Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
J Balvin Lyrics
Malvada [Serbian translation]
Ona se strese na riječi koje govori I dok pleše počinje privlačiti pažnju Ona leti više, da bi sletila I na sve što kažem ona protivrječi I ako vjeruj...
Mi corazón lyrics
Yo te soñaba de hace tiempo Estabas en mi pensamiento Yo te soñaba de hace tiempo Estabas en mi pensamiento.. Dimelo Que Sucedió Oh Oh Mi Corazon Se L...
Mi corazón [English translation]
I've dreaming about you for a time You were inside my mind I've dreaming about you for a time You were inside my mind Tell me what happend ohoh You to...
Mi corazón [Greek translation]
Σε ονειρευομουν εδω και πολυ καιρο Ησουν στη σκεψη μου Σε ονειρευομουν εδω και πολυ καιρο Ησουν στη σκεψη μου.. Πες μου τι συνεβη Καρδια μου σε πηρε.....
Mi gente lyrics
[Verse 1: J Balvin] Si el ritmo te lleva a mover la cabeza Ya empezamos como ves? Mi música no discrimina a nadie Así que vamos a romper Toda mi gente...
Mi gente [Azerbaijani translation]
[1. Bənd: J Balvin] Əgər ritm başını yellədirsə Onda başlayaq, nə düşünürsən? Mənim musiqim heç kimə fərq qoymaz Onda bu yeri silkələyək Bütün xalqım ...
Mi gente [Bulgarian translation]
[Куплет 1: J Balvin] Ако ритъма те кара да си движиш главата Започваме както трябва Музиката ми не дискриминира никого Така че ще разбиваме. Всичките ...
Mi gente [Czech translation]
Pokud tě rytmus nutí hýbat hlavou Pak bychom měli začít, co myslíš? Moje hudba nikoho neodlišuje Tak rozhýbejme toto místo Všichni mí lidé se hýbou Dí...
Mi gente [Dutch translation]
[Couplet 1: J Balvin] Als je door het ritme je hoofd gaat bewegen Laten we dan beginnen, toch? Mijn muziek maakt geen onderscheid tussen mensen Dus la...
Mi gente [English translation]
[Verse 1: J Balvin] If the rhythm makes you move your head then let’s start, you think? My music doesn’t discriminate anybody So, let's rock! All my p...
Mi gente [English translation]
J Balvin: If the rhythm makes you move your head then we should start, what do you think? My music discriminates nobody So, let's rock this place All ...
Mi gente [French translation]
[Verse 1: J Balvin] Si le rythme te fais bouger la tête On commence déjà, n'est pas? Ma musique ne discrime personne Alors allons-y et dansons Tous me...
Mi gente [German translation]
J Balvin: Wenn der Rhythmus dich dazu bringt, deinen Kopf zu bewegen Dann sollten wir anfangen, was denkst du? Meine Musik diskriminiert niemanden Als...
Mi gente [Greek translation]
[Verse 1: J Balvin] Αν ο ρυθμός σε κάνει να κουνήσεις το κεφάλι 'Ηδη ξεκινάμε, πώς σου φαίνεται; Η μουσική μου δεν κάνει διακρίσεις σε κανέναν Λοιπόν,...
Mi gente [Indonesian translation]
[Bait 1: J Balvin] Jika ritme membuatmu menggerakkan kepala Kita mulai sekarang seperti yang kamu lihat? Musikku tidak mendiskriminasi siapa pun Jadi ...
Mi gente [Italian translation]
[Verso 1: J Balvin] Se il ritmo ti porta a muovere la testa Cominciamo già, vedi? La mia mia musica non discrimina nessuno Cosicché andiamo a sfondare...
Mi gente [Japanese translation]
[Verse 1: J Balvin](ジェイ・バルヴィン) Si el ritmo te lleva a mover la cabeza リズムが頭を揺らしてくれるなら Ya empezamos como es もういい感じに始まったということさ Mi música no discrimina a...
Mi gente [Portuguese translation]
[Verso 1: J Balvin] Se o ritmo te leva a mover a cabeça Já começamos assim como vês A minha música não discrimina ninguém Então vamos começar Toda a m...
Mi gente [Portuguese translation]
[J Balvin] Se o ritmo te faz mexer a cabeça Então comecemos, não? A minha música não discrimina ninguém Então vamos arrebentar Todo o meu povo se mexe...
Mi gente [Romanian translation]
Vers 1 J Balvin Daca ritmul te face din cap sa dai Deja am dat startul', dupa cum vezi Muzica mea e pentru toti Asa ca haide sa-i dam drumu'!! Toti ai...
<<
9
10
11
12
13
>>
J Balvin
more
country:
Colombia
Languages:
Spanish, English, Portuguese, Italian
Genre:
Latino, Reggaeton
Official site:
https://jbalvin.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/J_Balvin
Excellent Songs recommendation
[Smile] [Feat. DAVII] lyrics
恋のあやつり人形 [Koi no ayatsuri ningyou] [English translation]
春一番 [haru ichiban] [English translation]
De menor lyrics
暑中お見舞い申し上げます [Shochū omimai mōshiagemasu] [Spanish translation]
カオスインマイヘッド [Kaosuinmaiheddo] lyrics
年下の男の子 [toshishita no otoko no ko] [Transliteration]
恋のあやつり人形 [Koi no ayatsuri ningyou] lyrics
恋のあやつり人形 [Koi no ayatsuri ningyou] [Transliteration]
暑中お見舞い申し上げます [Shochū omimai mōshiagemasu] [English translation]
Popular Songs
Énidő lyrics
帰らざる日のために [Kaerazaru hi no tame ni] [Transliteration]
年下の男の子 [toshishita no otoko no ko] [English translation]
Ay, amor lyrics
微笑がえし [Hohoemi gaeshi] [Spanish translation]
悲しきためいき [Kanashiki tameiki] lyrics
Non mi interessa lyrics
年下の男の子 [toshishita no otoko no ko] lyrics
暑中お見舞い申し上げます [Shochū omimai mōshiagemasu] lyrics
Aletheia lyrics
Artists
Nodance
Choa
Wolfgang Lippert
Michèle Bernard
Manos Eleutheriou
Manikarnika: The Queen of Jhansi (OST)
ILIRA
Joker Bra
Fedor Shalyapin
Pierre-Antoine-Augustin de Piis
Songs
My Baby Just Cares for Me [Chinese translation]
Roses of Picardy [Spanish translation]
More
Núria Feliu - Potser mai, en cap moment [What Are You Doing The Rest of Your Life?]
Misty [French translation]
Misty [German translation]
People Will Say We're in Love [Turkish translation]
Roses of Picardy lyrics
Mina - Mood indigo
Someone to Watch Over Me [Italian translation]