مهم [mesh mohm] lyrics
Return of the Grievous Angel lyrics
Elsie Carlisle - So Many Memories
Красное вино [Krasnaye Vino] lyrics
Carina lyrics
Sorry lyrics
Never Wanted Your Love lyrics
Río de los Pájaros lyrics
La veglia: autoritratto dentro stanze elettroniche lyrics
Hello Buddy lyrics
Artists
The Real Milli Vanilli
Zaharias Kasimatis
I Hate You, Juliet! (OST)
Thanos Mikroutsikos
Welcome to Waikiki 2 (OST)
Lovers In Paris (OST)
Stavros Jouanakos
Ignacio Rondón
NERVO
Rock Of Ages (OST)
Songs
"Ах, откуда у меня грубые замашки ..." ["Akh, otkuda u menya grubyye zamashki ..."] lyrics
"Вот я выпиваю ..." ["Vot ya vypivayu ..."] lyrics
"Все [с] себя снимаю - слишком душно ..." ["Vse [s] sebya snimayu - slishkom dushno ..."] [German translation]
"Вы учтите, я раньше был стоиком ..." ["Vy uchtite, ya ranʹshe byl stoikom ..."] [German translation]
"В тайгу ..." ["V taygu ..."] [German translation]
"Вот я вошел и дверь прикрыл ..." ["Vot ya voshel i dverʹ prikryl ..."] lyrics
"Вот и кончился процесс ..." ["Vot i konchilsya protsess ..."] [German translation]
"В царстве троллей главный тролль ..." ["V tsarstve trolley glavnyy trollʹ ..."] [German translation]
"В царстве троллей главный тролль ..." ["V tsarstve trolley glavnyy trollʹ ..."] [English translation]
"Все [с] себя снимаю - слишком душно ..." ["Vse [s] sebya snimayu - slishkom dushno ..."] lyrics