Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Frank Galan Also Performed Pyrics
Dalida - Gigi l’amoroso
Je vais vous raconter avant de vous quitter l’histoire d’un petit village près de Napoli. Nous étions quatre amis au bal tous les samedis à jouer, à c...
Gigi l’amoroso [Arabic translation]
سأقص عليكم هذه القصة قبل أن أرحل عنكم ,"قصة قرية صغيرة بالقرب من "نابولي, كنا أربعة أصدقاء, و في احتفال كل يوم سبت كنا نعزف و نغني طوال الليل جورجيو ك...
Gigi l’amoroso [Catalan translation]
Us explicaré Abans de deixar-vos La història d'un vilatge prop de Nàpols. Érem quatre amics De festa tots els Diumenges; Tocàvem i cantàvem tota la ni...
Gigi l’amoroso [English translation]
I'm going to tell you, before leaving you, the story of a little village near Napoli. We were four friends at the party every Saturday, playing and si...
Gigi l’amoroso [German translation]
Bevor ich euch verlasse, werde euch die Geschichte eines kleinen Dorfes bei Neapel erzählen. Wir waren 4 Freunde auf dem Ball jeden Samstag, und haben...
Gigi l’amoroso [Japanese translation]
みんなとさよならする前に話そう ナポリのそばの小さな村の話を 私たち4人は土曜ごとに踊りに行く友達だった 一晩中遊んで歌って ジョルジョはギター サンドロはマンドリン 私はタンバリンを鳴らして踊った でも来る人はみな みんなの心を打つ人の歌を聞きに来ていた そして彼が来ると みんなは叫んだ ジジ・ラ...
Gigi l’amoroso [Romanian translation]
Înainte de a vă părăsi am să vă spun Povestea unui micuț sat din apropiere de Napoli Eram patru prieteni la bal în fiecare sâmbătă Dansam, cântam toat...
Gigi l’amoroso [Russian translation]
Прежде чем вас покинуть, я расскажу вам Историю одной деревушки недалеко от Неаполя, Нас было четыре друга, и каждую субботу на танцах Всю ночь мы пел...
Gigi l’amoroso [Turkish translation]
Ayrılmadan önce size bir hikaye anlatacağım Napoli yakınlarındaki bir köyün hikayesi Her Pazar partideki dört arkadaştık Tüm gece oynar şarkı söylerdi...
René Carol - Rote Rosen, rote Lippen, roter Wein
(Sind die weißen Segel gesetzt? Fahren wir jetzt, fahren wir jetzt? Sind die schlanken Boote so weit? Sind sie zur Fahrt bereit?) Rote Rosen, rote Lip...
Rote Rosen, rote Lippen, roter Wein [English translation]
(If the white sails are set We will go out now, we will go out now Are the slender boats ready Are they ready for the journey) Red roses, red lips, re...
Rote Rosen, rote Lippen, roter Wein [French translation]
(Si les voiles blanches sont levées Larguons les amarres sans tarder, larguons les amarres sans tarder Si les petits bateaux vont si loin C'est qu'ils...
<<
1
Frank Galan
more
country:
Belgium
Languages:
Spanish, Dutch, German
Genre:
Opera
Official site:
http://www.frankgalan.be/?lang=en
Wiki:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Frank_Galan
Excellent Songs recommendation
Motel Blues lyrics
Santa Maria lyrics
REPLICA lyrics
Es nevēlos dejot tango
TIME, ENERGY & LOVE [Interlude] lyrics
大中華 [Dà zhōng huá] lyrics
Nanahira - 閉塞的Topology [Heisokuteki Topology]
Don't Expect Me to Be Your Friend lyrics
차라리 비눈물에 [Chalali Binunmul-e] lyrics
夢醒時分 [Mèng xǐng shí fēn] lyrics
Popular Songs
We Like lyrics
Когда отгремел барабан [Kogda otgremel baraban] lyrics
ひとり囃子-'祇園祭'より- [Hitori hayashi Gionmatsuri yori] lyrics
Blue Jeans lyrics
Чарльстон [Charleston] lyrics
Run To You lyrics
DNA lyrics
Apaga y vámonos lyrics
Hound Dude lyrics
BE HAPPY
Artists
Krishna Das
Liis Lemsalu
Gove Scrivenor
El Nino
Ketty Lester
Sinne Eeg
Catwork
América Sierra
Sawyer Fredericks
Alcoholika La Christo
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". lyrics
Ice Cream Man lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Dutch translation]
Feriğim lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [English translation]
Zigana dağları lyrics