Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Teoman Lyrics
İki Yabancı [Serbian translation]
Od jednog letnjeg dana ili iz jednog "Čaj u pustinji"filma Jedna scena mi je na umu Kao da smo mi glumci Oboje nesrećni Čija ljubav kao da se nikad ne...
İki Yabancı [Spanish translation]
Desde un día de verano o de la película "El cielo protector." hay una escena que recuerdo, como si fuéramos el actor y actriz. sin alegría, estamos am...
İnsanlar lyrics
Gel olduğun gibi Tuzla buz et beni Camdanmışım gibi Bana hatırlat Nasıl bir şeydi Bir şeye inanmak Tutkuyla tutkulanmak İnsanlar dünya düşmüş üstlerin...
İnsanlar [English translation]
Come as you are Smash me to smithereens As if I were made of glass Remind me What it was like To believe in something To hold on with passion People, ...
İstanbul'da Sonbahar lyrics
Mevsim rüzgarları ne zaman eserse O zaman hatırlarım Çocukluk rüyalarım, şeytan uçurtmalarım Öper beni annem yanaklarımdan Güzel bir rüyada Sanki sevd...
İstanbul'da Sonbahar [Albanian translation]
Kur erërat e stinës fryjnë më kujtojnë atë kohë me ëndërrat fëmijërore, kitat e letrës. Nëna më përqafon në faqe në një ëndërr të bukur ku sikur të da...
İstanbul'da Sonbahar [Arabic translation]
كلما هبّت رياح الموسم اتذكر ، أحلام الطفولة الخاصه بي طائرة الشيطان الورقيه خاصتي أمي تقبلني من وجنتاي في حلم جميل كأن أحبابي لا يزالون على قيد الحياة...
İstanbul'da Sonbahar [Armenian translation]
Սեզոնային քամիները կրկին երբ կփչեն Այն ժամանակ ես կհիշեմ Իմ մանկական երազանքներ, Իմ խելագար ուրուրեր Ինձ համբույր տուր, մայրս, իմ երեսներին, Սիուն մի ...
İstanbul'da Sonbahar [Bulgarian translation]
Когато ветровете отнасят сезоните Тогава си спомням Сънят от детството ми, дяволското ми хвърчило Мама ме целува по бузите Хубав сън Сякаш любимите ми...
İstanbul'da Sonbahar [Croatian translation]
Kad god zapušu vjetrovi jeseni Sjetim se ja tada Svojih dječjih snova, puštanja zmaja I mama me ljubi u obraze U jednome lijepom snu Kao da su svi moj...
İstanbul'da Sonbahar [English translation]
Whenever the season winds blow, I remember my childhood dreams. My, paper(devil) kites. My mother kisses me on my cheeks. In a beautiful dream, as if,...
İstanbul'da Sonbahar [English translation]
Whenever the seasonal winds blow I remember then my childhood dreams, my small paper kites My mother kisses me from the cheeks In a beautiful dream as...
İstanbul'da Sonbahar [English translation]
The winds of season, whenever they blow They make me remember, My childhood dreams, my paper kites My mother kisses me, on my cheeks In a beutiful dre...
İstanbul'da Sonbahar [English translation]
when if season wilds blow i remember that time my childhood dreams my the devil kites my mom kisses me from my cheeks as if my favorite people are in ...
İstanbul'da Sonbahar [English translation]
When the season winds blow I remenber at that time Childhood dreams, devil kites My mama kisses me on the cheeks In a beautiful dream It is like a my ...
İstanbul'da Sonbahar [French translation]
Chaque fois que les vents de saison soufflent Je me souviens alors Mes rêves d’enfance, mes petits cerfs-volants en papier Ma mère m’embrasse des joue...
İstanbul'da Sonbahar [German translation]
Wann auch immer die Jahreszeiten ihre Winde wehen dann erinnere ich mich meine Träume aus der Kindheit, meine Drachen... meine Mutter küsst mich an di...
İstanbul'da Sonbahar [Hebrew translation]
כאשר שוב נושבות רוחות עונתיות אז אמי זוכר חלומות של ילדים עפיפוניי רוגשים תנשקי אותי אמא בלחיים בחלום אחד נחמד כאילו הקרובים עדיין בחיי יורד הערב שוכך...
İstanbul'da Sonbahar [Italian translation]
Quando soffiano i venti di stagione Allora ricordo I miei sogni d'infanzia, i miei aquiloni di carta Mia madre che mi bacia sulle guance In un belliss...
İstanbul'da Sonbahar [Japanese translation]
季節を知らせる風が 吹くたびに その時 思い出すことがある 子供のころの夢を 僕が持っていた悪魔の凧を 母は僕にキスしてくれた 僕の頬に 美しい夢の中で まるで僕の愛したものが 生きているようだね まだ 夜が深まって 雨が小止みになるなら 乙女の塔と島たちが ああ そこにあってくれたら まだとても素...
<<
10
11
12
13
14
>>
Teoman
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish
Genre:
Alternative, Rock, Pop-Rock
Official site:
http://www.teoman.com.tr/ie/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Teoman_(singer)
Excellent Songs recommendation
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Transliteration]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [German translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Turkish translation]
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [Greek translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Hungarian translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Russian translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Serbian translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Italian translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Ukrainian translation]
Соба за тага [Soba za taga] lyrics
Popular Songs
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Russian translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Croatian translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [English translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [English translation]
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [Croatian translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Ukrainian translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [German translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Transliteration]
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [English translation]
Artists
Xandria
WAMA Band
Omar Rudberg
Dash Berlin
Guckkasten
40 Below Summer
Marcos e Belutti
Articolo 31
Hani Mitwasi
Professional Sinnerz
Songs
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Whatever It Takes [Hungarian translation]
Wrecked [Persian translation]
Warriors [Italian translation]
West coast [Turkish translation]
Wrecked [Finnish translation]
Yesterday [Turkish translation]
Warriors [Finnish translation]
Warriors [Danish translation]
Whatever It Takes [Vietnamese translation]