Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Caetano Veloso Also Performed Pyrics
Aquarela do Brasil
Brasil Meu Brasil brasileiro Meu mulato inzoneiro Vou cantar-te nos meus versos Ô Brasil, samba que dá Bamboleio, que faz gingar Ô Brasil do meu amor ...
Aquarela do Brasil [French translation]
Brésil Mon Brésil brésilien Mon métis intrigant Je vais te chanter mes vers Oh Brésil, samba qui provoque Le déhanchement, qui fait se trémousser Oh B...
João Donato - A Rã
Corongondó Corongondó, gondó Querenguendé Querenguendé, guendé Ganzainguê Ganzainguê, inguê Quiringuindim Quiringuindim, guindim Corongondó
Zé Keti - A Voz do Morro
Eu sou o samba A voz do morro sou eu mesmo sim senhor Quero mostrar ao mundo que tenho valor Eu sou o rei dos terreiros Eu sou o samba Sou natural daq...
A Voz do Morro [French translation]
Eu sou o samba A voz do morro sou eu mesmo sim senhor Quero mostrar ao mundo que tenho valor Eu sou o rei dos terreiros Eu sou o samba Sou natural daq...
Alguém me avisou
Eu vim de lá, eu vim de lá, pequenininho Mas eu vim de lá, pequenininho Alguém me avisou Pra pisar neste chão devagarinho Alguém me avisou Pra pisar n...
Guilherme Arantes - Amanhã
Amanhã! Será um lindo dia Da mais louca alegria Que se possa imaginar Amanhã! Redobrada a força Prá cima que não cessa Há de vingar Amanhã! Mais nenhu...
Amanhã [English translation]
Tomorrow will be a nice day as crazily happy as one can imagine. Tomorrow with double force up until it doesn't stop we should take revenge. Tomorrow ...
Amanhã [French translation]
Demain Sera une belle journée De la plus folle joie Qui puisse s'imaginer Demain La force sera redoublée Sans cesse Elle devra venger Demain Mais aucu...
Amanhã [Spanish translation]
Mañana! Será un lindo día De la más loca allegría Que se puede imaginar Mañana! Con la fuerza aumentada Para arriba que no cesa Se vengará Mañana! Nin...
Luiz Gonzaga - Asa Branca
Quando olhei a terra ardendo Qual fogueira de São João Eu perguntei a Deus do céu, ai Por que tamanha judiação Eu perguntei a Deus do céu, ai Por que ...
Asa Branca [English translation]
When I saw the burning land Like a bonfire of São João I asked God of the heavens Why so much suffering I asked God of the heavens Why so much sufferi...
Asa Branca [English translation]
When I saw that burning land Just like a Saint John's bonfire1 I asked heaven's Lord, oh ''Why such suffering?'' I asked heaven's Lord, oh ''Why such ...
Asa Branca [English translation]
When I saw the burned land Just like a bonfire in a country party I asked the lord, wow "Do I deserve this suffering?" I asked the lord, wow "Do I des...
Asa Branca [English translation]
When I looked to the land, burning Like “fire of Saint John”, I asked the God of sky Why (are you sending such a) enormous maltreatment? What a brazie...
Asa Branca [French translation]
Quand j'ai regardé la terre brûlante Telle le bûcher de la Saint-Jean J'ai demandé au Dieu du ciel Pourquoi un si grand tourment J'ai demandé au Dieu ...
Asa Branca [French translation]
Quand j'ai vu la terre brûlante Comme un feu de la Saint Jean J'ai demandé au Dieu du ciel : Pourquoi un si grand tourment ? Quel brasier, quelle four...
Asa Branca [Italian translation]
Quando vidi la terra ardere Come un falò di San Giovanni Domandai al Dio del Cielo, ahi, Perchè un così grande tormento? Domandai al Dio del Cielo, ah...
Asa Branca [Russian translation]
Когда я смотрел на землю жгучую Как костёр в день Ивана Купалы1 Я спросил Бога Небесного, ой Зачем так много страданий Я спросил Бога Небесного, ой За...
Asa Branca [Spanish translation]
Cuando vi la tierra ardiendo como hoguera de San Juan, le pregunté al Dios del cielo, ahí, ¿por qué tamaña maldición? Qué brasero, qué ardor [no se sa...
<<
1
2
3
4
5
>>
Caetano Veloso
more
country:
Brazil
Languages:
Portuguese, Spanish, English, Italian, Latin
Genre:
MPB, Pop
Official site:
http://www.caetanoveloso.com.br
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Caetano_Veloso
Excellent Songs recommendation
爆売れ!マッチ売りの派遣少女 [Bakuure! matchi uri no haken shōjo] lyrics
夜へ急ぐ人 [The one rush into the night] lyrics
Το Περιστέρι [To Peristeri] lyrics
DNA lyrics
大中華 [Dà zhōng huá] lyrics
Keiko Fuji - 女のブルース [Onna no blues]
我为你痴迷 [wǒ wèi nǐ chī mí] lyrics
Santa Maria lyrics
Can’t Fight This Feeling lyrics
영원 [Forever] [yeong-won] lyrics
Popular Songs
和你和我 [Hé nǐ hé wǒ] lyrics
The Neverending Story [Bossa Version] lyrics
はぐれどり [Haguredori] lyrics
山の吊橋 [Yama no tsuribashi] lyrics
Apaga y vámonos lyrics
当爱人变成爱过的人 [Dāng ài rén biàn chéng ài guò de rén] lyrics
La mia terra lyrics
ひとり囃子-'祇園祭'より- [Hitori hayashi Gionmatsuri yori] lyrics
夢帰り [Yume Gaeri] lyrics
Bandida universitaria lyrics
Artists
Lena Chamamyan
Keane
Poni
The Legend of the Blue Sea (OST)
Pino Daniele
Elif
Gibonni
Eleni Vitali
Kaliopi
Adriana Calcanhotto
Songs
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Интересно [Interesna] [Romanian translation]
Злой человек [Zloy chelovek] lyrics
Ждать [Zhdat'] [English translation]
Если бы [Esly by] [French translation]
Ждать [Zhdat'] [English translation]
Друг [Drug] [French translation]
Друг [Drug] [Croatian translation]
Интересно [Interesna] [English translation]
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] [French translation]