Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
DDT Lyrics
Новая Россия [Novaya Rossiya] lyrics
Как обезьяна, кормящая мёртвое дитя, не понимая, что плод не живой, Как невеста веруя, что мир есть любовь, и не свяжет рот её скотч. Так и ты спишь с...
Новая Россия [Novaya Rossiya] [English translation]
Like a monkey, nursing her dead child, not knowing that the fetus is not alive, As a bride believing that the world is love, and scotch tape will not ...
Новое сердце [Novoe serdtse] lyrics
Небо звездное, метель августа, На дороге - машин канителица, Возят засуху, а мне радостно, Знаю точно: погода изменится, Я смотрю наверх, там, где мы ...
Новое сердце [Novoe serdtse] [English translation]
Небо звездное, метель августа, На дороге - машин канителица, Возят засуху, а мне радостно, Знаю точно: погода изменится, Я смотрю наверх, там, где мы ...
Новое сердце [Novoe serdtse] [French translation]
Небо звездное, метель августа, На дороге - машин канителица, Возят засуху, а мне радостно, Знаю точно: погода изменится, Я смотрю наверх, там, где мы ...
Новое сердце [Novoe serdtse] [Italian translation]
Небо звездное, метель августа, На дороге - машин канителица, Возят засуху, а мне радостно, Знаю точно: погода изменится, Я смотрю наверх, там, где мы ...
Новое сердце [Novoe serdtse] [Polish translation]
Небо звездное, метель августа, На дороге - машин канителица, Возят засуху, а мне радостно, Знаю точно: погода изменится, Я смотрю наверх, там, где мы ...
Новое сердце [Novoe serdtse] [Turkish translation]
Небо звездное, метель августа, На дороге - машин канителица, Возят засуху, а мне радостно, Знаю точно: погода изменится, Я смотрю наверх, там, где мы ...
Ночная пьеса [Nochnaya pyesa] lyrics
Рождество - ночная пьеса, декорации из леса, Клюквенный сироп из крови да приклеенные брови, Одиночество из глины, бутафория из тела Души пенятся от м...
Ночная пьеса [Nochnaya pyesa] [English translation]
It’s Christmas – a nocturnal play, the decorations from the forest, Cranberry cordial made of blood, and glued-on eyebrows, Loneliness made out of cla...
Ночная пьеса [Nochnaya pyesa] [German translation]
Weihnachten, ein Nachtlied, Schmuck aus dem Wald, Moosbeerensirup aus Blut und verklebten Brauen, Einsamkeit aus Ton, Attrappen von Körpern, Seifengeb...
Ночная пьеса [Nochnaya pyesa] [Polish translation]
Święta, nocne przedstawienie, dekoracji zatrzęsienie, Krwisty sok żurawinowy, brwi przyklejone do głowy, Samotność lepiona z gliny, rekwizyty z ludzki...
Ночная пьеса [Nochnaya pyesa] [Polish translation]
Boże Narodzenie - nocne przedstawienie, dekoracje z lasu, Żurawinowy syrop z krwi, przyklejone brwi Samotność gliniana, atrapy z prawdziwych ciał Dusz...
Ночь Людмила [Noch' Lyudmila] lyrics
От разбитой любви на окне Замерзают хрустальные вены, Ты глядишь, как весна на войне, Как Шекспирова смерть от измены. На собаках летаешь в Москву, На...
Ночь Людмила [Noch' Lyudmila] [English translation]
From broken love at the window Crystal veins freeze, You look like spring is at war, Like Shakespeare's death by treason. You fly to Moscow on dogs, O...
Ночь Людмила [Noch' Lyudmila] [French translation]
L'amour brisé à la fenêtre Gèle les veines de cristal, Tu à l'air du printemps à la guerre, Comme une mort shakespearienne par trahison. Tu voles sur ...
Ночь Людмила [Noch' Lyudmila] [Polish translation]
Od rozbitej miłości na oknie Zamarzają kryształowe żyły. Ty wyglądasz jak wiosna na wojnie, Jak szekspirowska śmierć od zdrady. Na psach latasz po Mos...
Ночь Людмила [Noch' Lyudmila] [Turkish translation]
Hüsrana uğramış aşk yüzünden, camda Kristal toplardamarlar buz tutuyor, Savaşta bahar gibisin, Sebebi ihanet olan Shakespeare ölümü gibi. Elektrikli t...
Облом [Oblom] lyrics
На них облом обрушился в постели, воспоминанья от Ильи до Кати. Они лежали и руками грели всё, что осталось от родной кровати. Что на душе, под тем вп...
Она [Ona] lyrics
Она... За дверями вагона последнего, Она... Небеса провожали пропащего, Она... Целовали косой дождя летнего, Она... Прижимали к груди уходящего. Раско...
<<
11
12
13
14
15
>>
DDT
more
country:
Russia
Languages:
Russian, English, Bashkir
Genre:
Rock
Official site:
http://www.ddt.ru
Wiki:
https://ru.wikipedia.org/wiki/ДДТ_(группа)
Excellent Songs recommendation
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Russian translation]
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [Greek translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Italian translation]
Соба за тага [Soba za taga] [Transliteration]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] lyrics
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Transliteration]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [English translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Russian translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [English translation]
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [German translation]
Popular Songs
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [Croatian translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Turkish translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Serbian translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Turkish translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Croatian translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [German translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Transliteration]
Соба за тага [Soba za taga] [Greek translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Ukrainian translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Russian translation]
Artists
Les Rita Mitsouko
Mando Diao
Anupam Roy
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Andrzej Piaseczny (Piasek)
Alexander Abreu
Tifa
Planetshakers
Ania Dąbrowska
Angina
Songs
Warriors [Swedish translation]
Warriors [Esperanto translation]
Yesterday [Hungarian translation]
Born to be yours [Greek translation]
Whatever It Takes [Korean translation]
Whatever It Takes [Serbian translation]
Whatever It Takes [Dutch translation]
Whatever It Takes [Turkish translation]
Whatever It Takes [Russian translation]
Born to be yours [Croatian translation]