Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mustafa Ceceli Lyrics
Eksik [Arabic translation]
كتفي ينقصه راسك و سريري ينقصه رائحتك جسدي ينقصه انت فتعالي و المسيني ينقصني النوم في الليالي و تنقصني البسمة على الوجه و يدي تنقصها يدك و عيناي دوما ي...
Eksik [Azerbaijani translation]
Mustafa Ceceli: Çiyinimdə başın əksik, yatağımda qoxun Dərimdə dərin əksik, gəldə bir toxun Gecələrdən yuxum əksik, üzdə təbəssüm Əlimdə əlin əksik, y...
Eksik [Bosnian translation]
Mustafa Čečeli: Tvoja glava nedostaje na mom ramenu, tvoj miris na krevet tvoja koža nedostaje na mojoj, dođi i dodirni me Noću mi nedostaje san, mom ...
Eksik [Bosnian translation]
Mom ramenu nedostaje tvoja glava , krevetu tvoj miris mojoj koži tvoja nedostaje , dođi i dodirni me navečer mi nedostaje san , licu nedostaje osmijeh...
Eksik [Bulgarian translation]
Мустафа: Липсва ми главата ти на рамото ми, уханието ти в леглото. Липсва твоето тяло по моето, ела и само ме докосни. През нощите липсва ми сънят, с ...
Eksik [Croatian translation]
Nedostajanje mustafa Ceceli: Tvoja glava nedostaje mom ramenu, tvoj miris nedostaje mom krevetu Mojoj koži nedostaje tvoja, dodirni me. Mojim noćima n...
Eksik [Dutch translation]
Mustafa Ceceli: Je hoofd ontbreekt op mijn schouder, je geur op mijn bed Je huid ontbreekt op die van mij, kom raak me toch aan 's Nachts ontbreekt mi...
Eksik [English translation]
Your head's missing on my shoulder and your scent's missing on my bed, your skin's missing on mine, come on touch (my skin) . My sleep's missing in th...
Eksik [French translation]
Mustafa Ceceli: Il manque ta tête sur mon épaule, ton odeur sur mon lit Il manque ta peau sur ma peau, viens et touche moi une fois Des nuits il me ma...
Eksik [German translation]
Mustafa Ceceli: Dein Kopf fehlt mir an meiner Schulter, in meinem Bett dein Duft. Deine Haut fehlt anmeiner Haut, komm und berühre mich, In den Nächte...
Eksik [German translation]
Mustafa Ceceli: an meiner Schulter fehlt dein Kopf, in meinem Bett dein Duft An meiner Haut fehlt deine Haut, komm und fass es einmal an Von der Nacht...
Eksik [German translation]
Mustafa Ceceli: Auf meiner Schulter fehltdein Kopf, in meinem Bett dein Geruch Auf meiner Haut fehlt deine Haut, komm und fass mal an In den Nächten f...
Eksik [Greek translation]
Mustafa Ceceli: Μου λείπει το κεφάλι σου στον ώμο μου, η μυρωδιά σου από το κρεβάτι μου. Λείπει το δέρμα σου από το δέρμα μου, έλα να με αγγίξεις. Μου...
Eksik [Greek translation]
Mustafa Ceceli: Από τον ώμο μου λείπει το κεφάλι σου,στο κρεβάτι μου η μυρωδιά σου Από το κορμί μου λείπει το κορμί σου,έλα και άγγιξε το Από τα βράδι...
Eksik [Hungarian translation]
Mustafa Ceceli: Fejed hiányzik vállamról, illatod ágyamból, Hiányzik bőröd bőrömről, gyere érints meg, Hiányzik éjjel az alvás, mosolyom elhalványult,...
Eksik [Kurdish [Sorani] translation]
موستهفا جێجێلی: سهرت لهسهر شانم نیه، لهسهر جێگاكهشم بۆنت لهشیشت له لهشم دووره، وهره دهستم لێده، شهوان خهو لهچاوهكانم نیه، زهرده...
Eksik [Persian translation]
مصطفی ججلی : روی شونه هام سر تو گم شده (نیست) توی تختم عطرت در تنم تن تو گم شده (نیست) بیا و لمسی کن از شب ها خوابم گمه ، روی صورتم تبسم توی دستام دست...
Eksik [Romanian translation]
Mustafa Ceceli: Capul tau pe-al meu umar lipseste si parfumul tau lipsesste din patul meu Trupului meu ii lipseste al tau trup, vino atinge-ma In noap...
Eksik [Russian translation]
Мне не хватает твоей головы на моем плече,моя кровать все еще пахнет тобой моему телу не хватает твоего,приди,каснись.. Мне не хватает сна в ночи,на л...
Eksik [Russian translation]
Мустафа Чечели: Твоя голова больше не лежит на моём плече, твоего запаха больше нет на моей кровати Я скучаю по твоим объятиям Пропал мой сон, пропала...
<<
12
13
14
15
16
>>
Mustafa Ceceli
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish, Azerbaijani
Genre:
Pop
Official site:
http://www.mustafaceceli.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mustafa_Ceceli
Excellent Songs recommendation
BWV 245 Johannes Passion 21 Rezitativ: Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen". [Hungarian translation]
BWV 245 Johannes Passion 20 Aria T: "Erwäge, wie sein blutgefärbter Rücken". [Latin translation]
Show 'n Shine lyrics
Something Blue lyrics
Sin querer lyrics
Baktın Olmuyo lyrics
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 245 Johannes Passion 20 Aria T: "Erwäge, wie sein blutgefärbter Rücken". [Neapolitan translation]
Haddinden fazla lyrics
BWV 245 Johannes Passion 21 Rezitativ: Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen". lyrics
Popular Songs
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
Tuulikello lyrics
BWV 245 Johannes Passion 21 Rezitativ: Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen". [English translation]
Poema 16 lyrics
Takin' shots lyrics
Feriğim lyrics
Hollywood Niggaz lyrics
Zigana dağları lyrics
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 245 Johannes Passion 20 Aria T: "Erwäge, wie sein blutgefärbter Rücken". [Hungarian translation]
Artists
Kexxy Pardo
Grupo Tentación
BLANCO (Italy)
Hospital Ship (OST)
Sarah Barrios
Dark Pyrex
Joe Hill
Marcel Romanoff
Robert Long
Blanco
Songs
Nati alberi lyrics
Ice Cream Man lyrics
Croatian Folk - Zvira voda iz kamena
The Sign [Dutch translation]
Unspeakable [Finnish translation]
Que Sera [Romanian translation]
Νυχτοπεντοζάλης [Nihtopentozalis] lyrics
The Sign [Portuguese translation]
The Sign [Swedish translation]
Luna in piena lyrics