Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Milton Nascimento Also Performed Pyrics
Chico Buarque - Beatriz
Olha, Será que ela é moça Será que ela é triste Será que é o contrário Será que é pintura o rosto da atriz Se ela dança no sétimo céu Se ela acredita ...
Beatriz [English translation]
Look, Is she a girl Is she sad Is it the opposite Is it a painting the face of the actress Does she dance in the seventh heaven Does she believe it is...
Beatriz [English translation]
Look, She must be a girl She must be sad It must be the opposite It must be a painting the face of an actress Is she dancing in the seventh heaven Doe...
Beatriz [French translation]
Regarde, Est-ce qu'elle est jeune fille Est-ce qu'elle est triste Est-ce que c'est le contraire Est-ce que c'est une peinture, ce visage d'actrice Si ...
Beatriz [Serbian translation]
Види, Мора да је дјевојка Мора да је тужна Мора да је суптротност Мора да је платно лице глумице Плеше ли то она на седмом небу Вјерује ли да је ово д...
Beatriz [Spanish translation]
Mira, Será que es una chica Será que está triste Será lo contrario Será pintura el rostro de la actriz Danza ella en el séptimo cielo Cree ella que es...
Dolores Duran - A noite do meu bem
Hoje eu quero a rosa mais linda que houver E a primeira estrela que vier para enfeitar a noite do meu bem Hoje eu quero paz de criança dormindo E o ab...
A noite do meu bem [English translation]
Hoje eu quero a rosa mais linda que houver E a primeira estrela que vier para enfeitar a noite do meu bem Hoje eu quero paz de criança dormindo E o ab...
A noite do meu bem [French translation]
Hoje eu quero a rosa mais linda que houver E a primeira estrela que vier para enfeitar a noite do meu bem Hoje eu quero paz de criança dormindo E o ab...
A noite do meu bem [Spanish translation]
Hoje eu quero a rosa mais linda que houver E a primeira estrela que vier para enfeitar a noite do meu bem Hoje eu quero paz de criança dormindo E o ab...
A Lua Girou
A lua girou, girou Traçou no céu um compasso Eu também quero fazer Um travesseiro dos teus braços Travesseiro dos meus braços Só não faz quem não quis...
A Lua Girou [French translation]
A lua girou, girou Traçou no céu um compasso Eu também quero fazer Um travesseiro dos teus braços Travesseiro dos meus braços Só não faz quem não quis...
A Sede do Peixe
Para o que o suor não me deu O fogo do amor ensinou Ser o barro embaixo do sol Ser chuva lavrando o sertão Qual Aleijadinho de Sabará E a semente das ...
A Sede do Peixe [French translation]
Pour ce que la sueur ne m'a pas donné Le feu de l'amour m'a appris à Être la boue sous le soleil Être la pluie labourant le sertão Tel Aleijadinho de ...
Joyce Moreno - Anoiteceu
A luz morreu, o céu perdeu a cor Anoiteceu no nosso grande amor Ah! Leva a solidão de mim Tira esse amor dos olhos meus Tira a tristeza ruim do adeus ...
Anoiteceu [French translation]
La lune s'est éteinte; le ciel a perdu sa couleur La nuit est tombée sur notre grand amour Ah ! Enlève de moi cette solitude Retire cet amour de devan...
Beatriz
Olha Será que ela é moça Será que ela é triste Será que é o contrário Será que é pintura O rosto da atriz Se ela dança no sétimo céu Se ela acredita q...
Beatriz [Russian translation]
Взгляни на девушку. Когда на сцене Появляется актриса, Не скажешь по ее лицу: Она грустит, Или напротив, – веселится. Что позволяет ей, хотелось бы уз...
Bicho Homem
Bicho homem Tem de cantar Como canta o sabiá Bicho homem Tem de cantar Na luz da lua Na luz do sol Todo canto tem o poder De unir e nos revelar Todo c...
Bicho Homem [French translation]
L'homme animal Doit chanter Comme chante le merle L'homme animal Doit chanter Dans la lumière de la lune Dans la lumière du soleil Tout chant a le pou...
<<
1
2
3
4
>>
Milton Nascimento
more
country:
Brazil
Languages:
Portuguese, English
Genre:
Pop, MPB, Latino
Official site:
http://www.miltonnascimento.com.br
Wiki:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Milton_Nascimento
Excellent Songs recommendation
The Times They Are A-Changin' [Swedish translation]
The Lonesome Death of Hattie Carroll [Finnish translation]
The Times They Are A-Changin' [Hungarian translation]
The Times They Are A-Changin' [Arabic translation]
Bob Dylan - The usual
The Times They Are A-Changin' [Greek translation]
The Times They Are A-Changin' [Italian translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
The Times They Are A-Changin' [Estonian translation]
They Killed Him [Serbian translation]
Popular Songs
The Times They Are A-Changin' [Ukrainian translation]
The wicked messenger lyrics
The First Noel lyrics
The Times They Are A-Changin' [Bengali translation]
The Lonesome Death of Hattie Carroll [German translation]
The Man in Me [Serbian translation]
The Lonesome Death of Hattie Carroll [Spanish translation]
The Lonesome Death of Hattie Carroll [Serbian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
The Ballad Of Ira Hayes lyrics
Artists
Mana Mana
Sara Naeini
Joseph Schmidt
Khontkar
Sefton & Bartholomew
Susan Wong
She & Him
Sursumcorda
Raimon
Mario Castelnuovo
Songs
Et s'il fallait le faire [Catalan translation]
If You Go Away [Hungarian translation]
Hôtel Normandy [Finnish translation]
If You Go Away [German translation]
Et s'il fallait le faire [English translation]
Cogne lyrics
Fatiguée d'attendre lyrics
Et s'il fallait le faire [English translation]
Take You High lyrics
Entre dans la lumière [English translation]