Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Boris Grebenshchikov Lyrics
Песня о звёздах [Ни дождика, ни снега] [Pesnya o zvyozdakh [Ni dozhdika, ni snega]] lyrics
Ни дождика, ни снега, Ни пасмурного ветра В полночный безоблачный час. Распахивает небо Сверкающие недра Для зорких и радостных глаз. Сокровища вселен...
Homo Homini Lupus Est lyrics
Эй, грамотей! Куда ты в такую пургу? Эй, грамотей! Куда ты в такую пургу? Оставь свою ношу здесь С ней ничего не случится в снегу Я тоже любил читать ...
Волки и вороны [Volki i vorony] lyrics
Может Бог, а может просто эта ночь пахнет ладаном. А кругом высокий лес, темен и замшел. То ли это благодать, то ли это засада нам; Весело на ощупь, д...
Волки и вороны [Volki i vorony] [English translation]
Maybe [it’s] God, and maybe it is just that this night smells of incense Tall woods around us, dark and covered in moss It’s either God’s grace, or an...
Волки и вороны [Volki i vorony] [English translation]
Maybe It is God or maybe simply the night smells of churchly incense. And around there is tall forest that is dark and mossy. Maybe it's a grace, but ...
Волки и вороны [Volki i vorony] [French translation]
C'est peut-être Dieu, ou juste une odeur d'encens dans la nuit. Tout autour, c'est la forêt, épaisse, sombre et moussue. C'est peut-être une bénédicti...
Государыня [Gosudarinja] lyrics
Государыня, Помнишь ли, как строили дом - Всем он был хорош, но пустой; Столько лет Шили по снегу серебром, Боялись прикоснуть кислотой; Столько лет П...
Государыня [Gosudarinja] [English translation]
Empress, Do you remember how we were building a house It was good in every way, but empty So many years We embroidered the snow with silver We feared ...
Государыня [Gosudarinja] [German translation]
Herrscherin, Erinnerst du dich, wie das Haus gebaut wurde - Für alle war es gut, aber leer; So viele Jahre Nähte man mit Silber auf den Schnee, Hatte ...
Государыня [Gosudarinja] [Polish translation]
Czerwona Caryco, czy pamiętasz, jak budowaliśmy dom. Ładnie wyglądał, lecz był pusty. Przez tyle lat srebrną nicią haftowaliśmy śnieg, bojąc się wylać...
Государыня [Gosudarinja] [Polish translation]
Gospodzino1, Czy pamiętasz, jak budowali dom - Dla wszystkich był on dobry, lecz pusty. Tyle lat Wyrzucali w śnieg srebro, Bali się kwasem (je) dotkną...
Дерзость или разговор перед боем [Derzost ili razgovor pered boyem] lyrics
- Господин лейтенант, что это вы хмуры? Аль не по сердцу вам наше ремесло? - Господин генерал, вспомнились амуры - не скажу, чтобы мне с ними не везло...
Елизавета [Yelizaveta] lyrics
У Елизаветы два друга: Конь, и тот, кто во сне. За шторами вечный покой, шелест дождя, А там, как всегда, воскресенье, И свечи, и праздник, И лето, и ...
Елизавета [Yelizaveta] [English translation]
Elizabeth has two friends A horse, and the one in a dream Behind the curtains is eternal peace, the rustle of rain And there, as always, is Sunday And...
Кони беспредела [Koni bespredela] lyrics
Ехали мы, ехали с горки на горку, Да потеряли ось от колеса. Вышли мы вприсядку, мундиры в оборку; Солдатики любви - синие глаза... Как взяли - повели...
Кони беспредела [Koni bespredela] [English translation]
We rode and rode from hill to hill But lost our wheel’s axle. We came out squat-dancing, uniforms with frills Soldier-boys of love, with deep blue eye...
Кони беспредела [Koni bespredela] [English translation]
We rode and rode from hillock to hillock, But we lost the wheel axis. We quit in squatting position, our tunics with ruffles. Like the soldier-boys of...
Кони беспредела [Koni bespredela] [English translation]
We rode and rode from a hill to a hill, but lost the hub of a wheel. We were dancing squatting, uniforms in frills. Soldiers of love - blue eyes... Af...
Кони беспредела [Koni bespredela] [German translation]
Wir fuhren und fuhren von einer Anhöhe zur nächsten, aber die Achse löste sich von den Rädern (die Achse brach) wir zogen aus im Hocktanz, verkitschte...
Кони беспредела [Koni bespredela] [Polish translation]
Jechaliśmy, jechali z górki na pagórek, I oś koła zgubiliśmy. Posiadaliśmy w kucki, złożone mundury - Żołnierzyki miłości - oczy błękitne... Jak nas w...
<<
1
2
3
>>
Boris Grebenshchikov
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Reggae, Rock
Official site:
http://www.aquarium.ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Boris_Grebenshchikov
Excellent Songs recommendation
La Guadalupana [Portuguese translation]
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Leaning on the Everlasting Arms lyrics
La Guadalupana [Tagalog [dialects] translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
La Guadalupana lyrics
Like a River Glorious lyrics
Lead me to calvary lyrics
Look Ye Saints, The Sight Is Glorious [Spanish translation]
Popular Songs
Lead Me to Calvary lyrics
Lord dismiss us with Thy blessing [Chewa translation]
Liahona of Light lyrics
La Guadalupana [English translation]
Lead On O King Eternal [Spanish translation]
La Guadalupana [Arabic translation]
Let All Mortal Flesh Keep Silence [French translation]
Lead me to calvary [French translation]
La Guadalupana [French translation]
Little Drummer Boy lyrics
Artists
Romy Schneider
Quintus Horatius Flaccus
Agustín Bernasconi
Annette Hanshaw
Natalie Cole
Alisa Ignateva
Los Morochucos
María Martha Serra Lima
Soft Cell
Katerina Stanisi
Songs
Le balcon [German translation]
La Voix lyrics
Le beau navire lyrics
Le calumet de paix [Russian translation]
La Voix [Romanian translation]
Le balcon [Greek translation]
La Voix [Portuguese translation]
Le chat [Arabic translation]
La Voix [Chinese translation]
La Porta Chiusa lyrics