Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Cecilia Bartoli Also Performed Pyrics
Georg Friedrich Händel - Lascia ch'io pianga
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte E che sospiri la libertà Lascia ch'io pianga mia cruda sorte E che sospiri la libertà E che sospiri E che sospiri ...
Lascia ch'io pianga [Breton translation]
Laosk ma ouelin ma flanedenn griz ha ma huanadin evit ma frankiz. Laosk ma ouelin ma flanedenn griz ha ma huanadin evit ma frankiz. Ha ma huanadin, ha...
Lascia ch'io pianga [Dutch translation]
Laat me, dat ik huil om mijn wreed lot en dat ik zucht om de vrijheid. Laat me, dat ik huil om mijn wreed lot en dat ik zucht om de vrijheid. En dat i...
Lascia ch'io pianga [English translation]
Leave me so that I may cry at my cruel fate and so that I may sigh at (my lost) liberty 1 Leave me so that I may cry at my cruel fate and so that I ma...
Lascia ch'io pianga [French translation]
Laisse-moi pleurer mon cruel destin et soupirer après ma liberté. Laisse-moi pleurer mon cruel destin et soupirer après ma liberté. Et soupirer et sou...
Lascia ch'io pianga [German translation]
Lass mich beweinen mein grausames Schicksal und beseufzen die verlorene Freiheit! Lass mich beweinen mein grausames Schicksal und beseufzen die verlor...
Lascia ch'io pianga [Hungarian translation]
Hadd sirassam el kegyetlen sorsomat, Szabadság utáni vágyódásomat. Hadd sirassam el kegyetlen végzetem, A szabadság életszükségletem. Sóhajtom Óhajtom...
Lascia ch'io pianga [Japanese translation]
どうか、お許しください この自らのつらい運命に涙する*ことを そして、自由の身になることを心から願う*ことを どうか、お許しください この自らのつらい運命に涙することを そして、自由の身になることを心から願うことを 欲していることを 自由を、自由を欲していることを どうか、お許しください、 この自ら...
Lascia ch'io pianga [Latin translation]
Sine me crudelem sortem meam plorare libertatemque meam gemere. Sine me crudelem sortem meam plorare libertatemque meam gemere, gemere, libertatem mea...
Lascia ch'io pianga [Romanian translation]
Lăsaţi-mă să-mi plâng soarta crudă Şi să suspin după libertate. Lăsaţi-mă să-mi plâng soarta crudă Şi să suspin după libertate. Şi să suspin, Şi să su...
Lascia ch'io pianga [Romanian translation]
Lasa-ma sa plang, soarta mea cruda Si sa suspin libertatea Lasa-ma sa plang, soarta mea cruda Si sa suspin libertatea Si sa suspine Si sa suspine libe...
Lascia ch'io pianga [Serbian translation]
Пустите ме да плачем због окрутне судбине и да уздишем за слободом. Пустите ме да плачем због окрутне судбине и да уздишем за слободом. И да уздишем и...
Lascia ch'io pianga [Turkish translation]
Bırak ağlayayım zalim kaderime ve iç çekeyim özgürlüğe! İç çekeyim, iç çekeyim özgürlüğe! Bırak ağlayayım zalim kaderime, ve iç çekeyim özgürlüğe! Üzü...
Lascia ch'io pianga [Venetan translation]
Eassa che pianxa el me bruto destìn E che rimpianxa ea libertà Eassa che pianxa el me bruto destìn E che rimpianxa ea libertà E che rimpianxa E che ri...
Che fa il mio bene?
Che fa il mio bene? Perché non viene? Veder mi vuole languir così? Oggi è pur lento nel corso il sole! Ogni momento mi sembra un dì.
Ekaterina Bakanova - Exsultate, jubilate
Exsultate, jubilate, o vos animæ beatæ, o vos animæ, o vos animæ beatæ, exsultate, jubilate. Dulcia cantica, cantica canendo, cantui vestro respondend...
Exsultate, jubilate [English translation]
Exsultate, jubilate, o vos animæ beatæ, o vos animæ, o vos animæ beatæ, exsultate, jubilate. Dulcia cantica, cantica canendo, cantui vestro respondend...
Exsultate, jubilate [German translation]
Exsultate, jubilate, o vos animæ beatæ, o vos animæ, o vos animæ beatæ, exsultate, jubilate. Dulcia cantica, cantica canendo, cantui vestro respondend...
Mentre io godo in dolce oblio [Aria della Speranza] lyrics
Mentr’io godo in dolce oblio Con più lento mormorio Scherzi l’aura intorno al cor. Mormorando su la sponda Vada a passo l’onda Or che poso in grembo a...
Mentre io godo in dolce oblio [Aria della Speranza] [French translation]
Mentr’io godo in dolce oblio Con più lento mormorio Scherzi l’aura intorno al cor. Mormorando su la sponda Vada a passo l’onda Or che poso in grembo a...
<<
1
2
3
>>
Cecilia Bartoli
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Latin
Genre:
Opera
Official site:
http://www.ceciliabartolionline.com/cms/homepage.html
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Cecilia_Bartoli
Excellent Songs recommendation
Когда отгремел барабан [Kogda otgremel baraban] lyrics
PAPER lyrics
차라리 비눈물에 [Chalali Binunmul-e] lyrics
Reach the Goal lyrics
Run To You lyrics
爆売れ!マッチ売りの派遣少女 [Bakuure! matchi uri no haken shōjo] lyrics
Es nevēlos dejot tango
고독하구만 [Godok] [godoghaguman] lyrics
Nanahira - 閉塞的Topology [Heisokuteki Topology]
DNA lyrics
Popular Songs
和你和我 [Hé nǐ hé wǒ] lyrics
La mia terra lyrics
大中華 [Dà zhōng huá] lyrics
Blue Jeans lyrics
Чарльстон [Charleston] lyrics
Apaga y vámonos lyrics
Don't Expect Me to Be Your Friend lyrics
You Know I Will lyrics
朝日のあたる家 [Asahi no ataru uchi] lyrics
Las Tardes del Ritz lyrics
Artists
Devin Townsend
Mone Kamishiraishi
Sana Barzanji
Giovanna Daffini
Voice 2 (OST)
Ashley Elizabeth Tomberlin
Irini Kyriakidou
Dilnia Razazi
Shark (OST)
Elena of Avalor (OST)
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Neapolitan translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Latin translation]