Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Rebecca Black Also Performed Pyrics
Wrecking Ball [Danish translation]
Vi kradsede, vi lænkede vores hjerter forgæves Vi hoppede, spurgte aldrig hvorfor Vi kyssede, jeg blev fortryllet af dig En kærlighed som ingen kunne ...
Wrecking Ball [Dutch translation]
We klampten ons vast, vergeefs ketenden we onze harten We namen de sprong, nooit ons afvragend waarom We zoenden, ik was in de ban van jou Een liefde,...
Wrecking Ball [Estonian translation]
Me nõudsime, me aheldasime enda südamed asjatult Me hüppasime, kunagi ei küsinud miks Me suudlesime, ma langesin su loitsu alla Armastus, keegi ei saa...
Wrecking Ball [Filipino/Tagalog translation]
Nag-claw kami, walang habas ang aming mga puso Tumalon kami, hindi nagtanong kung bakit Naghahalikan kami, nahulog ako sa ilalim ng iyong spell Ang is...
Wrecking Ball [Finnish translation]
Me raatelimme, me kahlehdimme sydämemme turhaa Me hyppäsimme, koskaan kysymättä miksi Me suutelimme, putosin lumoukseesi Rakkauteen jota kukaan ei voi...
Wrecking Ball [French translation]
Nous agrippions, nous enchaînions nos cœurs en vain, Nous sautions, sans jamais demander pourquoi, Nous nous sommes embrassés, je suis tombée sous ton...
Wrecking Ball [French translation]
Nous avons griffé, enchaîné nos cœurs en vain Nous avons fait un bond, sans jamais en demander la raison Nous nous sommes embrassés, je suis tombée so...
Wrecking Ball [German translation]
Wir krallten uns fest, fesselten unsere Herzen vergeblich. Wir sprangen, ohne jemals nach dem Warum zu fragen. Wir küssten uns, ich verliebte mich in ...
Wrecking Ball [Greek translation]
Ήρθαμε κοντά—μα αλυσίδες πέρασε ο ένας στον άλλον. . . Ταιριάξαμε—ποτέ μη ρωτώντας το γιατί. . . Φιληθήκαμε—μαγεύτηκα. . . Μια αγάπη που κανείς δεν θα...
Wrecking Ball [Greek translation]
Αποσπαστηκαμε. Αλυσοδεσαμε τις καρδιεςμας ματαια πηδηξαμε ....χωρις να ρωτησουμε γιατι.. Φιλιθηκαμε επεσε με τα μαγια σου μια αγαπη που κανεις δεν μπο...
Wrecking Ball [Greek translation]
Αποσπαστήκαμε, αλυσοδέσαμε τις καρδιές μας μάταια πηδήξαμε, χωρίς να ρωτήσουμε γιατί φιληθήκαμε, έπεσα με τα μάγια σου μια αγάπη που κανείς δεν μπορού...
Wrecking Ball [Hebrew translation]
נשבינו באהבה קשרנו את הלבבות שלנו ביחד לשווא קפצנו היטלטלנו בלי לשאול ולחשוב למה בעצם נישבתי בקסם שלך אהבה שאף אחד לא היה יכול להתכחש לה פזמון: אף פעם...
Wrecking Ball [Hungarian translation]
Megragadtuk,és láncba zártuk a szívünket, de mindhiába Beleugrottunk,és sosem kételkedtünk Csókolóztunk, és én teljesen hipnózisba estem Ezt a szerelm...
Wrecking Ball [Hungarian translation]
Karmoltunk, hiábavalóan láncoltuk meg szívünket, Ugrottunk, és sosem kérdeztük, hogy "Miért?", Csókoltunk, varázsod alá kerültem, Egy olyan szerelem v...
Wrecking Ball [Indonesian translation]
Kita bertengkar, kita merantai hati kita dalam ke angkuhan Kita melompat, tak pernah bertanya kenapa Kita berciuman, aku merasa dibawah mantramu Sebua...
Wrecking Ball [Italian translation]
Abbiamo graffiato, abbiamo incatenato inutilmente i nostri cuori Abbiamo saltato senza mai chiedere perché Ci siamo baciati, sono caduta sotto il tuo ...
Wrecking Ball [Italian translation]
Abbiamo graffiato, abbiamo incatenato inutilmente i nostri cuori Abbiamo saltato, senza mai chiedere perché Ci siamo baciati, sono caduta sotto il tuo...
Wrecking Ball [Japanese translation]
私たちはお互い爪で傷つけ合い、虚しく鎖で心を縛りあった 私たちは理由も聞かないまま躍動し キスをして、あなたに虜になっていった 誰も愛を拒むことはできない (サビ) 訳もなく別れたって思わないで いつだってあなたを求めてるの 嘘にまみれて、必死に逃げ延びてきた いつだってあなたを求めてるの 建物を壊...
Wrecking Ball [Kazakh translation]
Бекерге жүрегімізді жараладық, шынжырладық Секірдік, неге екенін сұрамадық Сүйістік, махаббатқа мас болдым Ешкім жоққа шағармас бір ғашықтық (Хормен) ...
Wrecking Ball [Kurdish [Sorani] translation]
ئـێمه دڵی خـۆمان ڕووشاند بهستمانهوه له خۆرا با زمان ههڵداو ههرگیز نهمان زانی بۆچی ماچی یهكمان كرد ، كهوتمه ژێر كاریگهری جادووهكهت خۆشهو...
<<
2
3
4
5
6
>>
Rebecca Black
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Pop
Official site:
http://rebeccablackonline.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Rebecca_Black
Excellent Songs recommendation
Hob XXXIa:3 I Love My Love in Secret. [Neapolitan translation]
Hob XXVIa, 7. An Iris [Italian translation]
Insanae et vanae curae [English translation]
Hob XXVIIb:21 Tod und Schlaf. lyrics
Hob XXVIa:45 - Ein kleines Haus. [Neapolitan translation]
Hob XXVIa, 9 Trost unglücklicher Liebe. lyrics
Hob XXVIa, 9 Trost unglücklicher Liebe. [Italian translation]
Hob XXVIa/D1 Liebes Mädchen, hör' mir zu [English translation]
Insanae et vanae curae lyrics
Hob XXVIa, 7. An Iris [Neapolitan translation]
Popular Songs
Hob XXVIa, 46: Antwort auf die Frage eines Mädchens. [English translation]
Hob XXVIa, 46: Antwort auf die Frage eines Mädchens. lyrics
Hob XXVIa, 9 Trost unglücklicher Liebe. [Neapolitan translation]
Hob XXVIa:45 - Ein kleines Haus. [Italian translation]
Hob XXVIa:45 - Ein kleines Haus. lyrics
Hob XXVIa, 5: "Die Verlassene". lyrics
Hob XXVIa/D1 Liebes Mädchen, hör' mir zu [Italian translation]
Hob XXXIc,17a The Ladies Looking-Glass in D Major. [Italian translation]
Hob XXXIc,17a The Ladies Looking-Glass in D Major. lyrics
Hob XXVIa, 8 An Thyrsis. [English translation]
Artists
Simone (Brazil)
Otroci Socializma
Mummy-D
Tonya Kinzinger
Romin
Fukashigi/wonderboy
Kuzle
Debbie Davis
Goblini
M-Flo
Songs
Nos queremos lyrics
فنایم من ۱ [Fanaayam Man I] lyrics
مُطربِ مهتابرو [Motrebe mahtaab-roo] [Greek translation]
مُطربِ مهتابرو [Motrebe mahtaab-roo] [Transliteration]
here lyrics
Un poco di pioggia lyrics
عاشق کیست؟ [Aashegh kist?] [Transliteration]
Corazón acelerao lyrics
Lucia lyrics
Αύριο μπορεί να μας σκοτώσουν [Avrio borei na mas skotosoun] lyrics