Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Frozen (OST) Lyrics
Serca lód [Frozen heart] [English translation]
Zimne dni i górski wiatr i deszcz podszyty chłodem Zrodziły mroźnych piekieł moc i to serce skute lodem Niech każdy, co tchu, taflę tnie Tutaj miłość,...
Skal vi ikke lave en snemand? [Do You Want to Build a Snowman?] lyrics
Elsa? Skal vi ikke lave en snemand? Kom nu ud og leg med mig, Vi laver aldrig noget mer’ Du bor da her? Du’ ikke rejst din vej? Vi var så gode venner,...
Skal vi ikke lave en snemand? [Do You Want to Build a Snowman?] [English translation]
Elsa? Skal vi ikke lave en snemand? Kom nu ud og leg med mig, Vi laver aldrig noget mer’ Du bor da her? Du’ ikke rejst din vej? Vi var så gode venner,...
Skal vi ikke lave en snemand? [Do You Want to Build a Snowman?] [English translation]
Elsa? Skal vi ikke lave en snemand? Kom nu ud og leg med mig, Vi laver aldrig noget mer’ Du bor da her? Du’ ikke rejst din vej? Vi var så gode venner,...
Skal vi ikke lave en snemand? [Do You Want to Build a Snowman?] [French translation]
Elsa? Skal vi ikke lave en snemand? Kom nu ud og leg med mig, Vi laver aldrig noget mer’ Du bor da her? Du’ ikke rejst din vej? Vi var så gode venner,...
Skal vi ikke lave en snemand? [Do You Want to Build a Snowman?] [Spanish translation]
Elsa? Skal vi ikke lave en snemand? Kom nu ud og leg med mig, Vi laver aldrig noget mer’ Du bor da her? Du’ ikke rejst din vej? Vi var så gode venner,...
Skal vi lage snømann [Do you want to build a snowman?] lyrics
Anna: Blir du meg og lager snømann? Kom bli med meg og lek Du kommer aldri ut til meg Du skjuler deg, det er som du er vekk Vi var jo bestevenner, men...
Småskavanker [Fixer Upper] lyrics
Hvad problemet, kære? Hvordan kan du sige nej til sådan en mand? Syntes du han vralter når han går Er hans stemme grov og hård Syntes du ogs' det en m...
Frozen [OST] - Snjegovića sa mnom gradi [Do You Want to Build a Snowman?]
Elza Snjegovića sa mnom gradi Daj dođi igraj se! Sad više te i ne viđam I ne ideš van baš k'o da nema te! K'o blizanke smo bile A sad više ne O, bar d...
Snjegovića sa mnom gradi [Do You Want to Build a Snowman?] [English translation]
Elza Snjegovića sa mnom gradi Daj dođi igraj se! Sad više te i ne viđam I ne ideš van baš k'o da nema te! K'o blizanke smo bile A sad više ne O, bar d...
Snjegovića sa mnom gradi [Do You Want to Build a Snowman?] [Serbian translation]
Elza Snjegovića sa mnom gradi Daj dođi igraj se! Sad više te i ne viđam I ne ideš van baš k'o da nema te! K'o blizanke smo bile A sad više ne O, bar d...
Sobi jsou lepší než lidi [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Sobi jsou lepší než lidi. Že Svene pravdu mám? Jo lidi tě bijou a proklínaj, šidí, Tebe nemyslím, Vždyť tě znám. (Ou... díky kámo) Však lidi líp voní ...
Sobi jsou lepší než lidi [Reindeer[s] Are Better Than People] [English translation]
Sobi jsou lepší než lidi. Že Svene pravdu mám? Jo lidi tě bijou a proklínaj, šidí, Tebe nemyslím, Vždyť tě znám. (Ou... díky kámo) Však lidi líp voní ...
Sobovi prave su face [Reindeers Are Better Than People] lyrics
Sobovi prave su face Sven zar ne misliš to? - Da, ljudi će psovat i krasti i varat, al Kristof moj ništa od tog! "Hvala stari" Al sobovi mirišu loše S...
Sognando l'estate [In Summer] lyrics
Basta che l'ape svolazzi accanto a me, Ed io ricordo in un attimo quel che amo. Un drink? Lo vorrei! Magari anch'io mi abbronzerei, Penso all'estate p...
Sognando l'estate [In Summer] [English translation]
Basta che l'ape svolazzi accanto a me, Ed io ricordo in un attimo quel che amo. Un drink? Lo vorrei! Magari anch'io mi abbronzerei, Penso all'estate p...
Sognando l'estate [In Summer] [German translation]
Basta che l'ape svolazzi accanto a me, Ed io ricordo in un attimo quel che amo. Un drink? Lo vorrei! Magari anch'io mi abbronzerei, Penso all'estate p...
Solo tiene que mejorar un poco [Fixer Upper] [European Spanish] lyrics
¿Dónde está el problema nena? ¿Por qué te resistes a este pedazo de hombre? ¿Es su forma boba de andar? ¿O sus gruñidos al hablar? ¿O la forma de bana...
Spring Pageant [Outtake] lyrics
Winter's gone and spring is springing Shines the sun with warmth of old Ding-dong! Ding-dong! Chapel bells are ringing We're done with being cold Flow...
Spring Pageant [Outtake] [Finnish translation]
Winter's gone and spring is springing Shines the sun with warmth of old Ding-dong! Ding-dong! Chapel bells are ringing We're done with being cold Flow...
<<
48
49
50
51
52
>>
Frozen (OST)
more
country:
United States
Languages:
Persian, English, Spanish, Portuguese+45 more, Chinese, Dutch dialects, Hungarian, Polish, Bulgarian, Korean, German, Swedish, Dutch, Danish, Japanese, Serbian, Italian, Russian, French, Thai, Romanian, Vietnamese, Turkish, Finnish, Ukrainian, Hindi, Hebrew, Norwegian, Croatian, Catalan, Malay, Greek, Slovenian, Albanian, Arabic, Filipino/Tagalog, Indonesian, Lithuanian, Czech, Latvian, Chinese (Cantonese), Estonian, Slovak, Icelandic, Kazakh, Karachay-Balkar, Old Norse/Norrønt, Abkhaz, Arabic (other varieties)
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Official site:
http://frozen.disney.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Frozen_%282013_film%29
Excellent Songs recommendation
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Kanye West - Amazing
光よ [hikari yo] lyrics
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
Joan Baez - El Salvador
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Sense [Hungarian translation]
Popular Songs
See if I Care [Greek translation]
See if I Care [French translation]
See if I Care [Serbian translation]
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Sense lyrics
Sense [Italian translation]
Sebastián Yatra - Sabrosura
Sense [Croatian translation]
She Don't Belong to Me [Hungarian translation]
Sense [Portuguese translation]
Artists
Nicolae Guta
Dream Theater
Wowkie Zhang
Cassandra Steen
Hazbin Hotel (OST)
Punnany Massif
Melody Gardot
Dimitra Galani
Anathema
Noa Kirel
Songs
Felicidad [Russian translation]
Fidati di me lyrics
Háblame [Portuguese translation]
Frasi a metà [Romanian translation]
Hace tiempo [English translation]
Every little thing you do [Portuguese translation]
Fidati di me [Romanian translation]
Hace tiempo [Croatian translation]
Francesca [English translation]
Frasi a metà [Portuguese translation]