Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Efrat Gosh Also Performed Pyrics
Sharon Lifshitz - קשה בלעדיך [Kashe Biladecha]
קשה לקום בבוקר לפקוח ת'עיניים והמיטה ריקה חושך וקר אני לשכוח מתאמצת ולפתע מתכווצת לזכרון יקר ראשך על הכר. קשה בלעדיך כי נגעת בי כל כך נגעת בי ומה שבינ...
קשה בלעדיך [Kashe Biladecha] [English translation]
It's difficult to wake up in the morning open my eyes and my bed is empty dark and cold i am trying to forget and suddenly shrink into a treasured mem...
<<
1
Efrat Gosh
more
country:
Israel
Languages:
Hebrew
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
https://he-il.facebook.com/EfratGoshOfficial
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Efrat_Gosh
Excellent Songs recommendation
Muñeca Cruel [Hungarian translation]
Move to Miami [Persian translation]
No llores por mí [French translation]
No Apagues La Luz [Arabic translation]
No llores por mí [Croatian translation]
Não Vá Chorar Por Mim [English translation]
No Es Amor [Arabic translation]
Move to Miami [Turkish translation]
No Es Amor [Serbian translation]
No Es Amor [French translation]
Popular Songs
No Es Amor [Persian translation]
No Apagues La Luz [Finnish translation]
Não Vá Chorar Por Mim [Russian translation]
Muñeca Cruel [Croatian translation]
No llores por mí [Hungarian translation]
No llores por mí [English translation]
Muñeca Cruel [English translation]
Move to Miami [Hungarian translation]
Move to Miami [French translation]
No llores por mí [Croatian translation]
Artists
Kamelia (Bulgaria)
4 Non Blondes
Jimi Hendrix
Pascal Obispo
India Martínez
Pantera
Tedi Aleksandrova
Lexington Band
Hozan Hamid
Slava
Songs
واحشنی [Waheshni] [Turkish translation]
مية دليل [Meet Daleel] [Transliteration]
Triumph lyrics
من بيعيش [Meen Beyaeesh] [English translation]
واحشنی [Waheshni] [Russian translation]
من بيعيش [Meen Beyaeesh] [English translation]
متخافش من بكرة [Matkhafsh Men Bokra] [English translation]
Аллигатор Блюз [Alligator Blues] [Transliteration]
Ах! ты наш батюшка Ярославль город! [Akh! ty nash batyushka Yaroslavlʹ gorod!] [Transliteration]
مش واقفة على حد [Mosh Wofaa ala Had] [Transliteration]