Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Boris Novković Lyrics
Vise me nece [English translation]
Nekada si bila ti divlja ruža ljubavi Nekada smo skupa mi hladne noći dijelili Al' je sreća pobjegla, otišla iz očiju Poput snježnih tragova nestalih ...
Vise nista nije kao prije lyrics
Ako te budu pitali gdje su ti dani protekli samo nasmješi se i ne daj bol da primjete Ako te budu pitali gdje smo to davno ostali samo nasmiješi se i ...
Vise nista nije kao prije [Russian translation]
Если тебя спросят : где прошли твои дни--- просто улыбнись и не позволь боли напомнить о себе. Если тебя спросят, где когда-то давно остались "мы"--- ...
Vukovi umiru sami lyrics
Tišina ko' sidro veže mrak u meni polako kopni strah ova ljubav je bila priviđenje nije ovo moje vrijeme Do zore je ostao još koji sat a vani nemir ko...
Vukovi umiru sami [Chinese translation]
静寂如船锚锁住黑夜 惧怕于我心慢慢消散 这一场爱只是幻影 我的幸福时刻还未到来 距离清晨时分还有片刻 外面躁动不安犹如战场 我批上外套就此离去 忘掉这一切 Ref. 多瑙河上又是千帆竞发 你与我却即将缘尽曲终 我随风飘零就像枯叶 狼总是孤独地死去 静寂如船锚锁住黑夜 惧怕于我心慢慢消散 我批上外套就...
Vukovi umiru sami [English translation]
The silence tied dark as an anchor the fear in me is slowly fading away this love was illusion this is not my time There are a couple of hours left ti...
Vukovi umiru sami [English translation]
The silence like anchor ties the dark, and my fear is slowly melting away, the love, nothing but a phantom, time wasn't right for me. There are still ...
Vukovi umiru sami [Persian translation]
سکوت مثل لنگری بسته شده در تاریکی ترس درونم کم کم محو میشه این عشق مثل یک خیاله اکنون هنوز زمان من نرسیده تا سحر هنوز زمان باقی ست و بیرون آرامش نیست ...
Vukovi umiru sami [Polish translation]
Cisza jak kotwica wiąże mrok We mnie powoli topnieje strach Ta miłość była przywidzeniem Nie jest to mój czas Do świtu zostało jeszcze kilka godzin A ...
Vukovi umiru sami [Portuguese translation]
O silêncio como âncora firma na escuridão em mim o medo lentamente vai sumindo esse amor foi uma miragem esse não é o meu momento Restavam ainda algum...
Vukovi umiru sami [Russian translation]
Тишина, как якорь судно, держит темноту, У меня потихоньку тает страх. Эта любовь была призрачной, Это не моё время. До рассвета осталось какое-то вре...
Vukovi umiru sami [Ukrainian translation]
Тиша, наче якір, сковує морок У мені поволі тане страх Ця любов була як мариво Не мій, значить, це час До зорі осталось декілька годин А неспокій таки...
Zapisan u tebi lyrics
Svaki puta kada hodaš Moje srce ritam navije Svaki puta kada odeš Meni tuga cestu savije I kao program radija Osjećam te na daljinu Bit ću s tobom i k...
Zapisan u tebi [English translation]
Svaki puta kada hodaš Moje srce ritam navije Svaki puta kada odeš Meni tuga cestu savije I kao program radija Osjećam te na daljinu Bit ću s tobom i k...
<<
4
5
6
7
Boris Novković
more
country:
Croatia
Languages:
Croatian, Serbian
Genre:
Pop, Pop-Rock
Official site:
http://www.borisnovkovic-official.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Boris_Novkovi%C4%87
Excellent Songs recommendation
Diell [Italian translation]
Në jetë [I'm alive] [English translation]
Change [Turkish translation]
Jam betu [English translation]
Young Veins [Die Tonight] [Italian translation]
Maybe I Will, Maybe I Won't lyrics
Diell [German translation]
Baciami e basta [Albanian translation]
Mijëra vjet lyrics
Mijëra vjet [Romanian translation]
Popular Songs
Everyone But You lyrics
Hajmali [English translation]
Mijëra vjet [English translation]
Lie To The Truth [Turkish translation]
Baciami e basta lyrics
Baciami e basta [Spanish translation]
Amore lyrics
Take a Vacation! lyrics
Fjala e fundit [English translation]
Take a Vacation! [Turkish translation]
Artists
Ké (Kevin Grivois)
Gerry Rafferty
Audien
FLAY
Leonid Shumsky
Natalya May
Frankmusik
Getman
RockA
Sensato del Patio
Songs
Λόγια φιλικά [Logia filika] [Polish translation]
Λέγε ό,τι θες [Lege o,ti thes] [Dutch translation]
Κάτω τα χέρια σου [Kato ta heria sou] lyrics
Μελαγχολική μου αγάπη [Melagxoliki mou agapi] [Bulgarian translation]
Κάτι πόρνες αναμνήσεις [Kati Pornes Anamniseis] [English translation]
Μάζευτα [Mazefta] [English translation]
Λέγε ό,τι θες [Lege o,ti thes] [German translation]
Κάτι άλλαξε [Δε μ'αγαπάς] [Kati Allakse [De M`Agapas]] [German translation]
Μια μυτιά απ' οξυγόνο [Mia Mytia Ap' Oksygono] [Bulgarian translation]
Κατεδαφίζεται [1987] [Katedafizetai [1987]] lyrics