Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vera Brezhneva Lyrics
Любовь спасёт мир [Lyubov' spaset mir] [English translation]
The world that I live in not breaking in pieces 'till there is love. To know in reality how is the happines, Share it with you. Once upon a time lived...
Любовь спасёт мир [Lyubov' spaset mir] [English translation]
The world, where I live, can't be divided into parts While there is love in it. I know what happiness can be for real, not in a dream. I'm sharing it ...
Любовь спасёт мир [Lyubov' spaset mir] [English translation]
World, where I live, is not divided into parts, As long as there is love Tell not in dreams, but in reality, happiness does exist. Share it with you. ...
Любовь спасёт мир [Lyubov' spaset mir] [Italian translation]
Mondo, nel quale io vivo, non è diviso in parti Finchè in lui c'è l'amore. Non sapere nei sogni, ma nella realtà cosa è la felicità, Condividerla con ...
Любовь спасёт мир [Lyubov' spaset mir] [Portuguese translation]
O mundo em que vivo não se desfará em pedaços, Enquanto nele houver amor. Saber que a felicidade não está nos sonhos, mas na realidade E dividi-la com...
Любовь спасёт мир [Lyubov' spaset mir] [Romanian translation]
Lumea, în care eu trăiesc, nu se va împărți în bucăți Atâta timp cât există dragoste în ea. Nu știi în vise, dar în realtate cum este fericirea, Împăr...
Любовь спасёт мир [Lyubov' spaset mir] [Spanish translation]
El mundo, el lugar donde vivo, no se puede dividir en partes Siempre y cuando haya amor, Yo sé que la felicidad puede ser real y no sólo un sueño; Te ...
Любовь спасёт мир [Lyubov' spaset mir] [Spanish translation]
El mundo en el que vivo no se divide en partes Mientras haya el amor en él. Saber no por sueños sino en la realidad cuál puede ser la felicidad, Parti...
Любовь спасёт мир [Lyubov' spaset mir] [Transliteration]
Mir, v kotorom ya zhivu, ne delitsya na chasti Poka v nyom est' lyubov'. Znat' ne v snah, a nayavu kakim byvaet schast'e, Delit' ego s toboj. Zhila-by...
Любовь спасёт мир [Lyubov' spaset mir] [Turkish translation]
Yaşadığım dünya, kıt'alara bölünmez İçinde aşk olduğu sürece. Rüyalarda değil, Gerçekte bilmek mutluluğun nasıl olduğunu Paylaşmak onu seninle. Küçük ...
Мамочка [Mamochka] lyrics
Я бы хотела тебя послушать Садись поближе, и дай мне хороший совет Откуда взялся на мою душу Я не знаю, но не спасает меня твой амулет Мамочка, опять ...
Мамочка [Mamochka] [Arabic translation]
كم أود لو أسمع منك أجلسي بقربي وأعطيني نصيحةً جيدةً من أين تسلل إلى روحي ؟ (لا أدري، ولكن تميمتك لا تحميني (من ذلك ماما، هاأنا أحزر بخصوصه ثانيةً (بقط...
Мамочка [Mamochka] [Bulgarian translation]
Бих искала да те послушам. Да седнеш по-близо и да ми дадеш добър съвет. Откъде се появи в моята душа? Не знам, но твоят амулет не ме спасява. Мамо, о...
Мамочка [Mamochka] [English translation]
I would like to listen to you Sit down closer, and give me good advice Since when did he take my soul? I don't know, but your amulet won't save me Mum...
Мамочка [Mamochka] [English translation]
I want to listen to you Sit closer, and give me good advice Since when did he take my soul I don't know, but your amulet won't save me Mummy, I wonder...
Мамочка [Mamochka] [Italian translation]
Mi piacerebbe darti ascolto Siediti vicino, e dammi un buon consiglio Da quando ha preso la mia anima Non lo so, ma il tuo amuleto non mi salva Mamma,...
Мамочка [Mamochka] [Lithuanian translation]
Aš norėčiau tavęs paklausyti, Sėskis arčiau ir duok man gerą patarimą, Iš kur manojoj sieloj atsirado, Aš nežinau, bet negelbsti manęs tavasis amuleta...
Мамочка [Mamochka] [Portuguese translation]
Eu gostaria de ouvi-la. Aproxime-se e me dê bons conselhos. Onde eu levei minha alma? Eu não sei. Mas ele não me salvou, seu amuleto. Mamãe, eu pergun...
Мамочка [Mamochka] [Serbian translation]
Желела бих тебе послушати. Седи поближе, и дај ми добар савет! Одакле узео је моју душу? - Не знам, али неће спасити, мене твоја амајлија. РЕФРЕН: Мам...
Мамочка [Mamochka] [Transliteration]
Yа by khotela tebya poslushat' Sadis' poblizhe, i day mne khoroshiy sovet Otkuda vzyalsya na moyu dushu Yа ne znayu, no ne spasayet menya tvoy amulet ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Vera Brezhneva
more
country:
Ukraine
Languages:
Russian, English, Ukrainian
Genre:
Dance, Electropop, Pop
Official site:
http://www.brezhneva.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vera_Brezhneva
Excellent Songs recommendation
I WANNA BE YOUR SLAVE [Romanian translation]
I WANNA BE YOUR SLAVE [Russian translation]
Immortale lyrics
I WANNA BE YOUR SLAVE [Arabic translation]
Immortale [German translation]
I WANNA BE YOUR SLAVE [Turkish translation]
I WANNA BE YOUR SLAVE [Slovenian translation]
I WANNA BE YOUR SLAVE [Spanish translation]
Immortale [Spanish translation]
I WANNA BE YOUR SLAVE [Esperanto translation]
Popular Songs
I WANNA BE YOUR SLAVE [Dutch translation]
I WANNA BE YOUR SLAVE [Finnish translation]
I WANNA BE YOUR SLAVE [Ukrainian translation]
I WANNA BE YOUR SLAVE [Serbian translation]
I WANNA BE YOUR SLAVE [Turkish translation]
I WANNA BE YOUR SLAVE [Greek translation]
I WANNA BE YOUR SLAVE [Macedonian translation]
Immortale [French translation]
I WANNA BE YOUR SLAVE [Croatian translation]
I WANNA BE YOUR SLAVE [Turkish translation]
Artists
Sevendust
Gabi Luthai
Roberto Blanco
IGNEA
A Cor do Som
Temple Of The Dog
Leck
Monkey Business
Metrô (Brazil)
Frankie Paul
Songs
収束 [Shūsoku] [English translation]
千年幸福論 [Sen nen kōfukuron] lyrics
Blue Hawaii lyrics
命にふさわしい [inochi ni fusawashī] [English translation]
夏を待っていました [natsu o matte imashita] [Spanish translation]
吐きそうだ [haki-sōda] [Spanish translation]
千年幸福論 [Sen nen kōfukuron] [English translation]
夜の一部始終 [Yoru no ichibushijū] lyrics
名前 [Namae] [Transliteration]
古いSF映画 [English translation]