Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Buika Also Performed Pyrics
Stand By Me [Hungarian translation]
Mikor eljön az éjszaka és a táj sötét és a Hold az egyetlen fény, amit látni fogunk Nem, nem fogok félni, ó nem fogok félni amíg mellettem állsz, állj...
Stand By Me [Hungarian translation]
Amikor az éjszaka eljött És a föld sötét És a hold az az egyetlen fény, amit látni fogunk Nem én nem fogok félni, nem én nem fogok félni Csak amíg áll...
Stand By Me [Italian translation]
Quando la notte è arrivata E la terra è scura E la Luna è l'unica luce che vedremo No, io non avrò paura, oh io non avrò paura Almeno finché tu stai, ...
Stand By Me [Korean translation]
밤이 와서 땅거미 지면 우리가 볼 수 있는 빛은 달빛 뿐이야. 정말 난 두려워하지 않을 거야, 오 난 두려워하지 않을 거야, 네가 내 곁에 있는 한 그러니 내 사랑, 내 사랑 내 곁에 있어 줘, 오 내 곁에 있어 줘, 오 내 곁에 있어 줘, 내 곁에 있어 줘, 내 곁에...
Stand By Me [Persian translation]
وقتی شب فرا رسیده و همه جا در تاریکی فرو رفته و ماه تنها روشنایی است که میتوان دید نه، من ترسی ندارم، اوه من ترسی ندارم فقط تا زمانیکه تو کنارم، کنارم...
Stand By Me [Portuguese translation]
Quando a noite estiver chegando e a terra estiver escura e a lua é a única luz que veremos Não, eu não terei medo. Não, eu não terei medo desde que vo...
Stand By Me [Romanian translation]
Când se lasă noaptea Şi pământul e-ntunecat, Iar luna e singura lumină ce-o vedem, Nu-mi va fi teamă, o, nu-mi va fi teamă Atâta timp cât tu stai, sta...
Stand By Me [Serbian translation]
Када падне ноћ, и земља је у мраку, а месец једино светло које видимо, не, нећу се плашити, о, нећу се плашити, све док си ти уз мене, уз мене. Зато д...
Stand By Me [Serbian translation]
Kada padne mrak, i, kada je svuda tama, i, mesec postane jedino svetlo, koje vidimo, ne, ja neću biti uplašen, ne, neću biti uplašen, sve dok si ti po...
Stand By Me [Serbian translation]
Kada padne noć I sve postane tamno I mesec postane jedino svetlo koje vidimo Neću biti uplašen, o, neću Sve dok stojiš kraj mene, stojiš kraj mene O d...
Stand By Me [Spanish translation]
Cuando la noche haya llegado y la tierra esté en tinieblas y la luna sea la única luz que veamos, no, no tendré miedo, oh, no tendré miedo, mientras c...
Stand By Me [Spanish translation]
Cuando caiga el sol Y obscuro todo esté La luna es lo único que veremos Miedo no lo tendré Oh, no lo tendré Mientras tu estés aquí, junto a mí Y amor,...
Stand By Me [Spanish translation]
Cuando llega la noche Y la tierra oscurece Y la luna es la única luz que veremos No, yo no temeré, ohno temeré Siempre y cuando te quedes a mi lado, q...
Stand By Me [Thai translation]
ในช่วงเวลาของยามค่ำคืน และดินแดนเข้าสู่ยามวิกาล ดวงจันทร์นั้นคือแสงเดียวที่พวกเราจะมองเห็น ไม่เลย ฉันจะไม่กลัว ฉันจะไม่รู้สึกกลัว เพียงตราบใดก็ตามที่ค...
Stand By Me [Turkish translation]
Gece çöktüğünde Ve etraf karanlığa büründüğünde Ve ay gördüğümüz tek ışık olduğunda Hayır, korkmayacağım Ah, korkmayacağım Sen yanımda olduğun sürece ...
Stand By Me [Turkish translation]
Gece çöktüğünde Ve toprak karardığında Ve Ay görebildiğimiz tek ışık olduğunda Hayır korkmayacağım ,oh Korkmayacağım Sadece kaldığın sürece , yanımda ...
Stand By Me [Vietnamese translation]
Khi màn đêm kéo đến Và bóng tối phủ khắp cùng Và ánh trăng là thứ ánh sáng duy nhất chúng ta thấy được Tôi sẽ không sợ hãi đâu, không đâu, tôi sẽ khôn...
Vicente Fernández - Volver volver
Este amor apasionado, Anda todo alborotado, por volver. Voy camino a la locura y aunque todo me tortura, sé querer. Nos dejamos hace tiempo pero me ll...
Volver volver [Bulgarian translation]
Тази страстна любов, е много объркана, за да се завърне. На път съм да полудея и въпреки че всичко ме измъчва, знам да обичам. Разделихме се отдавна, ...
Volver volver [Czech translation]
Tato vášnivá láska nadchne k návratu. Jsem na cestě k šílenství, i když všechno, co mě mučí, je láska. Rozešli jsme se už před nějakou dobou, ale okam...
<<
1
2
3
4
>>
Buika
more
country:
Spain
Languages:
Spanish, English
Genre:
Flamenco, Jazz
Official site:
http://www.buika.net
Wiki:
https://es.wikipedia.org/wiki/Concha_Buika
Excellent Songs recommendation
Η χαμένη Ασπίδα [The Lost Shield] [I chaméni Aspída] lyrics
The Odyssey [Greek Version] [English translation]
Άρης, ο θεός του πολέμου [Ares God of War] [Àris, o theòs tou polèmou] lyrics
The Odyssey [Greek Version] [French translation]
Non ti voglio più lyrics
When I Drink [English translation]
Through the Storm [English translation]
Let Me Dream A While lyrics
Η χαμένη Ασπίδα [The Lost Shield] [I chaméni Aspída] [English translation]
Η χαμένη Ασπίδα [The Lost Shield] [I chaméni Aspída] [German translation]
Popular Songs
Άρης, ο θεός του πολέμου [Ares God of War] [Àris, o theòs tou polèmou] [German translation]
The Tale of Leonidas [Greek translation]
The Odyssey [Greek Version] [Persian translation]
I giorni dei falò [Long Ago And Far Away] lyrics
The Odyssey [Greek Version] [German translation]
The Tale of Leonidas [German translation]
All I've Ever Wanted lyrics
Η χαμένη Ασπίδα [The Lost Shield] [I chaméni Aspída] [Japanese translation]
The Odyssey [Greek Version] [Croatian translation]
When I Drink [Transliteration]
Artists
Ilham Al-Madfai
UB40
Two Door Cinema Club
Na Ying
Compay Segundo
Tété
Alyosha
Alan Jackson
Jackie Chan
Nuri Serinlendirici
Songs
Le Père Noël et la petite fille
Chanson d'automne [Swedish translation]
La tormenta [English translation]
Chanson d'automne [Ukrainian translation]
Chanson d'automne [Ukrainian translation]
Chanson d'automne [Breton translation]
Ave Maria Algueresa lyrics
No Exit lyrics
Chanson d'automne [Ukrainian translation]
Chanson d'automne [Spanish translation]