Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nautilus Pompilius Featuring Lyrics
Синоптики [Sinoptiki]
[Куплет 1] Синоптики белых стыдливых ночей Сумевшие выжить на лютом морозе Вы сделали нас чуть теплей, чуть светлей Мы стали подвижней в оттаявших поз...
Синоптики [Sinoptiki] [English translation]
[Verse 1] Forecasters of bashful white nights Who managed to survive the bitter cold, You made us a bit warmer, a bit kinder, We became more agile in ...
Скованные одной цепью [Skovannee odnoy tsep'yo] lyrics
Круговая порука мажет, как копоть Я беру чью-то руку, а чувствую локоть Я ищу глаза, а чувствую взгляд, Где выше голов находится зад, За красным восхо...
Скованные одной цепью [Skovannee odnoy tsep'yo] [English translation]
Group policies smeared us like filth, I’ll take someone’s hand, but I’ll get their elbow I’ll look for their eyes, but I'll feel their look, Where our...
<<
1
Nautilus Pompilius
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Alternative, New Wave, Rock
Official site:
http://www.nautilus.ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Nautilus_Pompilius_(band)
Excellent Songs recommendation
Human lyrics
By this River lyrics
Julie With... lyrics
Positively Beautiful lyrics
St. Elmo's Fire lyrics
Island Life lyrics
By this River [Italian translation]
Afterwork Party lyrics
By this River [Finnish translation]
Spider and I [German translation]
Popular Songs
[I Know] A Girl Called Jonny lyrics
Golden Hours lyrics
St. Elmo's Fire [French translation]
It's You lyrics
Sweet Somebody lyrics
It's Over Love
By this River [Serbian translation]
Urgent lyrics
Golden Hours [Spanish translation]
The Fat Lady Of Limbourg lyrics
Artists
Bad Love (OST)
DRAMAtical Murder (OST)
Shirley Eikhard
EVE (イヴ)
Gacho
LOYEL
Gavin Clark
School Days (OST)
Rancore
Fausto Cigliano
Songs
Di qua, di là del Piave [Venetan translation]
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [Spanish translation]
Al soldato ignoto [German translation]
天上太阳红衫衫 [Tiānshàng tàiyáng hóng ya hóngtōngtóng éi] [English translation]
義勇軍進行曲 [yì yǒng jūn jìn xíng qū] [French translation]
天地內,有了新滿洲 - National Anthem Of Manchukuo [1932 - 1945] [Tiān de nèi, yǒu le xīn mǎn zhōu] [Mongolian translation]
És la Moreneta [French translation]
義勇軍進行曲 [yì yǒng jūn jìn xíng qū] [English translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [English translation]